Translation examples
He's going to proclaim himself Emperor and revolt."
Er wird sich selbst zum Kaiser ausrufen und revoltieren.
And for another, we don’t have the means to revolt successfully!”
Und zweitens haben wir nicht die Mittel, um erfolgreich zu revoltieren.
Surely my body will revolt and collapse in on itself.
Mein Körper wird revoltieren und über kurz oder lang implodieren.
He said Asia Province will revolt against Rome.
Er hat gesagt, die Provinz Asia würde gegen Rom revoltieren.
Do you think these people of Vacaan will ever revolt?
Glaubst du, die Menschen in Vacaan würden jemals revoltieren?
They could have programmed the troopers to revolt at a predetermined time.
Sie haben die Soldaten vielleicht programmiert. zu einem vorher festgesetzten Zeitpunkt zu revoltieren.
Martins told me that he felt the first stirrings of revolt at that statement.
Martins erzählte mir, daß bei dieser Behauptung in ihm erstmals etwas zu revoltieren begonnen habe.
Not so much that his long-empty stomach would revolt.
Nicht genug, dass sein so lange leerer Magen hätte revoltieren können.
And he couldn't convince the rest of us that there was anything worth revolting against.
»Und er konnte uns andere nicht davon überzeugen, dass es etwas gab, gegen das zu revoltieren sich lohnte.«
Revolting against authority?
Ein Auflehnen gegen jedwede Autorität?
They will always revolt against slavery;
Gegen Sklaverei werden sie sich immer auflehnen;
One could not simply revolt against the laws of nature . . .
Gegen die Natur konnte man sich nicht auflehnen.
I could not revolt against him in this final wish.
Ich konnte mich nicht gegen seinen letzten Wunsch auflehnen.
Every year, he expected society to revolt against him and put him under a ban.
Jedes Jahr rechnete er damit, dass sich die Gesellschaft gegen ihn auflehnen und ihn ächten würde.
Worrying about AIs turning on us is about as productive as worrying that farm animals are going to revolt.
Sich Sorgen darüber zu machen, die KIs könnten sich gegen uns wenden, ist etwa so produktiv, als würde man sich sorgen, die Tiere auf dem Bauernhof würden sich gegen uns auflehnen.
Though I am still not sure why my instincts revolt against it, I always refused to accept the false solace of a dialogue with the dead.
Obwohl ich immer noch nicht genau weiß, warum meine Instinkte sich dagegen auflehnen, habe ich mich immer geweigert, den falschen Trost eines Dialogs mit den Toten zu akzeptieren.
As my father once said in a moment of grace, We should not have breached the wall, revolted against the Kingdom of Heaven to establish a state without a messiah.
Wie mein Vater einmal in einer Gnadenstunde sagte, hätten wir – laut dem talmudischen Gebot, nicht geschlossen nach Israel hinaufziehen – uns nicht gegen die weltlichen Völker auflehnen und ohne Messias keinen Staat gründen dürfen.
Finally, his decision to post his proof on the arXiv had been an intentional revolt against the very idea of scientific journals distributed by paid subscription. And now that he had solved one of the hardest problems in mathematics, Perelman would not be asking anyone to vet his proof for publication.
Schließlich wollte er sich mit seiner Entscheidung, 229seinen Beweis in arXiv zu stellen, explizit dagegen auflehnen, dass wissenschaftliche Fachzeitschriften nicht frei zugänglich sind, sondern über kostenpflichtige Abonnements verbreitet werden.6 Und nun, nachdem er eines der schwierigsten Probleme der Mathematik gelöst hatte, würde er erst recht niemanden bitten, seinen Beweis für eine Veröffentlichung zu prüfen.
The karpoi are in revolt.
Die Karpoi rebellieren.
The audience would revolt.
Das Publikum würde rebellieren.
Her system had begun to revolt at the gallons of coffee she’d gulped down.
Ihr Körper hatte begonnen, gegen die unzähligen Liter Kaffee, die sie in letzter Zeit in sich hineingeschüttet hatte, zu rebellieren.
I told them that if the secret of the ramrobot ever reached the colonists, the colonists would revolt en masse.
Ich habe ihnen gesagt, daß die Kolonisten en masse rebellieren werden, sollten sie je vom Geheimnis des Rammroboters erfahren.
Already my body was starting to revolt, the knees beginning to shake and the back muscles straining. But. I didn't care.
Mein Körper fing schon an zu rebellieren, die Knie begannen zu zittern und die Rückenmuskeln wehzutun. Aber: Es kümmerte mich nicht.
(Query: Are modern children going to revolt against being modern, and if so, what form will reaction of modern parents take?)
(Frage: Werden die Kinder fortschrittlicher Eltern gegen den Fortschritt rebellieren, und wenn ja, wie werden die fortschrittlichen Eltern reagieren?)
If Malu and you deny that you have any influence over Aimaina, and if Jane has already been in contact with you and you're already effectively in revolt against Congress --
»Wenn Malu und Sie bestreiten, daß sie irgendeinen Einfluß auf Aimaina besitzen, und wenn Jane schon in Kontakt mit Ihnen gestanden hat und Sie de facto bereits gegen den Kongreß rebellieren –«
If need be, sea-gliders could use a ripple of antigravity to keep momentum against the wind or in still air, but the constant diving and climbing made even the strongest stomachs revolt.
Wenn es sein musste, konnten Seegleiter eine Antigravitationswelle ausnutzen, um gegen den Wind oder in der stillen Luft Schwung zu holen, aber das konstante Sinken und Aufsteigen ließ auch den stärksten Magen rebellieren.
“It is my fervent hope that I can use my knowledge and skill— as well as my detailed information about the workings of the thinking machines— to assist my fellow human beings, who are currently in revolt against Omnius on Earth.”
»Ich hoffe inständig, dass ich mein Wissen und meine Fähigkeiten – und meine detaillierten Informationen über das System der Denkmaschinen – dazu nutzen kann, meinen Mitmenschen zu helfen, die zur Zeit auf der Erde gegen Omnius rebellieren
“The Electoral College could revolt. There will be faithless electors all over the place.”
»Das Wahlmännerkollegium könnte aufbegehren … Es wird jede Menge unzuverlässige Wahlmänner geben.«
A secret society of tradesmen and simple citizens who are revolting against the Regensburg patricians.
Eine geheime Gesellschaft von Handwerkern und einfachen Bürgern, die gegen die Machtfülle der Regensburger Patrizier aufbegehren.
I felt that I could no longer revolt against the compelling impulses of my auxiliary brain.
Ich fühlte, daß ich gegen die zwingenden Impulse meines Extrahirns nicht mehr länger aufbegehren konnte.
The sight of these outlandish men on trial reinforced in the European mind the association of beards with recklessness and revolt.
Der Anblick dieser fremdartigen Männer vor Gericht bestärkte in den europäischen Köpfen die Assoziation von Bärten mit Rücksichtslosigkeit und Aufbegehren.
I recognized the feeling of hopelessness and suppressed revolt that even back then, forty years ago, had long since haunted me.
Ich erkannte das Gefühl von Trostlosigkeit und gebremstem Aufbegehren wieder, das mich damals, vor vierzig Jahren, lange verfolgt hatte.
they applauded his cinematographic escapades, and his revolt against authority, usually embodied by cretinous policemen, was felt by the audience to be extremely liberating.
man applaudierte seinen kinematografischen Eskapaden, und sein Aufbegehren gegenüber der meist durch kretinöse Polizisten dargestellten Obrigkeit wurde vom Publikum als äußerst befreiend empfunden.
What, he thought, could counter this, this revolt of man against the chaos of the organic, this tidying impulse to straighten, this guiding of ectoplasm into well-defined limits?
Was, dachte er, konnte sich dem entgegensetzen, jenem Aufbegehren des Menschen wider das Chaos des Organischen, jener ordnenden Begradigung, der Lenkung des Ektoplasmas in geordnete Schranken?
The number was a revolt against another number: 750 years of Berlin, an anniversary that was to be celebrated on a grand scale, a spasm of joie de vivre, pride that no one believed in any more;
Die Zahl war ein Aufbegehren gegen eine andere: 750 Jahre Berlin, ein Jubiläum, das in großem Stil gefeiert werden sollte, eine Zuckung aus Lebensfreude, Stolz, den niemand mehr glaubte;
But in Germany, in a prison camp at Petrisberg, he discovered its poetry, spoken in the haunted tones of nostalgia and tenderness: “It expressed not just hunger but something deeper: defiance, the revolt of reason, a joy in life.”
Aber in Deutschland, in einem Kriegsgefangenenlager auf dem Petrisberg, entdeckte er ihre Poesie, die in den gequälten Klängen zärtlicher Nostalgie zum Ausdruck kam: »Da ging es nicht nur um Hunger, sondern um etwas Tieferes: um Trotz, gedankliches Aufbegehren, Lebensfreude.«
Worlds will revolt.
Welten werden sich erheben.
Because now the proletariat was beginning to revolt.
Denn jetzt fingen die Proletarier an, sich zu erheben.
            "Why don't the Eropians revolt?" asked Marko.
»Warum erheben sich die Eropier nicht?« fragte Marko.
“But if we’re to really revolt, carry the fight to the lords—”
»Wenn wir uns aber wirklich erheben, den Kampf zu den Lords tragen —«
The proletarians will never revolt, not in a thousand years or a million. They cannot.
Die Proletarier werden sich nie erheben, nicht in tausend oder einer Million Jahren. Sie können es nicht.
My God, there was a famine last year, and if there’s another this year, the whole of Ireland’ll be in revolt again and it’s about time.
Im vergangenen Jahr hat in Irland eine Hungersnot gewütet, und wenn in diesem Jahr wieder eine ausbricht, wird sich ganz Irland erneut erheben – höchste Zeit wäre es auch.
And, too, the chief of police against whom he should lead the revolt was his nephew, and Nasiri, the base manager who was also a target, was married to his wife’s sister’s daughter who now lived in Shiraz.
der Polizeichef, gegen den er sich erheben sollte, war sein Neffe, und Nasiri, der Leiter der Basis, war mit der Tochter der Schwester seiner Frau verheiratet, die jetzt in Schiras lebte.
Ancona was, like Florence, an independent commune, and Salutati was urging its citizens to revolt against the papal government that had been imposed upon them: “Will you always stand in the darkness of slavery?
Wie Florenz war auch Ancona eine unabhängige Kommune, und Salutati drängte ihre Bewohner, sich gegen die päpstliche Regierung zu erheben, die ihr aufgezwungen worden war: Wollt ihr denn ewig im Dunkel der Sklaverei stehen?
Now they've egged their neighbor folk on to revolt with them, and so we must take honest yeomen like these," his marred features, tautened beneath the dust, "and give them to the Emperor's creatures for judgment."
Jetzt haben sie ihre Nachbarvölker angestachelt, sich mit ihnen zu erheben, und wir müssen ehrliche Bauern wie diesen« – mit starren Gesichtszügen unter dem Staub deutete er auf den Jungen -»ergreifen und den Kreaturen des Kaisers zum Aburteilen übergeben.«
Born to an elite family, Tlacaelel first became known at the age of thirty, when he inspired the Mexica to revolt against their masters, supervised the gestation of the Alliance, and served as Itzacoatl’s general during the assault.
Der Aristokratensprössling Tlacaelel schob sich mit dreißig Jahren in den Vordergrund, als er die Mexica inspirierte, sich gegen ihre Gebieter zu erheben, das Reifen des Dreibundes überwachte sowie während des Angriffs als Itzacoatls General diente.
People are slaying one another under the walls, slaves are revolting and plundering.
Die Menschen schlagen einander vor den Stadtmauern tot, die Sklaven empören sich und plündern;
My stomach seemed a very delicate thing, ready to revolt at any moment.
Mein Magen schien ein sehr zerbrechliches Ding, dabei jederzeit bereit, sich zu empören;
Millions are condemned to a stiller doom than mine, and millions are in silent revolt against their lot.
Millionen sind zu einem stilleren Schicksal als dem meinen verurteilt, und Millionen empören sich stumm gegen ihr Los.
And when it happened that one among them revolted at some act of Tarabas’s cruelty, scarcely a single comrade stood by the malcontent.
Und lehnte sich einer unter ihnen gegen Tarabas Grausamkeit auf, so hielt fast keiner der anderen zu dem Empörer.
Suppose, for example, that one of your nations, led by some fanatical ruler, tried to revolt against me.
Nehmen Sie zum Beispiel an, daß eine Ihrer Nationen unter Führung eines fanatischen Herrschers sich gegen mich zu empören versuchte.
But the seduction is merely a prelude to the feast. No one survives.” He shook his head like the idea revolted him.
Doch die Verführung ist bei ihnen nur der Auftakt zum Festgelage. Niemand überlebt.« Er schüttelte den Kopf, als würde ihn die Vorstellung empören.
Rumo stared in surprise at Smyke’s pool. Strange sounds – revolting gurgles and squelching noises – were issuing from it, and the water was sloshing and splashing in all directions.
Smeik steigt empor Rumo staunte. Merkwürdige Geräusche kamen aus Smeiks Tümpel, unappetitliche und schmatzende Geräusche.
Tigellinus, however, advises him to visit the city even for a time, since the people, yearning overmuch for his person (read 'for games and bread') may revolt.
Tigellinus rät ihm aber, wenigstens auf kurze Zeit zurückzukehren, weil sich sonst das Volk, das sich so sehr nach dem Anblick des Caesars (lies: nach Spielen und Brot) sehnt, am Ende noch empören könnte.
A few days since he told me, however, that he had doubts as to what the Roman people might say; that they might revolt out of love for him, and fear touching the distribution of grain and touching the games, which might fail them in case of his prolonged absence.
Vor einigen Tagen sagte er jedoch zu mir, er besorge, daß das römische Volk damit unzufrieden sei und sich empören werde, sowohl aus Liebe zu ihm wie aus Furcht, die Getreideverteilungen und die Spiele könnten im Falle einer längeren Abwesenheit des Caesars unterbleiben.
verb
She learned of slave revolts, of murders, of coups.
Sie erfuhr von Sklavenaufständen, von Morden, von Putschen.
More oppression, coups, revolts, plots, intrigue, slaughter. Voodoo-oh, yeah!
Noch mehr Putsche, Revolten, Ränke, Intrigen, Morde. Voodoo - und wie!
there were bloody coups and countercoups and eventually a revolt by the citizens, followed by a second Purge, which ended in the establishment of the Threl.
es gab Putsche und Gegenputsche und schließlich eine Revolte der Bürger, auf die eine ›Zweite Säuberung‹ folgte, die am Ende zur Einführung der Threl führte.«
New militias and Equalitarian Guard Companies had been created as a result of the abortive Guards' Revolt, when part of the Army had tried to stage a coup after the first Equalitarian election.
Neue äqualitarische Milizen waren als Folge der misslungenen Gardisten-Revolte geschaffen worden, als ein Teil der Armee nach der ersten äquilitarischen Wahl mit einem Putsch gescheitert war.
The teachers do not know what art is, and therefore cannot explain to their pupils or teach them what art is, and they lead them not towards art but push them away from art into their revolting, sentimental vocal and instrumental applied art, which is bound to repel their pupils.
Die Lehrer wissen nicht, was Kunst ist, also können sie es auch ihren Schülern nicht sagen und ihnen nicht beibringen, was Kunst ist und sie führen sie nicht auf die Kunst zu, sondern drängen sie von der Kunst ab in ihr widerliches, sentimentales gesangliches und instrumentales Kunstgewerbe, das ihre Schüler abstoßen muß.
verb
The corporals, who were not as tired as he was, had a lark, pretending to be revolted.
Die Unteroffiziere, die nicht so müde waren wie er, machten sich einen Jux und taten, als würden sie sich vor der Brücke ekeln.
verb
I won’t revolt you by describing the incredibly ingenious methods and adaptations that various creatures used to invade other organisms—humans especially—and to prey on them, often until they were destroyed.
Ich will Sie nicht anekeln mit der Beschreibung der unglaublich raffinierten Methoden und Anpassungsformen, mit denen verschiedene Geschöpfe in andere Organismen – besonders in Menschen – eindrangen und sie auszehrten, bis sie zerstört waren.
I'm old and pathetic and he won't even have thought about it and if I made a move he'd be revolted, feel it was like his mother making a pass at him. No, he really does like me and he doesn't want to say or do anything because he feels he'll lose me as a friend, and I ought to flirt more obviously to encourage him. But if I do he might think me ridiculous;
ich bin alt und mitleiderregend, und er würde im Traum nicht daran gedacht haben und würde ich nur einen Schritt tun, es würde ihn anekeln, er würde sich fühlen als ob seine Mutter ihn anmachte. Nein, er mag mich wirklich, und er will nichts tun oder sagen, weil er denkt, er verliert mich als Freund, und ich sollte offenkundiger flirten, um ihn zu ermutigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test