Translation examples
noun
It was a storm. Just a storm. A storm that had come from nowhere.
Es war ein Sturm. Nur ein Sturm. Ein Sturm, der aus dem Nichts gekommen war.
The calm before the storm: and now, the storm.
Die Ruhe vor dem Sturm; und jetzt der Sturm.
“A storm. But it doesn’t look like the other storms.”
»Ein Sturm. Aber er sieht nicht aus wie andere Stürme.«
Storm or piracy? Storm, more likely.
Sturm oder Piraten? Sturm war wahrscheinlicher.
This is not a storm.
Dies ist kein Sturm.
but there was the storm.
aber da war der Sturm.
In a storm such as this?
Bei einem solchen Sturm?
And there was the storm.
Und dann war da noch der Sturm.
'You are the storm, Hugo, you are the storm!' she cried.
»Du bist der Sturm, Hugo, du bist der Sturm!« schrie sie.
“Yes.” “It’s the storm, I guess.” “What storm?”
»Ja.« »Das kommt wohl vom Sturm.« »Von welchem Sturm
verb
“A storm. But it doesn’t look like the other storms.”
»Ein Sturm. Aber er sieht nicht aus wie andere Stürme
noun
There was no storm.
Wir hatten kein Gewitter.
It was only a storm.
Es war doch nur ein Gewitter.
That can't be a storm.
„Das kann doch kein Gewitter sein!“
Here comes the storm.
Das Gewitter ist da.
Wasn't there supposed to be a storm?
Sollte es nicht auch gewittern?
Does the Mud Man bring the storm, or does the storm bring the Mud Man?
Bringt der Modermann das Gewitter oder das Gewitter den Modermann?
A storm was rolling in.
Ein Gewitter zog auf.
Was there going to be a storm?
Drohte ein Gewitter?
And the storm was her.
Dabei war sie selbst dieses Gewitter.
Storm the mountain?
Daß sie den Berg erstürmen?
Have fun storming the castle.
Viel Spaß beim Erstürmen der feindlichen Burg.
he asked himself. In the front rank as they storm the walls?
fragte er sich. In der ersten Reihe, wenn sie die Mauern erstürmen?
I storm Camelot on my steed--a two-wheel taco wagon.
Ich erstürme Camelot auf meinem Hengst – einer zweirädrigen Kanakenkutsche.
You could storm the place with rocks with numbers like that.
Mit einer solchen Menschenmenge können Sie das Gefängnis erstürmen, wenn Sie bloß Steine werfen.
They swarm all over it - that is how the enemy will storm Capalis.
»Sie schwärmen über das ganze Tier aus. So wird der Feind Capalis erstürmen
“Not enough to take Henslowe by storm, if that’s what you’re getting at.
Nicht groß genug, um Henslowe zu erstürmen, wenn Sie darauf hinauswollen.
  "I mean, why is Kyaga making no preparations for a storming of the walls?
Ich meine, warum trifft Kyaga keine Vorbereitungen zum Erstürmen der Mauern?
noun
There were more storms-strange storms.
Neue Unwetter fielen über uns her - seltsame Unwetter.
Then there were the storms.
Und dann die Unwetter.
It was a freak storm.
Es war doch ein Unwetter.
Is there a storm coming in?
Ob es ein Unwetter geben wird?
They herded the storm.
Sie trieben das Unwetter.
There was a storm coming.
Ein Unwetter drohte.
There might be a storm.
Es könnte ein Unwetter geben.
   A storm is gathering.]
Ein Unwetter zieht auf.
                [The storm increases.
Das Unwetter wächst.
The storm had passed.
Das Unwetter war vorüber.
noun
   THE CAPTAIN                 Here comes the storm.
DER KAPITÄN. Da haben wir 's Wetter.
The storms are their best weapon.’ he mused.
»Das Wetter ist ihre beste Waffe«, sann er.
It was snowing heavily, a surprise early storm.
Es schneite heftig, und das Wetter war stürmisch.
It was all she wore, even during the storms.
Sie trug nie etwas anderes, selbst bei stürmischem Wetter.
“This storm is a drag,” Jo says. “Yeah.”
»Dieses blöde Wetter«, sagt Jo. »Ja.«
Okay. Well, I’m ready for it.” Outside it was storming.
Okay. Ich bin bereit.« Draußen stürmisches Wetter.
It would be difficult to get her out in this storm.
Bei diesem Wetter war es bestimmt nicht leicht, sie nach draußen zu bekommen.
noun
The eye of the storm.
Das Auge des Orkans.
The interruption of a race is like a shit storm.
Eine Rennunterbrechung ist wie ein Orkan.
But if there was some sort of freak ... storm?
»Und wenn es so etwas wie einen … extremen Orkan gäbe?«
You’re right in the eye of the storm.
Du bist genau im Auge des Orkans.
Or maybe we're just in the eye of the storm."
Oder wir befinden uns im Auge des Orkans.
Somebody had gone out into the storm.
Jemand war in den Orkan hinausgelaufen.
'He was right about the storm, wasn't he?
Er hat mit dem Orkan auch recht gehabt, oder?
noun
We arrived home to a storm of accusations and recriminations.
Nach Hause zurückgekehrt, schwappte uns eine Flut von Vorwürfen und Beschuldigungen entgegen.
think of the storm and trials upon trials upon trials that will break over you.
denk an die endlose Flut von Prüfungen, die über dich hinwegbranden wird.
She stormed back into the house shouting ‘Merde’ repeatedly.
Unter einer Flut wenig damenhafter »Merde!«-Rufe stürmte sie ins Haus.
They were buried under a storm of raw emotions, all of them ugly. I lost track of time again for a minute.
Beinahe ging ich in einer Flut von Gefühlen unter, und alle waren unangenehm.
noun
Finally, the storm within subsided.
Schließlich hatte der innere Aufruhr sich wieder gelegt.
Able only to wait for her storm to subside.
Nur dazu fähig zu warten, daß sich ihr Aufruhr legte.
Bonnie’s death caused a media storm.
Bonnies Tod hat einen Aufruhr in den Medien hervorgerufen.
“Only stirring up what’s better left alone,” Dio stormed.
   »Nur aufrühren, was man besser ruhen lässt!«, schimpfte Dio.
He patted her back, then held her until the storm passed.
Er streichelte ihren Rücken, hielt sie dann fest, bis der Aufruhr vorbei war.
This is too important to risk on an emotional storm, and with the trouble you've had..."
Die Sache ist zu wichtig, um einen emotionalen Aufruhr zu riskieren, und nach dem Ärger, den du hattest …
Renata could sense the storm of tension and turbulence that was gripping Megan as she gazed after her.
Renata spürte Megans inneren Aufruhr, während sie ihr nachsah.
He held the storm inside himself and strode down the halls, intent on squashing the disturbance.
Er zügelte den Aufruhr in seinem Innern und schritt durch die Flure, fest entschlossen, das Chaos zu beenden.
Hanna escaped to her dressing room before the audience could storm her with requests for autographs.
Hanna entkam in ihre Garderobe, bevor das Publikum sie mit Autogrammwünschen bestürmen konnte.
Why should they waste weeks attacking Phylangan’s outer defenses when there is such an easy way to storm the stone garden?”
Warum sollten sie wochenlang die Verteidigungsanlagen von Phylangan bestürmen, wenn es so leicht ist, den steinernen Garten zu erobern?
verb
“Shadith,” she called, but the sound was lost in the storm noise.
„Shadith”, rief sie, aber ihre Stimme ging im Toben der Naturgewalten unter.
Mainwaring will storm of course, but you easily pacify him;
Manwaring wird natürlich toben, doch Du wirst ihn wohl ohne Mühe beschwichtigen;
The best rider can try and mount it and it’ll still kick up a storm.
Auch der beste Reiter kann es nicht besteigen, es wird ausschlagen und toben.
verb
There was a storm brewing in Isabelle.
Sie wusste, dass Isabelle beinahe überkochte vor Wut.
Hot anger stormed through Kit’s nerves.
Heiße Wut stürmte durch Kits Nerven.
Ervinen heard Huttunen storm off along the birch avenue;
Ervinen hörte Huttunen durch die Birkenallee wüten.
Skilgannon had stormed around the house, his anger uncontrollable.
Skilgannon hatte im Haus herumgetobt, in unbeherrschter Wut.
Fuming, Ash stormed out of the store.
Ash kochte vor Wut, fasste Charley an der Hand und stürmte aus dem Laden.
Reah's mind whirled in the storm of ancient memories.
Reahs Verstand erzitterte unter dem Ansturm alter Erinnerungen.
The charge was nearing the line of those Genoese who had died in the arrow storm.
Der Ansturm näherte sich der Linie der Genueser, die im Pfeilhagel gestorben waren.
He couldn’t disappear without creating a little storm of autograph seekers.
Er konnte nicht einfach so verschwinden, ohne einen kleinen Ansturm von Autogrammjägern auszulösen.
A multidimensioned storm of pain and fear, carrying a retrograde wave of hatred.
Ein mehrdimensionaler Ansturm von Schmerzen und Angst, der eine rückläufige Woge des Hasses mit sich bringt.
Rek's heart went out to Britan as the man ignored the lethal storm.
Reks Herz flog Britan entgegen, der den tödlichen Ansturm ignorierte.
They formed up over the heaps of dead as the arrow storm began to falter.
Sie waren gerade dabei, sich über den Bergen von Toten neu zu sammeln, als der Ansturm der Pfeile nachließ.
Winter would hold them back for now, but in spring Girdlegard would experience a second storm.
Der Winter hielt sie zwar auf, doch im Frühjahr würde das Geborgene Land den zweiten Ansturm erleben.
She was half embarrassed, half afraid of the storm of emotions she’d been keeping bottled up.
Halb genierte sie sich wegen des Ansturms der Gefühle, die sich in ihr angestaut hatten, halb fürchtete sie sich vor ihnen.
verb
They simply go in, orient themselves and come storming out.
Sie gehen lediglich hinein, orientieren sich und brausen los.
At about one o'clock, when I heard the first drops rattling on the metal roof, I leant out of the window into the warm, storm-filled air.
Gegen ein Uhr, als ich die ersten Tropfen auf das Blechdach vor meinem Mansardenfenster schlagen hörte, trat ich an die Brüstung und beugte mich hinaus in die warme, von Brausen erfüllte Luft.
No sooner did I snap the catch of my necklace than the wind seemed to vanish, though I could still hear its song and see mad swirls of dust storming off like skyrockets.
Kaum hatte ich mein Halsband zusammengeklickt, legte sich der Wind anscheinend, obwohl ich ihn nach wie vor brausen hörte und Staub rasant aufwirbeln sah wie Feuerwerksraketen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test