Translation examples
noun
back home this, back home that.
zu Hause dies, zu Hause das.
was home, Roseroar! Home.
»Ich bin zu Hause gewesen, Roseroar! Zu Hause
Home, home, they sang;
Nach Hause, nach Hause!, sang sie;
Home, home immediately.
Nach Hause, sofort nach Hause.
They’re right here, at home.” “At home?
Hier sind sie, im Haus.» «Im Haus?
“I want to go home.” “You are home.”
»Ich will nach Hause.« »Du bist zu Hause
‘I have to get right home.’ ‘Home?’ she said. ‘Home?
»Ich muss danach direkt nach Hause.« »Nach Hause?«, echote sie. »Nach Hause?
Let’s go home, go home. . . .’
Wir wollen nach Hause gehen, nach Hause ...
noun
‘Do you miss your home?’ ‘My home?’
»Fehlt dir deine Heimat?« »Meine Heimat
My home was far away, if it was my home.
Meine Heimat war weit weg, wenn es denn überhaupt meine Heimat war.
This was their home.
Das war ihre Heimat.
There is no home for me there.
Das ist nicht meine Heimat.
But this wasn’t home.
Aber es war nicht die Heimat.
Was that your home?
»War das deine Heimat
But this is my home.
Aber für mich ist hier die Heimat.
A home from home, New Crobuzon’s colony.
Eine Heimat fern der Heimat, New Crobuzons Kolonie.
Home, Kerris thought. I’m going home.
Heimat, dachte Kerris, ich kehre in meine Heimat zurück.
adjective
And now they destroyed my home, our home.
Und nun haben sie mein Heim zerstört, unser Heim.
I went home—not straight home.
Ich ging heim . nicht geradewegs heim .
“We are going home. We are all going home.”
»Wir gehen heim. Wir gehen alle heim
Our home is your home, for as long as you want.
Unser Heim ist euer Heim, solange ihr wollt.
Their comings and goings make a home a home.
Ihr Kommen und Gehen macht ein Heim zu einem Heim.
A home away from home perhaps.
Ein Heim außerhalb des eigenen Heims vielleicht.
This is my home, the home of my ancestors, and I will go no farther.
Das ist mein Heim und das Heim meiner Vorfahren, und ich werde hier bleiben.
Leaving home can only happen because there is a home to leave.
Das Heim kann nur verlassen, wer ein Heim hat.
adverb
My home is your home!
Mein Zuhause ist auch Euer Zuhause!
His home is your home.
Sein Zuhause ist dein Zuhause.
Your home will continue to be his home.
Ihr Zuhause wird weiter sein Zuhause sein.
“This is your home.” Home?
»Dies ist schließlich dein ZuhauseZuhause?
But my home is no longer my home.
Aber mein Zuhause ist nicht länger mein Zuhause.
The place you call home? And her last home?
Wo dein Zuhause war? Und ihr letztes Zuhause?
“This is my home.” “Your home’s in Kauai.
»Mein Zuhause ist hier.« »Nein, dein Zuhause ist auf Kauai.
The park was their home. And it became our home.
Der Park war ihr Zuhause, und er wurde auch unser Zuhause.
adverb
-home, oh God, home!-it had been too long.
Daheim, mein Gott, daheim! – es war zu lange gewesen.
She was not at home.
Sie war nicht daheim.
Home again, home again. Loretta was crowing with excitement.
»Wieder daheim, wieder daheim…« Loretta krähte aufgeregt.
There's nobody home there.
Da ist keiner daheim.
You weren't at home."
Daheim waren Sie nicht.
This is your home now.
»Jetzt bist du hier daheim
"Is this the lover of the French--the man who's more at home here than he is at home?
Ist das der Franzosenfreund, der sich hier mehr daheim fühlt als bei sich daheim?
she boomed, "I'm home!"
«Ich bin wieder daheim
noun
terrorism at home was a crime for the FBI to solve.
Terrorismus im Inland war ein Verbrechen, das in die Zuständigkeit des FBI fiel.
‘Twenty years, give or take.’ ‘Home or abroad?’ ‘Abroad mainly.’
»Rund zwanzig Jahre.« »Inland oder Ausland?« »Ausland hauptsächlich.«
“And do you vow to protect the interests of Illéa, both at home and abroad?”
»Und geloben Sie, die Interessen von Illeá sowohl im Inland wie auch im Ausland zu schützen?«
They had still to hear from Jeremy Ball, the home editor, who was obliged to raise his voice;
Sie mußten noch Jeremy Ball, den Ressortleiter Inland, anhören, der genötigt war, seine Stimme zu heben;
Then, as soon as the home editor had left, Vernon used his private line to call Clive.
Sobald der Ressortleiter Inland gegangen war, benutzte Vernon die eigene Leitung, um Clive anzurufen.
The home editor, Jeremy Ball, said, “We spoke last week and it was okay.
[49] Jeremy Ball, der Ressortleiter Inland, bemerkte: »Letzte Woche haben wir mit ihnen gesprochen, und die Sache war geritzt.
That more or less settled the problem of imported inferiority, but it left the issue of home-produced backwardness, of which there was a separate abundance.
Das löste zwar mehr oder weniger das Problem importierter Minderwertigkeit, im Inland hervorgebrachte Zurückgebliebenheit existierte allerdings nach wie vor, und zwar in rauen Mengen.
The SIS, although principally charged with foreign espionage and counterespionage against perceived enemies of Her Majesty abroad, also had the facility to mount an operation at home.
Der SIS befasste sich zwar hauptsächlich mit Auslandsspionage und Spionage gegen mutmaßliche Feinde Ihrer Majestät im Ausland, doch er konnte auch im Inland operieren.
America had built up a reservoir of economic strength at home and political goodwill abroad and that reservoir now slowly began to be drained.
Die USA hatten einen Vorrat an ökonomischer Stärke im Inland und politischem Wohlwollen im Ausland aufgebaut, ein Reservoir, das nun langsam anfing sich zu leeren.
adjective
It was not like spring at home.
Es war nicht wie der heimische Frühling.
It’s his home turf.”
Das ist heimischer Boden für ihn.
“What about hearth and home?”
»Und was ist mit dem heimischen Herd?«
He’d never felt at home there.
Er hatte sich dort nie heimisch gefühlt.
Home keeping the fires burning.
Sie hütet das heimische Feuer.
I felt immediately at home.
Ich fühlte mich sofort heimisch.
No wonder I felt at home here.
Kein Wunder, daß ich mich hier heimisch fühlte.
Made it awfully hard to feel at home.
Schwer, sich heimisch zu fühlen.
Then it was finished, the little home office.
Dann war es fertig, das kleine heimische Büro.
I soon felt at home.
Schon bald fühlte ich mich heimisch.
adjective
Home phone number and mobile.
Private Festnetznummer und Handy.
You have my home number, don’t you?”
Sie haben doch meine private Telefonnummer?
He left his home number.
Er hat mir seine private Telefonnummer gegeben.
Do you have home numbers?
Hast du ihre privaten Telefonnummern?
Okay, now I want to bring it back home.
Okay, jetzt möchte ich privat werden.
Here, I’ll write down my home phone number.”
Hier, ich schreibe Ihnen meine private Telefonnummer auf.
Bosch didn’t have a home number for Mora.
Bosch hatte nicht die private Telefonnummer von Mora.
adverb
Do I send you home?
Soll ich dich heimwärts einschiffen?
Teodor returns home.
Teodor geht heimwärts.
We ride home slowly.
Langsam reiten wir heimwärts.
Then he turned the horse toward home.
Dann lenkte er das Pferd heimwärts.
“Ride home, little Odin,”
Reite heimwärts, kleiner Odin.
There was the sea chasm, their guide home.
Dort lag der Meeresgrund, ihr Wegweiser heimwärts.
So in a way, we are going home.
Dabei sehen wir gewissermaßen heimwärts.
The Italian fairies made their way home.
Die italienischen Feen flatterten heimwärts.
They were going home.
Sie würden heimkehren.
What a home-coming.
Was für eine Heimkehr!
It thought she was coming home.
Für ihn war es eine Heimkehr.
Then he would go home.
Dann würde er heimkehren.
You coming home, I mean.
Deine Heimkehr, meine ich.
What a way to come home … You were there?
Was für eine Heimkehr … Und du warst da?
They will return home in the morning.
Sie werden am Morgen heimkehren.
The return home was bittersweet.
Die Heimkehr war bittersüß.
noun
The thought of driving home was too much.
Allein der Gedanke, jetzt noch ins Wohnheim zu fahren, war fast zu viel für sie.
When he got back to the room Owen wasn’t home. 69
Als er ins Wohnheim zurückkehrte, war Owen nicht da. 69
In the cellars. In the attics. In the depths of a squatters' building or home.
In den Kellern, auf den Dachböden. In einer besetzten Wohnung oder einem Wohnheim.
Whatever the real story was, from the spring of 1967 to the fall of ’68, I called this dorm home.
Jedenfalls lebte ich von Frühjahr 1967 bis Herbst 1968 in diesem Wohnheim.
They ran the group home.
Sie haben das Waisenhaus geleitet.
“I’s in a group home in Houston.
War in einem Waisenhaus in Houston.
Foster homes or something, I dunno.
Waisenhaus oder so was, ich weiß es nicht.
To an orphanage, most likely, or a foster home.
In ein Waisenhaus, höchstwahrscheinlich, oder eine Pflegestelle.
I was put in the youth hall and then foster homes.
Ich kam in ein Waisenhaus und dann zu Pflegefamilien.
Then the group home and the Beidles and the cotton fields.
Danach das Waisenhaus, die Beidles und die Baumwollfelder.
They might send us to a foster home. Or split us up.
Sie würden uns vielleicht in ein Waisenhaus stecken. Oder uns auseinanderreißen.
That ComStar center was being converted into a home for orphans.
Das ComStar-Zentrum wurde in ein Waisenhaus umgewandelt.
noun
In fact, many of them blossomed in the Home.
In der Tat blühten viele in der Anstalt auf.
I have a home there for consumptive children, which, by the way, I am moving to Switzerland this year.
Diese Anstalt will ich noch in diesem Jahr nach der Schweiz verlegen.
He could afford to leave home, get an apartment somewhere, but he’s not making a move.
Er könnte es sich leisten, auszuziehen und sich eine eigene Wohnung zu nehmen, aber er macht keine Anstalten.
At the rest home we had an alarm now and then in connection with his little girl Aimée.
Von Zeit zu Zeit gab es in der Anstalt Alarm wegen seines Töchterchens Aimée.
Look at hiss ignorance--such ignorance ass iss not known in Europe outside a home for mental defectives.
Sehen Sie seine Unwissenheit - solche Unwissenheit gibt es in Europa nicht außerhalb einer Anstalt für Schwachsinnige.
When found, the girl in question would be faced with a new home where the gates would be substantial and the keyrings large.
Dann warteten Anstalten auf das Mädchen, in denen die Eingangstüren schwer waren und die Schlüsselbunde groß.
After his third suicide attempt, he was confined in a mental home and became completely schizophrenic.
Nach dem dritten Versuch wurde er in eine Anstalt für Geistesgestörte eingeliefert, und dort wurde er völlig schizophren.
adjective
The Security Service man added that his department was doing the same with home-grown groups who might be involved, or know something. He doubted that the perpetrators were local. Apart from the I.R.A.
Der Mann vom Security Service berichtete, seine Dienststelle sei schon dabei, ähnliche Nachforschungen bei inländischen Gruppen anzustellen, die beteiligt sein oder etwas wissen könnten.
All domestic and international air travel was also grounded by presidential order, leaving the nation’s transportation hubs in turmoil, as thousands of stranded travelers sought other means to get home.
Außerdem wurde auf Anordnung des Präsidenten der inländische sowie der internationale Flugverkehr eingestellt. An den Verkehrsknotenpunkten herrschte Chaos, da Tausende von gestrandeten Passagieren gezwungen waren, auf andere Transportmöglichkeiten umzusteigen.
"My original sentence was "Byron took a major risk last year, expanding abroad in the face of fierce competition at home." The schmuck changed it to, "Byron took a terribly odd gamble last year, spreading its operations too thinly abroad, while competition from industry leviathans swelled in the States."
»Der ursprüngliche Satz lautete: ›Byron ging letztes Jahr ein hohes Risiko ein, als man sich angesichts starker inländischer Konkurrenz ins Ausland vorwagte.‹ Und dieser Schwachkopf macht daraus: ›Byron ließ sich letztes Jahr auf ein erschreckend seltsames Spiel ein, als es seine Aktivitäten trotz dünner Kapitaldecke ins Ausland ausdehnte, wo doch in den Staaten die Konkurrenz durch die Industriegiganten im Wachsen begriffen war.‹«
noun
The cursor homed in on its target.
Der Cursor setzte sich auf sein Ziel.
But the sword did not strike home.
Doch die Klinge fand ihr Ziel nicht.
They’re almost home. But not quite.
Sie sind beinahe am Ziel. Aber noch nicht ganz.
His words struck home.
Diese Worte trafen ins Ziel.
What was your goal when you left home?
Mit welchem Ziel sind Sie aufgebrochen?
His shot had struck home.
Sein Schuss hatte sein Ziel getroffen.
And then the baradium missiles had all hit home.
Und dann hatte die Baradiumrakete voll ins Ziel getroffen.
One of your arrows will hit home, and the others…?
Einer deiner Pfeile wird sein Ziel treffen, die anderen hingegen…?
The first spear had been driven home.
Der erste Speer hatte sein Ziel erreicht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test