Similar context phrases
Translation examples
adverb
My new scales glittered nobly in the sunlight.
Die neuen Schuppen glänzten edel in der Sonne.
They struggled heroically, for gen- erations, selflessly and nobly.
Sie bemühte sich seit Generationen, selbstlos und edel.
                To think nobly is more than to know oneself rich.
Edel denken ist mehr, als Reichtum und Macht.
Is there anything so irritating as a noble who actually behaves nobly?
Gibt es etwas Nervigeres als einen Edelmann, der sich edel verhält?
“Someone to ride with me, nobly into battle.” The beast sighed.
»Jemand, der edel und prächtig mit mir in die Schlacht reitet.« Es seufzte.
If it plays as nobly as it looks, you should be proud of it.
Wenn deine Harfe so edel spielt, wie sie aussieht, dann solltest du stolz darauf sein.
Magnus Chase, you and your friends have acted bravely and nobly.
Magnus Chase, du und deine Freunde, ihr habt euch tapfer und edel verhalten.
He was about to make an enemy of the Tzar, and then there was that promise he’d made so nobly in Schwanstein.
Er würde sich den Zaren zum Feind machen, und dann war da noch das Versprechen, das er so edel in Schwanstein gegeben hatte.
‘The problem was,’ the Witcher continued, ‘that our Cahir was only acting nobly by order.
»Das Problem ist nur«, fuhr der Hexer fort, »dass unser Cahir auf Befehl edel war.
adverb
Joel's nobly growled out answers.
Joels vornehm geknurrte Antworten.
Or are you trusting to fate to entomb you nobly?
Oder vertraust du darauf, dass das Schicksal dich vornehm bestatte?
Yet he performed his function in the rite nobly.
Trotzdem erfüllte Galuber seine Funktion im Ritus vornehm.
Nobly, without speaking, Roger heaved his pack into the car and climbed in beside Doris.
Vornehm schweigend, hob Roger seinen Rucksack ins Auto und stieg ein.
a shadow darker than the shadow of the night, and draped nobly in the folds of a gorgeous eloquence.
ein Schatten finsterer als der Schatten der Nacht und vornehm in die Falten einer glänzenden Beredsamkeit gehüllt.
Then Addison came trotting up as nobly as he could with two hurt paws, and I broke away to greet him.
Dann kam Addison auf mich zugehumpelt, so vornehm, wie es ihm mit zwei verletzten Pfoten möglich war, und ich löste mich von den anderen, um ihn zu begrüßen.
He sat straight and nobly in the seat of Rocinante and he gave me to understand that while forgiveness was not impossible, I would have to work for it.
Er saß aufrecht und vornehm auf seinem Sitz und gab mir zu verstehen, daß Verzeihung zwar nicht unmöglich sei, daß ich mich aber ins Zeug legen müßte.
It was a swelling, casual, nobly lavish earth, for ever haunted by a drowsy spell of time, and the unfathomed mystery of an elfin enchantment, the huge dream-sorcery of the mysterious and immortal river.
Es war eine schwellende, schlichte, vornehm verschwenderische Erde, ewig gefangen im schläfrigen Bann der Zeit und im unergründlichen Geheimnis eines Elfenzaubers, der großen Traumhexenkunst des rätselhaften und unsterblichen Flusses.
suddenly her dark, sullen, and nobly beautiful face was transfigured by her short and almost angry laugh again--"I'll take an 'awmlet,'" she said sarcastically, looking at Eugene.
«Ich nehme» – und jäh wurde ihr dunkles, verschlossenes und vornehm schönes Gesicht wieder von ihrem kurzen, fast zornigen Auflachen verklärt – «ich nehme ein Awmlet», sagte sie sarkastisch und warf Eugene einen Blick zu.
Crowding afterwards came some anonymous dancing maidens then a full-length Alexander, looking nobly sad but with a good mane of hair that should have cheered him up.
Hinter dieser illustren Parade drängten sich ein paar anonyme Tänzerinnen, überragt von einer wuchtigen Statue des Alexander, der vornehm und unendlich melancholisch dreinblickte, obwohl das wallende Haupthaar, das der Bildhauer ihm verliehen hatte, ihn eigentlich hätte aufheitern müssen.
adverb
Young idealism sacrificed itself so nobly.
Junger Idealismus opfert sich nobel selbst auf.
You have behaved nobly. You are the king.
Du hast dich nobel verhalten. Du bist der König.
To a pride in giving nobly to each master, for instance?
Bis zum Stolz, jedem Herrn nobel aufzuwarten, zum Beispiel?
"There is little to add, Simbri, except that I am not minded to bring scandal on the name of the first lady in your land." "Nobly said, lord, nobly said, though here they do not trouble much about such things.
»Es gibt dazu kaum noch etwas zu sagen, Simbri, außer, daß ich nicht die Absicht habe, die erste Lady dieses Landes in einen Skandal zu verwickeln.« »Sehr nobel, Lord, sehr nobel.
“I think that was the best show I’ve ever seen,” said Cody nobly.
«Ich glaube, das war das beste Konzert, das ich jemals gesehen habe», verkündete Cody nobel.
It was nobly spoken but with a sufficient hint of self-mockery to make Pascoe risk a familiarity.
Das war nobel gesagt, doch mit einem so deutlichen Anflug von Selbstironie, daß Pascoe den Mut fand, sich eine Vertraulichkeit herauszunehmen.
Erika nobly puts herself last, and her efforts don’t even bring her a couple of pennies for stockings or panties.
Erika setzt sich nobel selbst hintan, wofür sie nicht einmal ein paar Geschenkmünzen für Strümpfe oder Unterhosen erhält.
It was a nobly decorated place, for a chamber that had started out as just four bare walls and a lot of holes to put ceiling-joists in.
Da-für, dass er einmal aus nichts als vier Wänden und einer Menge Löchern bestanden hatte, die für die Deckenbalken ausgespart waren, hatte man den Saal nobel dekoriert.
“Of course. I forgot.” “Don’t go all high and nobly indignant on me, Disra,” Flim warned, his face darkening.
»Natürlich, hatte ich vergessen.« »Kommen Sie mir nicht derart hochmütig und nobel entrüstet, Disra«, warnte Flim, dessen Miene sich verdüsterte.
How high he’d ride, how nobly, smiling down at the smallfolk when he passed them on the road...
Wie hoch zu Ross hätte er gesessen, wie nobel wäre er dahergeritten und hätte dem gemeinen Volk auf der Straße von oben herab zugelächelt …
adverb
But in public, we don’t nod nobly at each other.
Aber wir nicken uns auf der Straße nicht edelmütig zu.
Life, which you so nobly serve, comes from destruction, disorder and chaos.
Das Leben, dem Sie so edelmütig dienen, entsteht aus Zerstörung, Unordnung und Chaos.
Shame.” “Well, she’s given us a hand,” Roux said, “and she’s betrayed Jarré nobly in order to save her own neck.
»Nun, andererseits hat sie uns geholfen«, meinte Roux, »und Jarre edelmütig betrogen, um ihren eigenen Kopf zu retten.
You know I can't bear to see you nobly pretending not to fidget, while all the time you're in agony because the bastard has got away.'
Außerdem weißt du, daß ich es nicht ertragen kann, wenn du edelmütig so tust, als wärst du nicht nervös, während du die ganze Zeit Qualen leidest, weil der Schweinehund davongekommen ist.
Personally, Helen was reminded rather forcefully of the old saying about pots and kettles, given Abigail's simpering performance for the same maitre d', but she nobly forbore saying so.
Angesichts von Abigails eigenem Verhalten diesem Oberkellner gegenüber musste Helen unwillkürlich an das alte Sprichwort mit ›Eseln‹ und ›Langohren‹ denken, doch sie verkniff es sich edelmütig.
He's telling them he discovered her whereabouts in prison, broke out of gaol during the fire, saved her from a fate worse than death and then nobly escorted her home.
Er behauptet, er habe im Gefängnis ihren Aufenthaltsort herausgefunden. Dann sei er bei dem Brand ausgebrochen und zu ihr geeilt, um sie vor einem Schicksal, schlimmer als der Tod, zu bewahren und edelmütig nach Hause zu bringen.
It is possible for human beings to live happy lives, but not because they think that they are the center of the universe or because they fear the gods or because they nobly sacrifice themselves for values that purport to transcend their mortal existence.
Es ist den Menschen durchaus möglich, ein glückliches Leben zu führen – aber nicht weil sie denken, sie seien der Mittelpunkt des Universums, nicht weil sie die Götter fürchten oder sich selbst edelmütig aufopfern für Werte, die ihre endliche Existenz angeblich übersteigen.
The vessel in which you so nobly resigned a place that we might find escape defied our small skill in navigation, with the result that we drifted aimlessly about for two days.
Aufgrund unserer geringen Navigationskenntnisse konnten wir mit dem Flugzeug, in dem du so edelmütig um unser Entkommen willen deinen Platz opfertest, nicht viel ausrichten. Ungefähr zwei Tage lang trieben wir ziellos umher.
Of course, Papa, your grand plan to nobly sacrifice your own life to cover my escape will all turn out to be moot, because I'll probably freeze to death before sun- up, she decided, looking around to see where she was. With the daylight fading, the temperature was dropping rapidly.
Ach Papa, dein grandioser Plan, edelmütig dein eigenes Leben zu opfern, um mir die Flucht zu ermöglichen, war letztlich auch vergebens, weil ich bis Sonnenaufgang vermutlich erfroren bin, dachte sie und sah sich um, wo sie hier eigentlich gelandet war.
Strength fading, David Dilbeck managed to finish his rounds—shaking hands, feigning recognition, chuckling at lame jokes, bowing at banal flattery… and thinking only of the sleek dancer whose honor he’d so nobly defended that night at the Eager Beaver.
Während seine Kraft nachließ, schaffte David Dilbeck es, seine Runde zu beenden – er schüttelte Hände, mimte Wiedererkennen, lachte verhalten über flaue Witze und verbeugte sich nach jedem banalen Kompliment... und dachte dabei nur an die schlanke Tänzerin, deren Ehre er an jenem Abend im Eager Beaver so edelmütig verteidigt hatte.
adverb
“How nobly you say it!” she said through laughter.
»Wie großmütig von dir!«, sagte sie lachend.
For thanks that you nobly gave up your magical witcher medicaments?
Auf Dank, dass du großmütig deine magischen Hexerarzneien geopfert hast?
“I’m not having sex right now and am doing just fine,” I said nobly.
»Ich habe im Moment keinen Sex, und ich komme hervorragend damit klar«, sagte ich großmütig.
For,” she added nobly, “you are by far the prettiest girl I have ever seen!”
Denn du bist wirklich bei weitem das hübscheste Mädchen, das ich je gesehen habe!« fügte sie großmütig hinzu.
Uncle Denis had then nobly volunteered to go on living with them so that he could look after his widowed sister and her little girl.
Onkel Denis hatte sich selbstverständlich großmütig bereit erklärt, weiter bei ihnen zu wohnen, damit er sich um seine verwitwete Schwester und ihr kleines Mädchen kümmern könne.
Hell has fulfilled these contracts as nobly as possible, and you can’t hold everyone responsible for one underling’s mishap that no one else even knew about.”
Die Hölle hat diese Verträge so großmütig wie irgend möglich erfüllt und Sie können sie nicht für das Missgeschick eines einzelnen Handlangers verantwortlich machen, über das niemand Bescheid wusste.
adverb
Throughout the campaign, both the SS and the Knights had acquitted themselves nobly.
Während des Wahlkampfes hatten sich sowohl die SS als auch die Ritter wacker geschlagen.
Although he had nobly resisted the crasser of the commercial blandishments waved before him, he did agree to two moneymaking propositions and it was now time to make good on those.
Während er einigen haarsträubenden kommerziellen Schmeicheleien wacker widerstanden hatte, war er auf zwei gewinnbringende Angebote eingegangen, und es war jetzt an der Zeit, diese Zusagen einzulösen.
adverb
Nobly they fought, but in vain.
Sie kämpften heldenhaft, doch umsonst.
‘I’m sure we’ll acquit ourselves nobly, Sergeant.’
»Ich bin sicher, wir werden heldenhaft kämpfen, Sergeant.«
The guerrilla could have thermopylaed nobly and slowed the convoy for five minutes at the cost of his entire band.
Der Guerilla hätte sich nun heldenhaft abschlachten und den Konvoi fünf Minuten aufhalten können - auf Kosten seiner ganzen Gruppe.
In the film, Walt dies nobly in an Air Corps training accident rather than the pointlessness of an exploding Japanese stove.
Walt stirbt heldenhaft bei einem Unfall während seiner Ausbildung im Air Corps und nicht bei der sinnlosen Explosion eines japanischen Ofens.
I want to thank Pat Taylor who when I was researching Daughters of Fire, introduced me to her beloved Yorkshire and who nobly volunteered to come with me to Rome and helped keep me focused on the places I needed to see on this visit.
Mein Dank geht an Pat Taylor, die mich während der Arbeit an Die Königin des Feuers mit ihrem geliebten Yorkshire bekannt machte und sich heldenhaft anerbot, mich nach Rom zu begleiten und dafür zu sorgen, dass ich mich auf die Orte konzentrierte, die ich während dieses Aufenthalts wirklich besichtigen musste.
adverb
There was a fair amount of white at the temples, lending him a dignified, serious look, and the thick locks that curled nobly down over the front of his head produced the effect of a kind of helmet or mane and served as an admirable foil to his vast forehead and magnificent eyes, which gleamed with vitality and cunning.
An den Schläfen war es mit der Zeit beträchtlich ergraut, fiel vorn in breiten, edlen Locken herab und bildete so eine Art Sturmhaube oder Mähne, die seine mächtige Stirn und seine prachtvollen, lebhaft und verschlagen blitzenden Augen zur Geltung brachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test