Translation for "heimat" to english
Translation examples
noun
»Fehlt dir deine Heimat?« »Meine Heimat
‘Do you miss your home?’ ‘My home?’
Meine Heimat war weit weg, wenn es denn überhaupt meine Heimat war.
My home was far away, if it was my home.
Das war ihre Heimat.
This was their home.
Das ist nicht meine Heimat.
There is no home for me there.
Aber es war nicht die Heimat.
But this wasn’t home.
»War das deine Heimat
Was that your home?
Aber für mich ist hier die Heimat.
But this is my home.
Eine Heimat fern der Heimat, New Crobuzons Kolonie.
A home from home, New Crobuzon’s colony.
Heimat, dachte Kerris, ich kehre in meine Heimat zurück.
Home, Kerris thought. I’m going home.
noun
Deine Heimat bleibt deine Heimat. Und zwar für immer.
Your homeland is your homeland. Always.
»Weil die Heimat immer die Heimat bleibt?«
Because her homeland was always her homeland?
Dies war ihre Heimat.
This was her homeland.
Sie ist die Heimat des Zyklopen.
This is their homeland.
»Wo ist deine Heimat
  "Where is your homeland?"
Und sie verteidigen ihre Heimat.
They are defending their homeland.
Das ist schließlich seine Heimat!
This is his homeland!
In ihre Heimat geflohen.
Red to their homeland.
native country
noun
Sie wurden nicht laufen gelassen oder in ihre Heimat abgeschoben.
They were not released or returned to their native country.
Letztere sind inzwischen alle in ihre Heimat zurückgekehrt.
The non-French are all back in their native countries.
«Ja, in Südafrika.» «Soviel ich weiß, ist das Ihre Heimat, nicht wahr?»
“Yes, since you ask it, in South Africa.” “That is your native country, is it not?”
Moskvas Kirchen unterschieden sich sehr von den kargen Steinkirchen ihrer Heimat.
Moskva’s churches were so different from the sparse stone chapels of her native country.
Er könne nicht so tun, als ginge ihn seine Heimat, sein Blut und seine Bestimmung nichts an.
He could not pretend not to have to answer to his native country, his blood, and his destiny.
Er erinnerte Dawud mit einem anzüglichen Lächeln daran, daß auf diese Verbrechen in ihrer beider Heimat die Steinigung stand.
Slyly he reminded Dawud that the penalty for those crimes in their native country was death by stoning.
In Mokos Heimat, dem Senegal, spielte man Fußball und Rugby, aber er wählte die Formel 1.
In Moko’s native country of Senegal, the popular sports were soccer and rugby, but he chose Formula 1.
Interessanterweise ist er, während ich dies schreibe, in England bekannter und wird dort von mehr Menschen bewundert als in seiner Heimat.
Curiously, as I write this, he is better known and more widely admired in England than here in his native country.
Der Vater willigte ein, den Sohn in die Heimat zurückzuschicken, aber dieser tauchte wenige Wochen später wieder in Washington auf.
The father was persuaded to repatriate the young man to their native country, but he reappeared in the D.C. area several weeks later.
Viele hatten ihre Heimat verlassen, um der Armut und dem Suezkrieg zu entgehen und der Krankheit, die in den schrecklichen Ruinen von Kairo grassierte.
Many of them had left their native country to escape the poverty and warfare of Suez and the sickness that haunts the terrible ruins of Cairo.
Er handelt zum Wohle meiner Heimat.
He is acting for the good of my Motherland.
»Nun ja, eigentlich ist die Ursprache meiner alten Heimat …«, setzte Cody an.
“Well, actually,” Cody said, “the original tongue of my motherland …”
»Vor fünfzig Jahren«, begann er, »wurde dieses Land, Ihre geliebte Heimat, mit einem Krieg überzogen.
Fifty years ago this, your country, your beloved Motherland, was invaded in war.
»Stiwa, golubtschik, wie ich darüber denke, habe ich dir schon erklärt: Russland ist meine rodina, meine Heimat. Es ist, was ich bin.«
“Stiva, golubchik, I’ve told you: Russia is my rodina. My motherland. It’s who I am.”
Ein Mann der Ehre, der weiß, daß die Pflicht gegenüber der Heimat über allem steht. Gehen Sie, mein Freund.
A man of honour who knows that duty to the Motherland comes above all other things. Go, my friend.
Viele Getreue der Partei – und selbst ihre Feinde – glaubten, dass die Kongresspartei ihre indische Heimat noch hundert Jahre regieren werde.
Many of the party faithful—and even their enemies—believed that the Congress Party would continue to rule the Indian motherland for a hundred years.
Da war mal ein Hauptmann im KGB, dessen blöder Sohn große Schwierigkeiten hatte, die Begriffe Partei, Heimat, Gewerkschaften und Volk zu verstehen.
It seems there was a captain in the KGB whose stupid son had great difficulty understanding the concepts of the Party, the Motherland, the Unions and the People.
Zu Taschkas Wüten bemerkte er respektvoll: »Tja, fern von der Heimat vergißt man, wie kraftvoll die russische Sprache ist.«
He answered Tashka’s swearing in a respectful voice: ‘Well, yes indeed, far from the m-motherland, one becomes unaccustomed to the v-vigour of the Russian tongue.’
Britische Diplomaten, die nach langen Auslandsjahren in die Heimat zurückberufen werden, gestalten ihre Häuser gern als kleine Bastionen des Fremdländischen, und Giles und Hermione bilden da keine Ausnahme.
Senior British diplomats who have been restored to their motherland have a way of turning their houses into overseas hirings. Giles and Hermione are no exception.
Meine Heimat in den schönen Karpaten.
My native land in the beautiful Carpathians.
In ihrer Heimat servieren sie ihn oft mit großem Zeremoniell.
In their native land, they often serve it with great ceremony.
Sie würden mit Beute beladen in ihre > 195 < Heimat zurückkehren.
They would return to their native land laden with plunder.
Der nächste Edelstein, den es zu suchen galt, war der seiner Heimat, des Landes des Meeres.
The next stone was in the Land of the Sea, his native land.
Er hieß Conan, und seine Heimat war das düstere, eisige Cimmerien.
He was called Conan, and his native land was bleak Cimmeria.
Nichts hält den finsteren Strom auf, der sich in unsere Heimat ergießt.
Nothing will hold back the dark wave of terror that is about to pour into our native land.
Da schrieb er an seine Mutter und bat sie, ihm in seiner Heimat eine Frau zu suchen.
Then he wrote his mother and asked her to find him a wife in his native land.
Der Bourbonenkönig hatte ihn später in die Verbannung geschickt, aber 1817 war er in seine Heimat zurückgekehrt.
De Marbot was exiled by the Bourbon king, but he returned to his native land in 1817.
Es wäre für den Cimmerier bequem gewesen, als er zum ersten Mal die Heimat verließ.
It might have been comfortable for the Cimmerian when he first left his native land.
Und alles, um diesen Sklaven zu retten, der seine Khisihn Sara aus ihrer Heimat entführt hatte.
And all to save the slave who, according to the Khisihn Sara, had kidnapped her from her native land.
home town
noun
Tara Caines Heimat.
Tara Caine’s home town.
Ich will nicht schlecht über deine Heimat reden.
‘I don’t want to criticise your home town.
Gelobt wird sie, weil sie unsere Heimat ist.
“We like to praise it because it’s our home town.
Das kam dem Gefühl, eine Heimat zu haben, näher als alles andere.
That was the closest I ever felt to having a home town.
In Lima ist ihm die Liebe zur Heimat aufgegangen.
He got a feeling for his home town in Lima.
Hab ihn zum erstenmal angezogen, zu Ehren meiner Heimat.
I’m wearing it for the first time, in honor of my home town.
Ist er hierhergekommen, um in seiner Heimat ein Kino zu finanzieren?
Has he come here to finance a cinema in his home town?
Er ist mit einem jungen Mädchen aus seiner Heimat verlobt. Er stammt aus Nevers.
He’s engaged to a girl in his home town. He’s from Nevers.
Meine Heimat liegt heute in Serbien, ganz im Norden, in der Nähe der ungarischen Grenze.
My home town is in the north of Serbia, very near the Hungarian border.
Oscar, wenn es dir nichts ausmacht, dass ich es erwähne, solltest du die Ehre haben, weil es deine Heimat ist.
Oscar, if you don't mind my mentioning it, since it's your home town, you should do the honors."
Kein Wunder, dass so viele kleine und große Städte in Australien die vertrauten Namen der Heimat trugen.
No wonder so many of the towns and cities in Australia bore the familiar names of their mother country.
Es überwog der Ritter mit dem Finger; oft kam auch eine pathetische Mutter Heimat mit aufgelöstem grauem Haar vor, hinter deren Rücken brennende Dörfer und Säuglinge auf Nilfgaarder Piken zu sehen waren.
It was generally the knight with his finger, but there was also often a solemn Mother Country with grey hair blowing around, against a background of burning villages and babies on Nilfgaardian pikes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test