Translation for "supported" to german
verb
Similar context phrases
Translation examples
- unterstützen
- stützen
- tragen
- befürworten
- abstützen
- untermauern
- ernähren
- erhalten
- versorgen
- unterhalten
- vertreten
- bekräftigen
- fordern
- protegieren
- eintreten für
verb
"You can at least be supportive." "Supportive?
»Du könntest mich ruhig mal ein bisschen unterstützen.« »Unterstützen?
It is not he who must be a support for her, it is she who must be a support for him!
Nicht er muß sie unterstützen, sie muß ihn unterstützen!
verb
verb
The support was something like a flying buttress.
Der Träger war eine Art schwebender Strebepfeiler.
This planet will not support any advanced technology.
Dieser Planet wird eine fortgeschrittene Technologie nicht tragen.
verb
The congregants and their supporters swarmed into the town of St.
Die Gemeinde und ihre Befürworter schwärmten nach St.
Do you or do you not support full membership for women?
Befürworten Sie die Vollmitgliedschaft von Frauen oder nicht?
And politically she has to support the death penalty.
Und politisch muß sie die Todesstrafe befürworten.
If the Bogdanovists support a meeting, then it will probably happen.
Wenn die Bogdanovisten ein Meeting befürworten, wird es wohl zustande kommen.
That means you personally support the drilling bill for AAMP.
Das heißt, Sie haben persönlich die Bohrgenehmigung für AAMP zu befürworten.
The boni had very vocal supporters, but they were not in the majority.
Die boni hatten stimmgewaltige Befürworter auf ihrer Seite, doch keine Mehrheit.
“Then you support our relationship?” “Yes, I do.
»Heißt das, du befürwortest unsere Verbindung?« »Ja.
Anyone who supports integration has the brain of a hummingbird, however educated he might be.
Die Befürworter der Integration haben das Gehirn eines Kolibris, auch wenn sie sehr gebildet sind.
verb
“What?” Basellecci asked, holding on to the door for support.
»Was?«, fragte Basellecci, der sich an der Tür abstützen musste.
She stopped short on the threshold, clinging to the doorframe for support, sobbing;
Sie verharrte auf der Türschwelle, musste sich am Rahmen abstützen und weinte;
Renfrew stood up and suddenly clutched at a scope mount for support.
Renfrew stand auf und mußte sich an einem Geräteschrank abstützen.
Marta wobbled on her feet, grasping the table for support.
Marta fühlte sich so kraftlos, dass sie sich am Tisch abstützen musste.
Standing up, I had to grip the wall for support and close my eyes.
Ich stand auf und musste mich an der Wand abstützen, schloss die Augen.
I fall forward, can’t support myself on anything, I land on my face.
Falle nach vorne über, ohne mich abstützen zu können, direkt auf mein Gesicht.
If you bend your back and support yourself upon the wall, I think that I can manage.
Wenn Sie sich bücken und an der Mauer abstützen, könnte ich es wohl schaffen.
he was fully bipedal and never used his knuckles for support.
Er war ein reiner Zweibeiner und benutzte nie die äußeren Hände zum Abstützen.
verb
“And what is your evidence to support this claim?”
»Und welche Beweise haben Sie, um diese Behauptung zu untermauern?«
Have you any proof to support your assertions?
»Haben Sie Beweise, die Ihre Behauptungen untermauern?«
he did not have any facts to support them.
er hatte keine Fakten, um seine Vermutungen zu untermauern.
But the actual tissue samples support the identification.
Aber die tatsächlichen Gewebeproben untermauern die Identifizierung.
We’ll need plenty of supporting ideas.’
Und wir brauchen dazu noch ’ne Menge Ideen, die das untermauern.«
look for evidence that supports Lizzie’s story.
Suche dort nach Beweisen, die Lizzies Geschichte untermauern.
Your research results support the philosophy of the Evergreen Foundation.
Ihre Forschungsergebnisse untermauern die Philosophie der Evergreen Foundation.
Thus the haplodiploid hypothesis seemingly had powerful support.
Das schien die Haplodiploidie-Hypothese mit Macht zu untermauern.
Hauptmann was a social theorist who wanted his results to support his politics.
»Hauptmann war ein Sozialtheoretiker, der mit seinen Ergebnissen seine Politik untermauern wollte.«
verb
verb
We got by. There was a lot of support.
Aber wir sind zurechtgekommen. Wir haben sehr viel Unterstützung erhalten.
The Imperium must begin to support itself.
Das Imperium muss damit beginnen, sich selbst zu erhalten.
We didn’t get the support we needed at the end.
Wir haben nicht bis zum Ende die volle Unterstützung erhalten.
There can't be enough rainfall in this desert to support all this.
»In dieser Wüste kann nicht ausreichend Regen fallen, um das alles zu erhalten.«
She was no expert on life-support requirements.
Sie war keine Expertin auf dem Gebiet der Mindestbedingungen zum Erhalt menschlichen Lebens.
verb
And now I had a wife and child to support, didn’t I?
Aber ich hatte jetzt eine Frau und ein Kind zu versorgen, oder?
“I’ll look for work to support my son.”
»Ich werde mir Arbeit suchen, um meinen Jungen zu versorgen.«
And I have three kids to support and no job.
»Und ich habe drei Kinder zu versorgen und keine Arbeit mehr.«
They have always managed to support themselves in their own territories.
Sie haben es immer geschafft, sich auf ihren eigenen Territorien zu versorgen.
verb
Capital is needed for that, from which to support oneself.
Dazu braucht es Kapital, um sich von etwas unterhalten zu können.
It does not seem respectable – being supported by a woman.
»Es erscheint mir nicht achtbar – von einer Frau unterhalten zu werden.«
She’s suing him for a divorce. And child support.” “How’s that going to—?”
Sie will die Scheidung. Und sie klagt auf Unterhalt.« »Wie soll das –?«
verb
These psychiatrists have supported the mainstream view.
Diese Psychologen vertreten den allgemein akzeptierten Standpunkt.
He was prepared to support his stand with all necessary force. Rolfe was livid.
Er war bereit, seinen Standpunkt mit dem nötigen Nachdruck zu vertreten. Rolfe wurde fuchsteufelswild.
Some scientists now support the theory that our gut microbiota can be considered an organ.
Einige Wissenschaftler vertreten mittlerweile die Theorie, dass unsere Darm-Mikrobiota als ein Organ gesehen werden kann.
There's speeches and gatherings all over the place, and representatives from the rich and the powerful promising a lot in return for support.
Es gibt überall Vorträge und Versammlungen, und Vertreter der Reichen und Mächtigen versprechen uns viel für unsere Unterstützung.
According to investigations, some businessmen organized the distribution of fakes, offering logistical support to the sales reps, the magliari.
Nach den polizeilichen Ermittlungen hatten sich einige Unternehmer auf den Vertrieb von Fälschungen spezialisiert und boten den Vertretern und den magliari logistische Hilfe an.
They had clubbed together in various groups, whose representatives lobbied the ministers and monarchs of the great powers for support.7
Sie hatten sich zu verschiedenen Gruppen zusammengeschlossen, deren Vertreter die Minister und Monarchen der Großmächte um Unterstützung angingen.[7]
Each microenvironment supported a bewildering profusion of plant and animal life, but there were typically few members of each species.
Jede enthält einen bestürzenden Reichtum an tierischem und pflanzlichem Leben, aber alle Arten sind jeweils mit nur wenigen Exemplaren vertreten.
They have big support, the Carsonites -- all the holdout nations: the US of A, Canada, the United Kingdom, Common Europe.
»Sie haben mächtige Anhänger, die Carsoniten – alle Nationen, die die Hinhaltepolitik vertreten: die Vereinigten Staaten von Amerika, Kanada, das UK, das Vereinte Europa.«
Yet here were the victorious forces of legitimacy supporting the ambitions of an upstart Napoleonic marshal against a respectable monarch and the wishes of a nation.
Und jetzt kam es dazu, daß die siegreichen Vertreter der Legitimität die Ambitionen eines napoleonischen Marschalls und Emporkömmlings gegen einen achtbaren Monarchen und die Wünsche einer ganzen Nation unterstützten.
verb
A chorus of senators declare their support, each shouting over the next.
Senatoren übertönen sich gegenseitig, um ihre Unterstützung zu bekräftigen.
The Purser, for one, would be glad to support that theory.
Der Zahlmeister zum Beispiel wäre wahrscheinlich bereit gewesen, diese Theorie zu bekräftigen.
That way we cement our vow to support each other through thick and thin.
So bekräftigen Wir unseren Eid, mit dem wir geloben, einander durch dick und dünn beizustehen.
“Are you toying with the idea that David Serrano killed her and got the kid to support his lie about the car?”
»Spielst du mit der Idee, daß David Serrano sie umgebracht und die Kleine überredet hat, seine Lüge hinsichtlich des Autos zu bekräftigen?«
This should prevent any other marriage for her, remind her affinity and mine of his claim to the throne, demonstrate their previous support for him, and reestablish his claim to the throne of England.
Dies sollte verhindern, dass sie einen anderen heiratet, es soll ihre und meine Verwandtschaft an seinen Thronanspruch erinnern, ihre frühere Unterstützung für ihn demonstrieren und seinen Anspruch auf den Thron von England bekräftigen.
Ambassador Hall has made no request other than that we reiterate our support for the government and people of South Korea, and I have authorized Press Secretary Tracy to do just that.
Botschafterin Hall hat zunächst vorgeschlagen, daß wir unsere Unterstützung für die Regierung und das Volk von Südkorea bekräftigen; genau dazu habe ich Presseminister Tracy ermächtigt.
After eliminating those belonging to LAPD personnel, two remained unidentified: a boot-heel print and the print of a bare foot—thus supporting Linda’s recollections.
Nachdem diejenigen ausgeschieden waren, die den Mitarbeitern der Kripo zugeordnet werden konnten, blieben noch zwei unidentifiziert: der von einem Schuh oder Stiefel und einer von einem nackten Fuß – was beides Lindas Erinnerung bekräftigen würde.
“Personally I think you’re full of month-old haggis, but I’m so bored here that I’m willing to listen to anybody’s tale, no matter how tall. So let’s see if ye can support your whimsy with something more than talk.” He punctuated the challenge with a lopsided grin.
»Persönlich glaube ich, du redest nix als Monate altes Haggis, aber mir ist so langweilig, dass ich mir gern jedes Märchen anhöre, egal wie unglaublich es sich anhört. Also lasst uns mal sehen, ob du deine Schrullen mit etwas mehr als Worten bekräftigen kannst.« Er pointierte seine Herausforderung mit einem schiefen Grinsen.
In fact, the stories of social researchers are much closer in structure and purpose to what is called imaginative literature; that is to say, both a social researcher and a novelist give unique interpretations to a set of human events and support their interpretations with examples in various forms. Their interpretations cannot be proved or disproved but will draw their appeal from the power of their language, the depth of their explanations, the relevance of their examples, and the credibility of their themes.
Die Geschichten der Sozialforscher stehen ihrer Struktur und ihrer Zielsetzung nach der herkömmlichen Literatur sehr viel näher; das heißt, sowohl der Sozialforscher wie auch der Romancier geben einem Komplex von menschlichen Ereignissen unverwechselbare Deutungen und bekräftigen ihre Deutungen durch vielfältige Beispiele. Ihre Deutungen lassen sich nicht beweisen oder widerlegen, ihren Reiz gewinnen sie aus der Kraft ihrer Sprache, aus der Tiefendimension ihrer Erklärungen, aus der Triftigkeit ihrer Beispiele und der Glaubwürdigkeit ihres Stoffes.
verb
He’s also a major supporter of Academy initiatives.
Aber er ist auch ein großer Förderer der Akademie.
“But Pompey’s supporters have been calling for a dictatorship!
»Aber Pompeius' Anhänger fordern eine Diktatur.
A display of support for victims of the war in Afghanistan.
Sie fordern Unterstützung für die Opfer des Krieges in Afghanistan.
Request immediate artillery support at coordinates accompanying transmission.
Ich fordere sofortige Artillerieunterstützung auf den Sendekoordinaten an.
Both were avid supporters of arts and science.
Die beiden waren eifrige Förderer von Kunst und Wissenschaft.
“Arab backers who support the spread of English?”
»Araber, die die Verbreitung der englischen Sprache fördern?«
"He's the latest high-ranking supporter to come on board, yes.
Er ist der letzte hochrangige Förderer, der zu uns gestoßen ist.
Hutch and a few other supporters were also on hand.
Hutch und ein paar andere Förderer waren ebenfalls anwesend.
verb
“Remove the helmet, please. I want to see who I’m supporting.”
„Nimm den Helm ab. Ich will sehen, wen ich protegiere.“
And then, when I began to promote the Impressionists, as we call them now, your aunt was one of our first supporters.
Und dann, als ich die Impressionisten, wie wir sie inzwischen nennen, zu protegieren begann, war Ihre Tante eine der ersten Förderinnen.
In 1975, half of Latin America’s citizens lived under some kind of repressive government, most of which were backed by the United States, which has a shameful record of overthrowing legally elected governments and of supporting tyrannies that would never be tolerated in its own territory: Papa Doc in Haiti, Trujillo in the Dominican Republic, Somoza in Nicaragua, and many others.
1975 lebte die Hälfte der Bevölkerung Lateinamerikas unter irgendeiner Form von repressivem Regime, und nicht selten wurden diese Regime von den USA unterstützt, die einen beschämenden Rekord darin halten, gewählte Regierungen anderer Staaten zu stürzen und Tyrannen zu protegieren, die sie auf eigenem Boden niemals dulden würden, wie etwa Papa Doc in Haiti, Trujillo in der Dominikanischen Republik, Somoza in Nicaragua, um nur einige zu nennen.
verb
This one is simply not compatible with any of the supported environments where we're going.
»Dieser Körpertyp ist einfach nicht kompatibel, er verträgt sich mit keiner der vorhandenen Umgebungen, in die wir eintreten werden.«
Your wife and her support of the princess is the foremost topic of conversation in every house in Town.
Das Eintreten deiner Frau für die Prinzessin ist das Thema in allen Häusern Londons.
And that is why this government can rightly be proud of its continuing support for environmental science and environmental projects, something that does not appear to be a priority for the party opposite.
Die Regierung kann daher durchaus stolz auf ihr unermüdliches Eintreten für Umweltwissenschaft und Umweltprojekte sein, welches bekanntermaßen keine Prioritäten der Oppositionspartei sind.
“You know perfectly well your wife’s support for the princess and her deliberate insults to Frances can do neither of you any good.
Du weißt genau, dass das Eintreten deiner Frau für die Prinzessin und die gezielten Kränkungen, mit denen sie Frances bedenkt, euch beiden nur schaden.
We have our good Gray Sisters, the Catholic nuns you have always been so kind as to support. The mother superior would be so happy to be of service.
Wir haben da unsere guten katholischen Grauen Schwestern, für die Sie immer so wohlwollend eintreten … Die Schwester Oberin wird sich freuen, Ihnen dienen zu können.
John Steinbeck had only to speak out for social justice, or Faulkner to support civil rights for the black population, to justify a dossier of his own with the authorities.
So daß John Steinbeck sich nur für soziale Gerechtigkeit aussprechen, Faulkner für die Bürgerrechte der schwarzen Bevölkerung eintreten mußte, um eines eigenen Dossiers bei der Behörde gewürdigt zu werden.
Bricky Fine fellows from the right schools Doozie and the right clubs who passionately Froggie support the interests of the coun-Moose try-as long as theirs comes first, Smythie way first.
Bricky, Doozie, Froggie, Moose, Smythie - edle Menschen aus den richtigen Kreisen, die leidenschaftlich für die Interessen des Landes eintreten, solange die ihren dabei vorne anstehen.
A one-time university colleague from Peking University, Wang Juntao, recalled Li’s open-mindedness on campus and his support for ‘constitutional government’, code for backing the independence of the executive, the parliament and the judiciary.
Ein ehemaliger Kollege von der Universität Peking, Wang Juntao, erinnerte sich an Lis Aufgeschlossenheit und sein Eintreten für eine »verfassungsmäßige Regierung«, eine Chiffre für die Unabhängigkeit der Exekutive, des Parlaments und der Judikative.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test