Translation examples
noun
Are you the orderly?
Sind Sie der Pfleger?
Lloyd was an orderly.
Lloyd war einer der Pfleger.
But where was the orderly?
Wo jedoch war der Pfleger?
"There's an orderly." "Where is he?"
„Da ist noch ein Pfleger." „Wo?"
“The other man was an orderly?”
»Dieser andere Mann war ein Pfleger
“Where did the orderly go!”
»Wo ist der Pfleger hingerannt?«
The orderly had told him.
Der Pfleger hatte es ihm erklärt.
Orderly!’ called Frazer.
»Pfleger!«, rief Frazer.
I'll have an orderly escort you there.
»Ein Pfleger führt Sie hin.«
Three medical orderlies were in with her.
Drei Pfleger waren bei ihr.
noun
Keeping in mind the historic nature of the session, the orderlies had sprayed rose-scented air freshener generously and the room smelled like a freshly sealed coffin.
Eingedenk der historischen Dimension dieser Sitzung hatten die Ordonanzen großzügig Luftverbesserer mit Rosenduft versprüht und es roch wie in einem frisch versiegelten Sarg.
He called for his orderly.
Er rief nach seiner Ordonnanz.
Sanders turned to his orderly.
Sanders wandte sich an seine Ordonnanz.
Tell your orderly that everything is fine.
„Sagen Sie Ihrer Ordonnanz, daß alles in Ordnung ist.“
The orderly glanced at the clock on his desk.
Die Ordonnanz blickte auf die Uhr.
'Sorry, sir,' said the orderly.
»Entschuldigung, Sir«, sagte die Ordonnanz.
Senior Adjutant Lieutenant Colonel Baranov, Adjutant Lieutenant Prince Erdeli, Adjutant Staff Captain Prince Abadziev, Orderly Captain Ushakov, Orderly Cornet Baron Eichgolz, Orderly Cornet Gall, Orderly Lieutenant Markov.
Oberadjutant Oberstleutnant Baranow, Adjutant Oberleutnant Fürst Erdeli, Adjutant Stabshauptmann Fürst Abadsijew, Ordonnanz Rittmeister Uschakow, Ordonnanz Kornett Baron Eichholz, Ordonnanz Kornett Hall, Ordonnanz Fähnrich Markow.
He shook his head and motioned to the orderlies.
Er schüttelte mit dem Kopf und deutete auf die Ordonnanzen.
Suddenly I was called to the telephone by an orderly.
Plötzlich rief eine Ordonnanz mich ans Telefon.
Captain Frankel was already shouting, "Orderly!
Und dann rief Captain Frankel bereits: »Ordonnanz!
An orderly hands the colonel a washbasin, a towel.
Eine Ordonnanz bringt dem Oberst eine Waschschüssel, ein Handtuch.
‘We’re just orderlies.’
»Wir sind nur Sanitäter
The orderly asks about the pay-book.
Der Sanitäter fragt nach dem Soldbuch.
The orderly could not restrain his curiosity.
Der Sanitäter konnte seine Neugier nicht mehr bezähmen.
“He’s in a bad way,” the orderly said.
»Er ist in einem ziemlich schlechten Zustand«, sagte der Sanitäter.
I tremble with rage as I go along with the orderly.
Ich bebe vor Wut, als ich mit dem Sanitäter gehe.
"You might have spared yourself that," says an orderly.
»Das hättest du dir sparen können«, sagt ein Sanitäter.
'Bloody vultures.' 'Vultures?' The orderly frowned.
»Verdammte Aasgeier.« »Aasgeier?« Der Sanitäter runzelte die Stirn.
The orderly is mystified. "You are not related, are you?"
Der Sanitäter ist verwundert.»Ihr seid doch nicht verwandt?«Nein, wir sind nicht verwandt.
Send me a medical orderly and carry out your orders!
»Schick mir einen Sanitäter und führe deine Befehle aus!«
"No," said one of the orderlies, holding up the shirt.
»Nein«, sagte einer der Sanitäter und hielt das Hemd in die Höhe.
noun
"The General's orderly.
Der Bursche des Generals.
‘Friday and pig-market!’ answered his orderly.
„Freitag und Schweinemarkt!‟ sagte der Bursche.
The guard is a corporal of Uhlans, the orderly of the officer.
Wache ist ein Korporal der Ulanen, der Bursche des Offiziers.
The servant, of course, was my orderly, old Johann;
Der Diener war, natürlich, mein Bursche, der alte Johann.
‘Soldat Goranidzé,’ he announced. ‘I’m your orderly.
»Legionär Goranidzé«, stellte sich der Mann vor, »ich bin Ihr Bursche.
His orderly Trifon said: “His honor has gone away.
Der Bursche Trifon sagte: »Sind abgereist.
My goodness, he has an orderly now, thought Varya, bewildered.
Sieh an, einen Burschen hat er, dachte Warja flüchtig.
When the Colonel had dispatched an orderly on this quest, Poirot said:
Nachdem der Colonel einen Burschen losgeschickt hatte, sagte Poirot:
The orderly held the Fieldmarshal’s jacket as Vidron slipped his arms in.
Der Bursche hielt ihm die Jacke hin, und der Feldmarschall schlüpfte hinein.
The orderly helped him unpack, then pointed out the officers’ club and the day room.
Der Bursche half ihm, den Koffer auszupacken, zeigte ihm die Offiziersmesse und den Tagesraum.
That Arab orderly. Where is he!
Dieser Krankenpfleger, dieser Araber. Wo ist er!
Father was an orderly in their research hospital.
Vater war Krankenpfleger in ihrem Forschungsklinikum.
An orderly walks by with a cart.
Ein Krankenpfleger schiebt einen Wagen vorbei.
This wasn't a passageway authorized for orderlies.
Dies war kein Ausgang, den Krankenpfleger benutzen durften.
An orderly recognized him and nodded a greeting.
Ein Krankenpfleger erkannte ihn wieder und begrüßte ihn mit einem Nicken.
I’m going to need every second, so where is the orderly?
Ich werde jede Sekunde brauchen, also wo ist der Krankenpfleger?
He sent her with an orderly named Alonzo.
Er schickte sie mit einem Krankenpfleger namens Alonzo los.
An orderly stood by the waiting room door, beckoning her in.
Ein Krankenpfleger stand in der Tür des Wartezimmers und winkte ihr.
He worked as an orderly at Grace of Mary Hospital.
Dort arbeitete er als Krankenpfleger im Grace of Mary Hospital.
An orderly sat in a chair in the corner, looking at a magazine.
Ein Krankenpfleger saß in einer Ecke auf einem Stuhl, vertieft in eine Zeitschrift.
noun
The orderly's bringing one.
»Der Wärter wird mir einen bringen.«
The orderly is Freddy O's watchdog.
Der Wärter ist Freddy O’s Wachhund.
Orderlies came in for coffee.
Ab und zu kam ein Wärter herein, um sich Kaffee zu holen.
The orderly noticed me and sized me up.
Der Wärter bemerkte und musterte mich.
An orderly was marching an old man around.
Ein Wärter führte einen alten Mann herum.
They carry brightly colored plastic bowls. They are orderly.
Sie tragen bunte Plastikschüsseln unterm Arm und warten geduldig, bis sie an der Reihe sind.
Maybe even with her good friend John the orderly.
Vielleicht sogar zusammen mit ihrem guten Freund, dem Wärter John.
“John the friendly orderly will come in,” Rainbird said, smiling a little.
»Dann kommt John, der freundliche Wärter, ins Bild«, sagte Rainbird und lächelte.
Nurses and orderlies came in from the hall and the whole ward was in commotion.
Schwestern und Wärter kamen vom Korridor herein, der ganze Krankensaal war in heller Aufregung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test