Translation examples
noun
The Runners are different.
Die Läufer sind da anders.
He wanted to be a Runner.
Er wollte Läufer werden.
“I want to be a Runner.”
»Ich will Läufer werden.«
The Runners, of course.
Und die Läufer natürlich.
“That runner is a boy.”
»Der Läufer ist ein Junge.«
Most were ex-runners, and eccentrics, as only ex-runners can be.
Die meisten waren ehemalige Läufer und so exzentrisch, wie es nur Ex-Läufer sein können.
They're good runners.
Das sind gute Läufer.
And The Runner Sees Action.
Und für Der Läufer im Einsatz.
Every runner knows this.
Jeder Läufer weiß das.
noun
The runner had to be repaired.
Die Kufe mußte repariert werden.
We use runners henceforth.
Seitdem benutzen wir ausschließlich Kufen.
The runners were unable to hold up the machine.
Die Kufen konnten die Maschine nicht auffangen.
It was a beginner's skate, with two little ridges for runners.
Es war ein Schlittschuh für Anfänger mit zwei kleinen Kufen.
Older people sat on benches equipped with runners.
Die Älteren saßen auf Sitzbänken, die mit Kufen versehen waren.
And you get the runners for free if you buy the wagon.
Die Kufen bekommst du geschenkt, wenn du den Wagen kaufst.
Then they hear only the grim crunch of the snow under the runners.
Dann hört man nur noch das düstere Knirschen des Schnees unter den Kufen.
You can take the wheels off the wagon and set it on these runners.
Man kann die Räder vom Fuhrwerk abnehmen und es auf diese Kufen setzen.
With the horses, harness, runners . . . basically, everything we have to offer.
Mit Pferden, Zaumzeug, Kufen, kurz mit allem, was wir zu bieten haben.
Terry sprayed the runners with silicon. "We'll test it,"
Terry sprühte Silikon auf die Kufen. »Wir testen es«, sagte der Maulwurf.
Ladders on runners gave access to the higher shelves.
Leitern an Laufschienen ermöglichten den Zugriff auf die oberen Regale.
He saw there was a metal runner in the floor and, at the edge of the door, a band of steel.
Er sah eine Laufschiene auf dem Boden und am Rand der Tür einen Stahlstreifen.
He slammed a bolt along its runner and heard the whole house tingle to the echo.
Er rammte den Bolzen in der Laufschiene zurück und hörte den Knall im ganzen Haus widerhallen.
noun
It moved quietly on ball bearing runners.
Sie lief lautlos auf kugelgelagerten Rollen.
The gate moves grudgingly on stiff runners.
Das Tor bewegt sich ächzend auf steifen Rollen.
The section actually slides outward on runners like an expensive drawer.
Dieser Teil gleitet eigentlich heraus, auf Rollen, wie eine teure Schublade.
Runners did not have the same priority with the dragon as they did with the rider.
Renner spielten bei Drachen längst keine so große Rolle wie bei Menschen.
She knew that he was acting the part of the dashing and patriotic blockade runner simply because it amused him.
Sie wußte, daß er die Rolle des schneidigen Patrioten zum bloßen Spaß und Zeitvertreib spielte.
I jumped as the iron gates beside us suddenly rumbled into life, rolling open on oiled runners.
Ich zuckte zusammen, als plötzlich neben uns Leben in die Eisentore kam und diese sich auf geölten Rollen öffneten.
Taking note of the rolled tube of local parchment that Kirk clutched like a relay runner’s baton, McCoy nodded in its direction.
Als McCoy die Rolle aus einheimischem Pergament bemerkte, die Kirk wie einen Staffelstab umklammerte, deutete er mit dem Kopf in ihre Richtung.
She sprinted, moving easily twice as fast as the fastest human runner — but what did that matter in a world where the machines hurtled along at phenomenal velocity?
Sie sprintete auf die Leiter zu, war mindestens dop- pelt so schnell wie der schnellste Mensch – doch welche Rolle spielte das in einer Welt, in der Maschinen mit atemberaubenden Geschwin- digkeiten dahinjagten?
noun
As a runner, I should think.
Als Bote, denke ich.
Have you sent runners to them?
Du hast Boten zu ihnen geschickt?
The Chamber has sent a runner, he said.
»Das war ein Bote von der Kammer«, sagte er.
I'll leave Yeoman Wein here as a runner
»Ich werde Wein als Boten hierlassen …«
Keep runners stationed all along the lift tube.
Stationieren Sie Boten auf jedem Deck am Turboliftschacht.
He showed me a door the message runners used.
Er zeigte mir eine Tür, die die Boten benutzten.
“Thank you,” Tarne said, dismissing the runner.
»Danke«, sagte Tarne und entließ den Boten.
I ran into a message runner named Oleg.
Da lief ich einem Boten namens Oleg in die Arme.
It is most annoying to have to send a runner like this.
Ich finde es ausgesprochen ärgerlich, einen Boten schicken zu müssen.
Send a runner to his offices in Westminster announcing me.
Schick einen Boten nach Westminster, er soll meinen Besuch ankündigen.
One of the King’s runners.
Einer der Laufburschen des Königs.
The runner took a step into the room.
Der Laufbursche trat in den Raum.
Bookies’ runners wearing sneakers.
Laufburschen der Buchmacher mit Sneakers.
Butterfield, you go with them too, as a runner.
Butterfield, Sie gehen auch mit und arbeiten als Laufbursche.
“If we can’t trust one runner, we can’t trust any of them.
Wenn wir einem Laufburschen nicht trauen können, dann keinem von denen.
You are no errand runner for a tyrant, Mr. Morris.
Ich weiß es nicht, aber ich weiß, Sie sind nicht der Laufbursche eines Tyrannen, Mr. Morris.
I do know a little more, from the gossip amongst the runners.
Allerdings weiß ich aus dem, was unter den Laufburschen so geredet wird, noch etwas mehr.
Yeah, nah . . . I was just a runner, really.
»Ach, nee ... Ich war eigentlich eher ’ne Art Laufbursche.
“I do know that we should be able to hire a runner who can assist us.”
»Ich denke, wir könnten einen Laufburschen anheuern, der uns hilft.«
He just said he wanted to make a delivery, needed a runner out to Bellemeade.
Er hat nur gemeint, daß er eine Lieferung machen wolle und einen Laufburschen nach Bellemeade brauche.
He could see the wall of a building through the snaky, thorny runners.
Durch die schlängelnden dornigen Ausläufer konnte er die Wand eines Gebäudes sehen.
Apart from a brief run in the garden after dark, Runner Bean spent the rest of the day on Charlie’s bed.
Bis auf einen kurzen Auslauf im Garten nach Einbruch der Dunkelheit verbrachte Runnerbean den Rest des Tages auf Charlies Bett.
Particularly evil-looking was the blackberry, which can overwhelm even tall native trees and which spreads in part by shooting out runners that look like thorny fiber-optic cables.
Besonders bösartig sah die Brombeere aus, die selbst hohe einheimische Bäume erdrosseln kann und sich unter anderem verbreitet, indem sie Ausläufer abschießt, die wie dornige Glasfaserkabel aussehen.
In the spring, runners from the underbrush reached back quickly to reclaim the tempting open soil and ready sunlight — it looked like another run with the sprayer truck was a bit overdue.
Im Frühjahr wanderten Ausläufer des Buschwerks schnell wieder zurück, um das verlockende freie Gelände mit reichlich Sonneneinstrahlung zurückzugewinnen — so wie es aussah, würde bald eine neue Runde des Sprühtrucks erforderlich sein.
Tendrils and runners and shoots from ornamental shrubs—unrestrained now that most of the little rama gardeners had perished—smothered the courtyards, the grand stairways, and the filigreed walls of white marble.
Ranken und Ausläufer und Schößlinge der Zierbüsche - nie mehr beschnitten, nachdem die meisten der kleinen Rama-Gärtner umgekommen waren - erstickten die Höfe, die großartigen Treppen und die Filigranmauern aus weißem Marmor.
The area seemed limited and homogeneous—a smear of green—from the vantage of the back yard, but once they were immersed in it, it became a variegated jungle, a feverish clash of styles of leaf and stem, an implacable festering of protein chains as nature sought not only to thrust itself outward with root and runner and shoot but to attract insects and birds to its pollen and seeds.
schien das Gebiet begrenzt und homogen, ein grüner Fleck, doch als sie erst einmal darin eingetaucht waren, wurde es ein vielgestaltiger Dschungel, ein fiebriger Widerstreit von Blatt- und Stengelformen, ein unerbittliches Umsichfressen von Proteinketten, da die Natur sich nicht nur mit Wurzeln, Ausläufern und Schößlingen zu verbreiten, sondern auch Insekten und Vögel zu ihren Pol en und Samen zu locken suchte.
I found I knew more about the runners than he did.
Ich fand, daß ich mehr von Rennpferden verstand als er.
And there was a road-runner, a long lean bird as fast as a race-horse, beautiful and glossy, black and brown and white, with a crest and a streaming tail.
Und dort lief ein Wegekuckuck, ein hochbeiniger, dünner Vogel, schnell wie ein Rennpferd, schön und glänzend, schwarz, braun und weiß mit einer Haube und einem langgezogenen Schwanz.
1, and to talk knowledgeably about the runners at Ascot and Newbury to the middle-aged men who stayed at Bertram's for the more serious race meetings.
1 ausschenkte und mit den älteren Herren, die der großen Pferderennen wegen in London weilten, fachmännische Gespräche über die Rennpferde in Ascot und Newbury führte.
and the fraught moment passed. We talked normally about the chances and plans for the other three runners, and only when I was leaving did Harold make any reference to the awaiting chasm.
Wir unterhielten uns ganz normal über die Chancen und Pläne für die drei anderen Rennpferde, und erst als ich ging, spielte Harold auf den drohenden Abgrund an.
Warren recalled the fateful day when Thoroughbred racing lost one of its greatest fillies to date, and perhaps one of the greatest runners ever seen, during her match race with Kentucky Derby—winner Foolish Pleasure at Belmont Park.
Warren erinnerte sich an den schicksalhaften Tag, an dem das Galopprennen eine seiner bis heute glänzendsten Stuten und vielleicht eines der größten Rennpferde überhaupt verlor, in Belmont Park, im Rennen gegen Foolish Pleasure, den Sieger des Kentucky Derbys.
“They think we’re just spice runners.
Sie halten uns für Spice-Schmuggler.
And the runners, and the dealers — they all owe him, too.
Und die Schmuggler und die Dealer – sie gehören ihm quasi auch alle.
There is a very fast vessel, a sort of a smuggler and valuables runner in port.
Im Hafen liegt ein sehr schnelles Schiff, eine Art Schmuggler.
As I said, the guys were runners. They work for someone I know in south Denver.
»Die Leute waren wie gesagt Schmuggler, die für jemanden in Süd-Denver arbeiten, den ich kenne.«
"I believe it may have been an Incan runners' station," he added stiffly.
»Ich glaube, es könnte zur Inka-Zeit eine Unterkunft von Schmugglern gewesen sein«, fügte er steif hinzu.
And I'd like to get the rest of his equipment back from your runner friend, too, if I can."
Und wenn möglich, möchte ich von Ihrem Freund, dem Schmuggler, noch den Rest der Ausrüstung zurückbekommen.
"There was a Greek runner from the Aegean who could smell a patrol boat in pitch dark." "Ship, Vincent.
»Wir hatten da einen griechischen Schmuggler aus der Ägäis, der konnte in stockfinsterer Nacht jedes einzelne Patrouillenboot riechen.« »Schiff, Vincent.
Before the runner ditched the car, he gave it a quick once-over . . . and in the process found out it was marked.
Bevor der Schmuggler den Wagen stehen ließ, sah er ihn sich genauer an und stellte dabei fest, dass er markiert war.
A group of smug-runners on their way to a drop stopped to check out a camouflaged car and were crunched for their curiosity.
Eine Gruppe Schmuggler, die zu einem Treffpunkt unterwegs waren, hielten an, um sich einen getarnten Wagen näher anzusehen, und erhielten die gerechte Strafe dafür.
He led them to a place he knew called the Black Runner, named after a legendary smuggler and featuring scarred black tempafoam walls.
Er brachte sie zu einem Laden namens Black Runner, den er kannte. Er war nach einem legendären Schmuggler benannt und hatte verschrammte schwarze Tempaschaumwände.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test