Translation for "stints" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cheerful I give them, without stint.
Freudig geb ich ihnen, ohne Knausern.
Don't stint, either—there's no point in playing a game like this halfway.
Knausern Sie nicht — halbe Sachen haben bei einem solchen Spiel keinen Sinn.
Do you dare to stint on our final tribute to such a great man?
Du wagst es, bei unserer letzten Huldigung für solch einen großen Mann zu knausern?
noun
A stint with Islamic Relief, working in refugee camps in Kurdistan.
Ihrer Arbeit für Islamic Relief, in Flüchtlingslagern in Kurdistan.
I had a comfortable job that I preferred to a stint in Azkaban.
Ich hatte eine angenehme Arbeit, die ich einem Aufenthalt in Askaban vorzog.
Usually a stint in the Reckoners ends with death, but occasionally one of us gets captured.
Die Arbeit für die Rächer endet gewöhnlich tödlich, aber manchmal wird auch einer von uns gefangen.
“I’m hoping that after my stint here is wrapped up, we can work together on a Starship.
Ich hoffe, dass wir, wenn meine Zeit hier vorüber ist, gemeinsam auf einem Raumschiff arbeiten können.
“Ship hasn’t blown up.” The rest of the crew was arriving on the bridge, for the last stint before jump.
»Das Schiff ist nicht explodiert.« Der Rest der Crew traf auf der Brücke ein, um die letzten Arbeiten vor dem Sprung zu erledigen.
In the meantime, if I've learned anything during my stint with the SCU, it's that the universe puts us where we need to be, when we need to be there.
Wenn ich etwas während meiner Arbeit bei der SCU gelernt habe, dann dass uns die Vorsehung dahin stellt, wo wir sein sollen und wann.
Owing to his age, his stint was limited: no longer than ten weeks, no later than 10:00 p.m.
Seinem Alter entsprechend, war sein Praktikum zeitlich begrenzt: Es dauerte bloß zehn Wochen, und er durfte abends nur bis 22 Uhr arbeiten.
His four-year stint with the International War Crimes Tribunal had me worried, along with his pro bono work for Amnesty International.
Sein vierjähriger Einsatz für das internationale Kriegsverbrechertribunal baute mich nicht gerade auf. Auch nicht seine ehrenamtliche Arbeit für Amnesty International.
verb
Having said which, I’m telling you the victim was Stuart Bloom, so the chiefs aren’t going to want to be shown stinting.’
Da es andererseits aber tatsächlich Stuart Bloom ist, werden unsere Vorgesetzten nicht am falschen Ende sparen, da bin ich sicher.
all which Charles indolently chose to bear with, rather than take the trouble of removing, the difference of expense being scarce attended to by a young gentleman who had no ideas of stint, or even economy, and a raw country girl who knew nothing of the matter.
Charles ertrug das alles lieber, als sich von neuem der Mühe zu unterziehen, eine andere Wohnung zu suchen. Ein junger Mann ohne Ahnung vom Sparen kennt den Wert des Geldes nicht, und ich - ich war ein einfaches Mädchen vom Land, das von der ganzen Sache gar nichts verstand.
It will not be mighty material to you, or very pleasant to me, to enter into a detail of all the petty cut-throat ways and means with which she used to fleece us; all which Charles indolently chose to bear with, rather than take the trouble of removing, the difference of expense being scarce attended to by a young gentleman who had no ideas of stint, or even of economy, and a raw country girl who knew nothing of the matter. Here, however, under the wings of my sovereignly belov'd, did I flow the most delicious hours of my life; my Charles I had, and, in him, everything my fond heart could wish or desire.
Es wäre für Sie nicht allzu interessant und für mich unerfreulich, wenn ich all die niedrigen Geldschneidereien aufzählen würde, mit denen sie uns ständig bedrängte. Charles ertrug das alles lieber, als sich von neuem der Mühe zu unterziehen, eine andere Wohnung zu suchen. Ein junger Mann ohne Ahnung vom Sparen kennt den Wert des Geldes nicht, und ich - ich war ein einfaches Mädchen vom Land, das von der ganzen Sache gar nichts verstand. Hier verbrachte ich nun mit meinem einzig Geliebten die glücklichsten Stunden meines Lebens - ich hatte meinen Charles und somit alles, was mein Herz begehrte.
When she saw such a young pair come under her roof, her immediate notions, doubtless, were how she should make the most money of us, by every means that money might be made, and which, she rightly judged, our situation and inexperience would soon beget her occasions of. In this hopeful sanctuary, and under the clutches of this harpy, did we pitch our residence.It will not be mighty material to you, or very pleasant to me, to enter into a detail of all the petty cut-throat ways and means with which she used to fleece us; all which Charles indolently chose to bear with, rather than take the trouble of removing, the difference of expense being scarce attended to by a young gentleman who had no idea of stint, or even of economy, and a raw country girl who knew nothing of the matter.
Kam ein junges Paar in ihr Haus, so dachte sie sicher zuerst, wie viel sie daraus Profit ziehen könnte, und missbrauchte mit jedem Mittel, das mit Geld möglich war, unsere Jugend und Unerfahrenheit. In diesem viel versprechenden Heiligtum und unter den Augen dieser Harpyie bauten wir unser Liebesnest. Es würde weder für Sie noch für mich sehr unterhaltend sein, wenn ich Ihnen alle die niedligen Geldschneidereien und Mittel erzählen wollte, mit denen sie uns für gewöhnlich rupfte. Aber alles dies litt Charlie lieber geduldig, als dass er sich die Mühe nahm auszuziehen. Ein junger Mann kennt das Geld nicht, er hat keine Ahnung vom Sparen, und ich, ich war ein gewöhnliches Mädchen vom Lande, das von der Sache gar nichts verstand.
noun
It reminded me of my stint in the arena.
Das hat mich an meine Aufgabe in der Arena erinnert.
Seven goals for each seven-year stint.
Sieben Aufgaben für jede siebenjährige Amtsperiode.
“I’ve had the easy stint last watch.”
»Ich habe in der letzten Wache die leichteste Aufgabe gehabt.«
"Can't offer you a big stint, but you'll advance quick enough.
Kann Ihnen zwar keine große Aufgabe anbieten, aber Sie werden schon schnell vorankommen.
Sabriel nodded, pleased that Touchstone’s stint as captain of their small vessel had done a lot to remove the servant nonsense out of him and make him more like a normal person.
Sie war erfreut, dass Touchstones Aufgabe als Kapitän ihres kleinen Bootes viel dazu beigetragen hatte, ihm die unterwürfige Haltung zu nehmen.
He said very little as Marcus and Renius reported to him, just outlined the daily tasks for a first mate of a trader, ending with the stint on the rudder at around midnight.
Er sagte nur wenig, als sich Marcus und Renius bei ihm meldeten. Er erklärte ihnen kurz die täglichen Aufgaben eines Ersten Maats auf einem Handelsschiff, die mit der mitternächtlichen Ruderwache endeten.
He was the older brother of the Cromarty Government's second ranking minister, and he'd served as Third Space Lord, an appointment with almost as many political as military implications, for three T-years during the Duke of Cromarty's immediately previous stint as Prime Minister.
Als Earl und ältester Bruder des zweithöchsten Ministers der Regierung Cromarty mußte er sich auf dem diplomatischen Parkett zu bewegen wissen. In der vorhergehenden Amtsperiode des manticoranischen Premierministers, des Herzogs von Cromarty, hatte White Haven außerdem drei Jahre lang als Dritter Raumlord gedient, eine Verwendung, die fast ebenso viele politische wie militärische Aufgaben einschloß.
Then Lola took it upon herself to buy everything else the poet had written and to choose friends who thought the poet was a genius, an alien, God's messenger, friends who had themselves just been released from the Sant Boi asylum or had flipped out after repeated stints in rehab.
Lola hatte es sich daraufhin zur Aufgabe gemacht, sämtliche Werke des Dichters aufzutreiben und ihre Freunde unter solchen Personen zu wählen, die den Dichter für einen Erleuchteten hielten, einen Außerirdischen, einen von Gott Gesandten, Freunde, die selbst gerade die Irrenanstalt von Sant Boi verlassen hatten oder nach wiederholten Entziehungskuren verrückt geworden waren.
noun
That was the pace she set; and at noon rest Roh was able to overtake them and share food with them— this grace she granted without stinting; but he fell behind again when they set out.
Dieses Tempo bestimmte sie: und zur Mittagszeit vermochte Roh sie einzuholen und das Essen mit ihnen zu teilen – dies gewährte sie ihm wortlos –, als sie weiterritten, fiel er jedoch sofort wieder zurück.
noun
For this was the one activity in which Mary Carson participated, so she didn’t stint her purse.
Da es sich um Aktivitäten handelte, an denen Mary Carson ausnahmsweise unmittelbar Anteil nahm, zeigte sie sich keineswegs geizig.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test