Translation for "anstalt" to english
Translation examples
Die Gerüche der Anstalten.
The smell of institutions.
Sie brachten mich in einer Anstalt unter.
They put me into an institution.
Kind verblieb in staatlicher Anstalt, entlassen in Fürsorgepflege, rücküberstellt in Anstalt.
Child kept in state institution, released to foster care, returned to institution.
Eine Anstalt ohne Zwangsmittel.
An institution without coercive discipline.
er wird nie aus der Anstalt herauskommen.
he’ll never be out of an institution.”
man würde ihn in eine Anstalt einweisen.
He would have to be put away in an institution.
»Wie bist du dann in diese Anstalt geraten?«
How did you wind up in that institution, then?
In einer Anstalt, zusammen mit Dieben und Mördern?
In an institution with thieves and murderers?
Buckman in derselben Anstalt war, noch dazu auf derselben Station.
Buckman was at the same institution, and on the same floor.
Aber in dieser Anstalt schmissen die Kids den Laden.
But in the institution, the kids ran the place.
Das hier ist eine Anstalt für Straffällige.
This is, after all, a criminal establishment.
er werde nicht zulassen, dass sie sich in seiner Anstalt umbringe.
he would not permit her to kill herself in his establishment.
Ich bin, könnte man sagen, der Direktor dieser Anstalt, der Schulleiter, sozusagen.
I am, you might say, the principal of this establishment – the head teacher, perhaps.
Dees Anstalt in der Harley Street, außer dass es hier keine Käfige gab.
Dee’s establishment in Harley Street, except there were no cages here.
Damals wußte ich nicht, daß diese Anstalt der Umerziehung leichter Mädchen gedient hatte.
I didn’t know then that this establishment had served as a rehabilitation center for delinquent girls.
Solange du dich in meiner Anstalt befindest, dulde ich keine Widerrede, keine Raufereien und keine unflätigen Ausdrücke.
‘While you’re in my establishment, I will have no back-chat, no fighting and no bad language.
Im schlimmsten Fall, dachte er, würde er diese Anstalt nicht mehr auf eigenen Füßen verlassen.
Huttunen imagined that, if the worst came to the worst, he wouldn’t walk out of this establishment on his own two feet;
Wie es schien, führte aus dieser Anstalt kein Weg hinaus, ob man nun freiwil­ lig gekommen oder zwangsweise eingeliefert worden war.
It seemed impossible to escape from this establishment, whether you entered it of your own free will or under duress.
Nach ihrem Weggang von Holdernesse Hall war er sehr bekümmert, und aus diesem Grund hatte der Herzog gewünscht, ihn auf meine Anstalt zu schicken.
He moped after her departure from Holdernesse Hall, and it was for this reason that the Duke desired to send him to my establishment.
Es war ein Schimpansenweibchen, und aus der Art, wie sich die Gorillas ihr gegenüber betrugen, schloß ich, daß sie in dieser Anstalt einen wichtigen Posten bekleidete.
It was a female chimpanzee, and I realized from the way the gorillas kept in the background that she held an important post in the establishment.
noun
In der Tat blühten viele in der Anstalt auf.
In fact, many of them blossomed in the Home.
Diese Anstalt will ich noch in diesem Jahr nach der Schweiz verlegen.
I have a home there for consumptive children, which, by the way, I am moving to Switzerland this year.
»Du kannst heimfliegen.« Doch der Vogel machte keine Anstalten, sich zu entfernen.
"Go home." But the bird made no move to leave him.
»Wir sollten jetzt heimfahren«, schlug Rudi vor, aber Liesel machte keine Anstalten aufzubrechen.
Wed better head home, Rudy suggested, but Liesel did not go.
Von Zeit zu Zeit gab es in der Anstalt Alarm wegen seines Töchterchens Aimée.
At the rest home we had an alarm now and then in connection with his little girl Aimée.
Sehen Sie seine Unwissenheit - solche Unwissenheit gibt es in Europa nicht außerhalb einer Anstalt für Schwachsinnige.
Look at hiss ignorance--such ignorance ass iss not known in Europe outside a home for mental defectives.
Dann warteten Anstalten auf das Mädchen, in denen die Eingangstüren schwer waren und die Schlüsselbunde groß.
When found, the girl in question would be faced with a new home where the gates would be substantial and the keyrings large.
Ich hatte sie bereits seit anderthalb Wochen bei mir und noch keine Anstalten gemacht, sie nach Hause zurückzuschicken.
She’d been staying in my house for a week and a half and I still showed no signs of sending her home.
Nach dem dritten Versuch wurde er in eine Anstalt für Geistesgestörte eingeliefert, und dort wurde er völlig schizophren.
After his third suicide attempt, he was confined in a mental home and became completely schizophrenic.
Sie kam nur in ein sehr gutes Pflegeheim und verließ die Anstalt nach einigen Jahren, wie es schien, völlig geheilt.
Once she had been committed to a very pleasant nursing home a very good treatment was given.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test