Similar context phrases
Translation examples
noun
»Ich will mich in eine Rolle einarbeiten, die ich spielen muss.« »Was für eine Rolle?«
"I'm getting in character for a role I'm playing." "What role is that?"
Dass die Rolle, die ich wieder und wieder spiele, eben nur eine Rolle ist.
That this role I performed over and over was just that—a role.
»Welche Rolle?« »Na ja, die – die Rolle des alten Kotzbrocken.«
“What role?” “That one . the role of the old bastard.”
Geschlecht ist nur eine Rolle, die man spielt, so wie all die anderen Rollen.
Gender is merely a role to play. Like all the other roles.
noun
Rollen – ja, er mußte rollen, damit es richtig aussah.
Roll now—he had to roll and make it look right.
»Dürfen wir Ihren Rolls benutzen?« Wir benutzten den Rolls.
May we use your Rolls? said Roy. We used the Rolls.
Er kaufte eine Rolle Verbandsmull und eine Rolle Heftpflaster und verließ den Laden.
He bought a roll of gauze and a roll of adhesive tape and left the store.
»Was meinst du denn, Papa? Welcher Roller?« »Der Roller eben. Der Rolls-Royce!«
“Pappa, what do you mean? What roller?” “Roller! Rolls-Royce!”
Es gab keine physikalischen Rollen, doch besaß die Oberfläche der Rampe einen Rolleneffekt.
There were no perceptible rollers, but there was certainly a roller effect.
noun
noun
Tristan nahm ihn und die Rolle Kleinbildfilm, die er enthielt.
Tristan took it and the reel of film it contained.
Es wird zum Ritual: Kaum ist das Abendessen vorbei, wird das Laken hochgezogen, Stühle werden bereitgestellt, und Rolle um Rolle wird in den Apparat eingelegt.
It becomes a ritual: as soon as supper's over the bedsheet's hauled up, chairs laid out and reel after reel fed into the mechanism.
Er warf die Stange und die mühsam angefertigte Rolle weg.
He flung away the pole and the laboriously fashioned reel.
Er legte die Rolle in den Projektor und schaltete das Licht aus.
He adjusted the reel on the spindle and turned out the lights.
Gestalten in orangefarbenen Coveralls entladen Rollen mit Klett-Draht.
People in orange coveralls are unloading reels of tanglewire.
Die zensierte Rolle von Harold Lloyds Drachentöter?
The censored reel from Harold Lloyds Welcome Danger?
Eine Weile saß ich nur da und hörte zu, wie die Rolle im Projektor ratterte.
I sat there for a while and listened to the reel clatter in the projector.
noun
noun
A-hiii!‹, wie eine Wäscheleine, die über eine rostige Rolle läuft.«
Ah-eee!’ just like a rusty pulley on a clothesline.”
Er lachte, berührte das Seil, ließ die Rolle spielen. Und die Rolle knarrte wie ein altes Windrad, wenn der Wind lange geschlafen hat.
He laughed, held the rope, and set the pulley to work. The pulley creaked, like a rusty weather vane, which had lain untouched by the wind for a long time.
Er zog sie zurück und ließ Räder und Rollen des Bogens rotieren.
He drew it back, setting the bow’s wheels and pulleys spinning.
Gewaltige Repulsorliftmaschinen hingen an einem System aus Rollen und Seilen über ihnen.
Enormous repulsorlift engines hung over their heads on a system of straps and pulleys.
Er hing da, ein träger Drehzapfen unter dem Tipi von Stangen, die die Rollen hielten.
He hung there, a slow swivel under the tepee of poles that held the pulley.
Tausend mit einem Gewirr von Stangen und Rollen verbundene Mechanismen verriegelten sie.
A thousand mechanisms, knotted together in a web of rails and pulleys, sealed it up.
noun
»Und du«, sagte Alex zu mir, »du rollst.«
“And you,” Alex told me, “you’re going to be making coils.”
Es stand zwischen einem Marmeladenglas und einer Rolle rostigen Drahts.
It was between a jam-jar and a coil of rusting wire.
eine Rolle Doppelkabel mit einem Stecker an beiden Enden;
a coil of twin cable with a plug at each end;
»Danke«, sagt sie. Ich reiche ihr eine Rolle Lederschnur.
“Thanks,” she says. I hand her a coil of rawhide.
noun
Dort, wo der Weg aufhörte, war mit seinen Rollen auf dem unebenen Gelände kein Fortkommen mehr.
Where the path ended, the rough terrain was impossible for his castors.
»Dieser neue ist viel besser.« Er forderte Om auf, sich die Rollen anzusehen.
“This new one is much better.” He invited Om to inspect the castors.
Er konnte die Rollen kurz über die unebenen Steine rattern hören.
He could hear the castors clattering briefly over the uneven stones.
Der Bettler schwieg für ein paar Minuten, richtete seine Bandagen und spielte mit seinen Rollen.
The beggar was silent for a few minutes, adjusting his bandages and toying with the castors.
Hier ging der Gehsteig recht steil bergab, und die Rollen drehten sich schneller.
Here, the pavement sloped quite steeply, and the castors began to spin faster.
Der eine saß zusammengesunken auf einer niedrigen Plattform, die sich auf Rollen bewegte. Er hatte keine Beine.
One sat slumped on a low platform that moved on castors. He had no legs.
»Was ist das?« Ein Faden hatte sich von der Decke aufgedröselt, auf der er saß, und sich in einer der Rollen verfangen.
A thread had unravelled from the quilt he was sitting on, and was tangled in one of the castors. “Let me see.”
Der Schmerz in meinem Herzen wird erst weggehen, wenn ich es wieder höre, jede Nacht – das Rumpeln der Rollen.
The ache in my heart will not leave. Not till I hear again, each night, the rumbling of the castors.
Dem Bettler auf den Rollen erging es am schlimmsten. Jedesmal, wenn er in jemanden hineinrutschte, wurde er unsanft fortgestoßen.
The beggar on castors had the worst of it, shoved back each time he skidded into someone.
»Nein, wir müssen weiter.« Om zerrte an dem Seil, und die Rollen ruckten über den unebenen Erdboden des Friedhofs.
“No, we have to go.” Om tugged at the rope, and the castors jolted over the earth of the graveyard.
noun
Er ließ die frische Rolle in den Schützen gleiten und schob die Metallplatte vor.
He slipped the fresh bobbin into the shuttle and slid the metal plate over it.
»Das ist zu langsam, yaar«, bemerkte Om, als sein Onkel innehielt, um eine Rolle von der Spule zu laden.
“That’s too slow, yaar,” observed Om, as his uncle paused to load a bobbin from the spool.
Als wir dann auf ein Bild stießen, das den vertrackten Mechanismus im Innern einer Uhr darstellte und aus Rollen, Bällen, Vögeln und arabischen Figürchen auf dem Rücken eines Elefanten bestand, erinnerten wir uns an die Zeit.
Then, looking at an illustration that brought to life the inner workings of a complicated clock made from bobbins and metal balls, birds and Arabic statuettes seated on the back of an elephant, we remembered time. I don’t know how much more time we spent examining book after book and illustration after illustration in this manner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test