Translation for "wettmachen" to english
Translation examples
Aber diese Jungs würden das wettmachen.
But these guys are going to make up for that.
«Aber Standfestigkeit und ein dickes Scheckbuch können manches wettmachen
But stamina and a big checkbook can make up for that sometimes.
»Wir können das jetzt wettmachen.« Ein Lächeln entblößte ihre strahlendweißen Zähne.
“We can make up for it now.” The teeth gleamed in a smile.
Ein Abendessen mit Ilisidi würde den Verzicht auf einen Restaurantbesuch mehr als wettmachen.
Supper tonight with Ilisidi could make up for the restaurants.
Ihre geringere Bevölkerungszahl wollten sie durch Ausbildung und Fertigkeiten wettmachen.
What they lacked in numbers, they would make up for in training and skill.
Es würde wettmachen, dass er von der Militärakademie West Point geflogen war.
It would make up for getting kicked out of West Point.
Vielleicht kommt er ein bisschen später, aber das wird er mit Stil wettmachen.
He might be a tad late, but he'll make up for it with style.”
Irgendwie müssen wir unseren Mangel an materiellen Gütern doch wettmachen.
We have to make up for our lack of supplies.
Also sagte ich: Hier, nimm mein Miniskop – in der Hoffnung, damit alles andere wettmachen zu können.
So I said, Here, take my miniscope, in hopes that might make up for everything else.
verb
Mit ihren Anstrengungen im Dienste des Schwarms würde sie die Verbrechen ihres Körpers wieder wettmachen.
By her efforts foraging and the value she brought to the hive, she would offset the crimes of her body.
Daß sie sich auf einmal benahm, konnte nicht daran liegen, daß sie seine gesellschaftliche Isolation wettmachen wollte, denn dazu bestand keine Notwendigkeit.
She wasn't behaving herself to offset a bad public opinion of him now, because there wasn't any need of it.
»Gott sei Dank wird Calvins großzügige Spende für das Kirchendach die Ausfälle vom Flohmarkt wohl mehr als wettmachen«, meinte Lilian.
“Thankfully,” said Lilian, “Calvin’s generous donation to the church roof fund will more than offset the lack of proceeds from
Als er den Mund öffnete, um zu sprechen, konnte er damit diesen ersten Eindruck in keinster Weise wettmachen. Seine Stimme klang arrogant, höhnisch und egozentrisch.
When he opened his mouth to speak, he did nothing to offset the first impression, his voice arrogant, mocking, and self-obsessed all at the same time.
verb
Vielleicht kannst du deine Verluste wieder wettmachen.
Perhaps you can try recouping your losses.
Mit einem einzigen massiven Gewinn könnte er alles wettmachen.
One last massive stake and he would recoup everything.
Aber egal, mit welchem Plan er den Verlust wieder wettmachen wollte.
But whatever plan he had for recouping the loss must have involved further deals.
Er ist zu klug, um sich nicht mit einem Rückschlag abzufinden, den er in einer Woche wieder wettmachen kann.
He is too wise not to accept a minor defeat that he can recoup in a week.
Zwar kann er seinen Verlust möglicherweise wettmachen, indem er seine Geschichte an eine Zeitung verkauft, doch im allgemeinen hat Unschuld einen geringeren Nachrichtenwert als Schuld.
True, he may be able to recoup his loss by selling an account of his misfortunes to a newspaper; but, generally, innocence is a less newsworthy subject than guilt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test