Similar context phrases
Translation examples
noun
Er hatte Zeit zum Brüten.
He had brooding time.
Du brütest wieder, nehme ich an.
Brooding again, I take it.
Wir … wir werden diese Brut ausrotten!
We will destroy this brood of vipers!
Dann begann Morosow zu brüten.
Then Morosow began to brood.
Dich absondern und brüten?
Go off by yourself somewhere and brood?
Brüte nicht darüber, Hoke.
"Don't brood about this, Hoke.
Aber was, zum Teufel, war die Erste Brut?
But what the hell was the First Brood?
Ich bin von der Ersten Brut, mein Freund.
I am of the First Brood, friend.
Er hatte viele Jahre Zeit gehabt, um über seiner Unbill zu brüten.
He'd had years to incubate his woes.
Binnen vierzehn Tagen hatte Eliza Bunton sich von des Todes jungfräulicher Braut in den Inkubator für die Brut eines Monsters verwandelt.
In the space of a fortnight, Eliza Bunton had transformed from death’s virgin bride to the incubator for a monster’s progeny.
nach etwas Uraltem, das in den Wänden der Krankenzimmer zu brüten schien, in der abwaschbaren weißen Ölfarbe mit dem olivgrünen Streifen in Brusthöhe, dort, wo man die Arme bei Verhaftungen bindet, wo die Lungenbäume sich verzweigen, wo das Herz sitzt.
of something age-old that seemed to incubate in the walls of the wards, in the white, washable oil-based paint with an olive-green stripe chest-high – where the arms are bound during arrests, where the respiratory trees branch, where the heart is.
Eines Tages, dachte Mosche, wird es auf der Welt eine Generation von Menschen geben, die uns zu Mördern erklären werden, sie werden nicht begreifen, wie wir das Fleisch von Mitgeschöpfen essen konnten, wie wir sie der Berührung der Erde und des Duftes des Grases berauben konnten, sie in automatischen Brutkästen ausbrüteten und in engen Käfigen aufzogen, sie bis zum Erbrechen mästeten, ihnen alle Eier vor dem Brüten raubten und ihnen am Ende die Kehle durchschnitten, die Federn ausrupften und die Gliedmaßen abrissen, nur um uns selbst zu mästen und uns genüsslich das Fett von den Lippen zu lecken.
Someday, Moshe thought, a future generation will call us murderers, unable to comprehend how we could eat the flesh of creatures like ourselves, rob them of the feel of the earth and the smell of the grass, hatch them in automatic incubators, raise them in crowded cages, force-feed them, steal all their eggs before they hatch, and finally, slit their throats, pluck their feathers, tear them limb from limb, gorge ourselves on them, and drool and lick the fat from our lips.
noun
Da sind sie, die Skip Parkinsons und ihre Brut.
There they are, the Skip Parkinsons and their progeny.
Und dann sagte der Mann zu Marion, dass sie als Brut einer Hexe ebenfalls ein Dämon sein müsse.
And then the man told Marion that she too, as the progeny of a witch, must be a demon.
Ich habe den großen Täuscher getäuscht, und noch in dieser Stunde werde ich seine ruchlose Brut in die Hölle zurückjagen.
I have deceived the great deceiver, and will send his corrupt progeny back to hell within the hour.
Weißt du, was für Leute ihre Brut nach Williams schicken? Reiche. Privilegierte. Weiße. Republikaner.
Do you know the kind of people who send their progeny to Williams? Rich. Privileged. White. Republican.
Grimmige Betonmonolithe, die die neuen Lücken in der Upper Street im Auge hatten, wo sie ihre grauenhafte Brut in die Welt zu setzen hofften.
Grim concrete monoliths, eyeing the new spaces in Upper Street where they hoped to spawn their horrid progeny.
Ihre Brut, inzwischen vielleicht mehr als dreißig, ist nur einen Dreistundenritt weit von genau diesem Zimmer entfernt.« Varner stöhnte.
Her progeny, perhaps more than thirty strong now, are but a three hours’ ride from this very room.” Varner moaned.
Nicht Sicherheit haben Sie erworben, sondern ein Instrument der Unterdrückung, und Sie sind im Begriff, dieses Instrument der Brut des brutalsten Unterdrückers der Weltgeschichte auszuhändigen.
You have not bought security—you have built the machinery of oppression, and are about to hand it over to the progeny of the most brutal oppressor in history’s memory.
Natürlich muss Großtante Kate dann ihre Brut verteidigen: »Connie braucht ein Ventil, um ihren Frust bei der Arbeit loszuwerden, Ida.«
Of course, Great-aunt Kate would have to defend her progeny. “Connie needs a way to burn up her frustrations at work, Ida.”
Ich dachte an Fliegen, die unerträglich an einer Fensterscheibe summen, an ihre widerwärtige Brut, die sich in offenen Wunden windet, an Stiefel, die mit sich verflüssigendem Fleisch gefüllt sind.
I thought of flies buzzing maddeningly upon a windowpane, of their repugnant progeny squirming in open sores, of boots filled with liquefying flesh.
noun
Und ich werde dir und deiner Brut nicht verraten, wo er steckt.
And I will not tell you and your mob where he is.
Sie mussten wissen, was für eine Brut dort gekommen war, um sich unter dem Dach des Jarls zu verbergen.
They needed to know what kind of mob had arrived to take refuge under the jarl’s roof.
Wenn man zur Brut Frankensteins gehörte, dann war der Gedanke an Mistgabeln, brennende Fackeln und moderne Feuerkraft nie sehr fern.
When you’re a Spawn of Frankenstein, the thought of mobs with pitchforks and flaming torches and modern firepower is never far away.
Als gäbe es hier Mücken und eine andre befremdete Brut, schlägt die Frau in die Luft und fällt über eine Wurzel, reißt sich das Gesicht in altem Firn auf und verschwindet an dunkleren Stellen des Waldes.
As if she'd run into a swarm of gnats or some other unfamiliar mob, the woman waves her arms about, trips over a root, cuts her face on hard old snow and vanishes into the darker part of the wood.
noun
Doch habe ich selbst genug eigene Gottheiten, die zufriedengestellt werden wollen, und sie sind eine eifersüchtige Brut.
But I've my own deities to keep content and they're a jealous lot.
So verbrachten sie fast die ganzen Mittagspausen damit, in der Bibliothek über Wälzern zu brüten.
They consequently spent a lot of time poring over books during their lunchtimes.
Ich habe Zwei Monde, Der viel lacht und Grashüpfer zusammen mit Schwarze Krähes Brut beobachtet.
I watched Two Moons, Laughs A Lot, and Grasshopper up with Black Crow's get.
Er wusste, dass Schwäne etwa fünfunddreißig Tage lang brüten.
He knew a lot about birds, and he knew it would take a swan about thirty-five days to hatch her eggs.
Denn ich habe keinen Zweifel daran, dass Sindri kunstfertigere und mächtigere Schätze erschaffen kann als Ivaldis Brut.
Because I have no doubt that Eitri can forge better and craftier things than Ivaldi’s lot.
Und in der Presse werden die ganzen alten Geschichten ausgegraben, wahrscheinlich brüten unsere Leute jetzt schon drüber.
And the media will go digging out all the old stories, which our lot will already be looking at afresh.
Der Tierschutzbewegung zum Trotz taten das viele hier, und um diese Zeit gab es Dutzende von Hennen in verschiedenen Stadien des Brütens.
A lot of places around here still did that in spite of the animal rights movement – and at this time of year there were scores of chicks at different stages of hatching.
wie so viele Menschen vertraut Chet den Cops, erklärt er, und sie hängt so begierig an seinen Lippen, dass er sich wie ein Vogel vorkommt, der seine Brut füttert.– Sie haben ihm ein paar Amateurpornos gezeigt, wie es unter Kumpels schon mal vorkommt.
like a lot of people, Chet trusted cops, he says, and she’s so greedy for his words he feels like a parent bird feeding its fledgling. — They showed him some stag movies as buddies sometimes do.
Ob nun diese kurzen, seltenen Glücksstunden das schlimme Los des Steppenwolfes ausglichen und milderten, so daß Glück und Leid sich schließlich die Waage hielten, oder ob vielleicht sogar das kurze, aber starke Glück jener wenigen Stunden alles Leid aufsog und ein Plus ergab, das ist nun wieder eine Frage, über welche müßige Leute nach Belieben brüten mögen.
Now whether these short and occasional hours of happiness balanced and alleviated the lot of the Steppenwolf in such a fashion that in the upshot happiness and suffering held the scales even, or whether perhaps the short but intense happiness of those few hours outweighed all suffering and left a balance over is again a question over which idle persons may meditate to their hearts’ content.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test