Translation examples
Then they hand over to someone.
Dann übergeben sie an einen anderen.
To hand over the code?
Um den Code zu übergeben?
To hand over command?
Dass ich dir das Kommando übergebe?
Someone's got to hand over that datachip.
Jemand muss den Datenchip übergeben.
Handing over control to you, Lieutenant.
Steuerung übergebe ich an dich, Lieutenant.
Then it was time to hand over to the evening shift.
Dann war es an der Zeit, an die Spätschicht zu übergeben.
That wants to stop the data being handed over?
»Die verhindern will, daß die Daten übergeben werden?«
I thank her and hand over the key.
Ich danke ihr und übergebe ihr den Schlüssel.
It’s going to be handed over voluntarily to the League.
Sie wird der Liga freiwillig übergeben werden.
No break-in, ergo nothing to hand over.
Es gab keinen Einbruch, also wurde auch nichts übergeben.
But the handing over of the robe had caused a difficult moment.
Doch beim Überreichen der Kutte ergaben sich gewisse Schwierigkeiten.
Meanwhile I am to hand over to you, now, five thousand lire as a down payment.
Einstweilen überreiche ich dir fünftausend Lire als Vorschuß.
There should have been something in them, something to hand over, some kind of gesture to be made.
Er hätte etwas in ihnen haben sollen, etwas, das er überreichen, eine Geste, die er ausführen konnte.
I saw Alice nod and smile, then hand over a book or notebook.
Ich sah Alice nicken und lächeln und ihrer Freundin dann ein Buch oder Heft überreichen.
I want to be there to personally hand over the harem and the check to the winner. It'll be great!
„Ich möchte persönlich dabei sein und dem Sieger den Harem und den Scheck überreichen. Das wird toll!"
“You didn’t think I’d just hand over whatever you wanted, did you?
Du hast doch wohl nicht geglaubt, daß ich dir einfach so ohne weiteres alles überreichen würde, was du gefordert hast, oder?
Maybe they want to suck up to their old demonic cousins. Apologise and hand over our world as a sorry-we-let-you-down present!
Vielleicht haben sie vor, sich mit ihrer Dämonenverwandtschaft zu vertragen und ihnen die Welt als Versöhnungsgeschenk zu überreichen?
After everything Silas had done for the Teacher, he had believed hewould be the one to hand over the prize.
Nach allem, was er für den Lehrer auf sich genommen hatte, war er sicher gewesen, dass nun ihm die Ehre zukam, den Preis zu überreichen.
“Gentlemen? How are you?” I hand over my driver’s license even though they are used to me.
»Meine Herren? Wie geht es Ihnen?« Ich überreiche ihnen meinen Führerschein, obwohl ich mich eigentlich nicht mehr auszuweisen brauchte.
It would not fulfill the spirit of my oath to hand over to Prince Gregor an emperorship gutted of power.
Es würde dem Sinn meines Eides widersprechen, Prinz Gregor eine Kaiserwürde zu überreichen, die aller Macht entleert wäre.
You’ll hand over that treasure, if you please.’
Wenn Sie mir also bitte den Schatz aushändigen würden?
‘Would you like me also to hand over something else?’ I asked.
»Darf ich Ihnen noch etwas anderes aushändigen?«, fragte ich.
And you can just hand over to me the price of my supplies.
Sie können mir das Geld für meine Vorräte gleich wieder aushändigen.
He’s going to want something to hand over to this Druitt fellow in Birmingham. What’s it going to be?”
Er wird etwas verlangen, das er diesem Druitt in Birmingham aushändigen kann. Was haben wir?
WHEN THEY REACHED CUSTOMS, Wells didn’t even have to hand over his passport.
Am Zoll musste Wells nicht einmal seinen Pass aushändigen.
“Five thousand more if you hand over everything you have,” I said.
»Weitere fünftausend, wenn Sie mir alles aushändigen, was Sie haben!« sagte ich.
So Martin was ready to hand over the real thing if it came to it. What?
Martin wollte ihnen also das richtige Buch aushändigen, wenn es darauf ankam, wie?
“You should have handed over your plate as soon as you arrived.”
»Ihr hättet ihm bei Eurer Ankunft in England das Tafelsilber aushändigen müssen.«
The prisoners will be handed over to the Americans and the Pakistani army will collect the reward.
Man wird die Gefangenen den Amerikanern aushändigen, und die pakistanische Armee heimst die Belohnung ein.
And he will describe the bogus record entries, but not hand over copies.
Außerdem wird er die nachträglich korrigierten Einträge erwähnen, allerdings keine Kopien aushändigen.
verb
Hand over his command.
Sein Kommando abgeben.
You will hand over the letter at the entrance to the barracks.
Du wirst den Brief am Eingang der Baracke abgeben.
“The krogan won’t hand over his weapons,” he said.
„Der Kroganer will seine Waffen nicht abgeben", sagte er.
He will hand over a package, a flat cardboard box. It will contain a manuscript.
Er wird einen flachen Karton abgeben, der ein Manuskript enthält.
You are to hand over command to me the moment you reach Gortyna. And here you are.
Du solltest bei Erreichen von Gortyna das Kommando abgeben. Und jetzt bist du hier.
Old soldiers and their mess-mates hand over their grub?—A nice state of affairs that would be!
Altes Militär und Fressalien abgeben, das wäre was!
He would hand over the keys and receive a stamped docket with his time of arrival.
Dann würde er den Schlüssel abgeben und sich die Übergabe mit einem Stempel bestätigen lassen.
Bradley was glad not to be alone and gladder still to be able to hand over the reins of leadership.
Bradley war offensichtlich froh, Gesellschaft zu haben. Und noch froher, die Verantwortung abgeben zu können.
In exchange, he had to hand over his old, beat-up, blue American passport.
Seinen zerfledderten alten blauen amerikanischen Pass musste er dafür abgeben.
We disburse our lifetime’s savings in order to hand over control of our lives.
Wir legen unsere Lebensersparnisse dafür hin, dass wir die Kontrolle über unser Leben abgeben dürfen.
Are they handing over the bombs?
»Wird sie die Bomben ausliefern
‘You will be handed over to the Americans.’
»Wir werden Sie an die Amerikaner ausliefern
I felt like I was handing over a piece of myself.
Ich fühlte mich, als würde ich ein Stück meiner selbst ausliefern.
“Then you didn’t mean to hand over the children?”
»Also Sie gestehen zu, daß Sie die Kinder nicht ausliefern wollten?«
Hand over Harry?” Hermione finished for him.
»Harry ausliefere?«, beendete Hermine den Satz für ihn.
If the Consuls would hand over the heretics, then Besiers would be spared.
Wenn die Consuln diese Häretiker ausliefern würden, dann bliebe Besièrs verschont.
But the Legion is duty bound to hand over murderers, is it not, Captain Lartigue?
Aber nicht wahr, Capitaine Lartigue, Mörder muß auch die Legion ausliefern...
It talks about a radical-design jet engine that Yamamoto was about to hand over to us.
Es ist darin von einem neuen Düsentriebwerk die Rede, dessen Pläne Yamamoto an uns ausliefern wollte.
Just because he wouldn’t want to work with Solo again didn’t mean he wanted him handed over to the tender mercies of Imperial Security, either.
Nur, weil er nicht noch einmal mit Solo zusammenarbeiten wollte, hieß das nicht, dass er ihn der Gnade des imperialen Geheimdienstes ausliefern wollte.
He had every reason to believe that Remontoire was sincere in his threat, and that he would be handed over to the Convention if he did not co-operate.
Er hatte allen Grund, Remontoires Drohung ernst zu nehmen und ihm auch zu glauben, dass man ihn dem Konvent ausliefern würde, wenn er nicht kooperierte.
So I had to hand over my work.
Also mußte ich die Strafarbeit abliefern.
I wished to hand over the Amulet and be done.
Ich wollte das Amulett abliefern und nichts mehr damit zu tun haben.
“Because I meant to hand over the children yesterday.”
»Weil ich die Kinder gestern sowieso abliefern wollte.«
The convoy commanders want to hand over the material and be gone.
Die Konvoi-Kommandanten wollen das Material abliefern und so schnell wie möglich wieder weg.
At midnight it was his job to report to Patterson and hand over the takings of the evening.
Um Mitternacht musste er Bericht erstatten und die Tageseinnahmen abliefern.
They were silent for a while. “Of course we can still tell the truth and hand over the crown.
Sie schwiegen eine Weile.»Wir können natürlich immer noch die Wahrheit sagen und die Krone abliefern.
At dawn I would hand over the Amulet and escape this sorry mess for good. Except for my business with the boy.
Bei Tagesanbruch würde ich das Amulett abliefern und dann konnten sie mich alle mal gern haben. Mit Ausnahme des Jungen.
If you. give up now and hand over your weapon, I’ll make sure that stamper doesn’t torture you and the girl.
Wenn Sie sich jetzt ergeben und Ihre Waffe abliefern, werde ich dafür garantieren, daß Sie und die Frau nicht von Stamper gefoltert werden.
As far as the boy goes, take him to the Ortskommandantur, the Regional Command, for the night so he can be handed over to his family tomorrow.
Was den Jungen angehe, für heute nacht ab zur Ortskommandantur mit ihm, und morgen bei der Familie abliefern.
When a Chinese exporter ships goods abroad and earns dollars or euros, it must hand over those currencies to the People’s Bank of China in exchange for yuan at a rate fixed by the bank.
Wenn ein chinesischer Exporteur durch eine Warenlieferung ins Ausland Dollar oder Euro verdient, muss er diese Devisen bei der PBOC abliefern und bekommt dafür Yuan nach einem von der Bank festgesetzten Wechselkurs.
verb
Hand over the orphans!”
Reichen Sic mir die Waisenkinder!"
You hand over your phone.
Du reichst ihr das Telefon.
That should be enough to persuade him to hand over the readies.
Das sollte reichen, um ihn dazu zu bewegen, das Geld rüberzuschieben.
“Hand the phone to the officer.” I hand over the phone to the officer.
»Gib mir mal den Officer.« Ich reiche dem Kollegen das Handy.
Fancy being so rich you could just hand over a farm as a thank-you present!
So reich zu sein, dass man zum Dank einfach einen Hof ver schenken konnte!
She rolls down her window for the second time in the past five minutes and hands over her identification badge.
Zum zweiten Mal innerhalb der letzten fünf Minuten muss sie das Fenster öffnen und dem Wachmann ihre Identifikationsmarke reichen.
Stanislav had once been part of Austro-Hungary, but after the breakup of the empire at the end of the war, it had been handed over to Poland.
Stanislaw hatte früher zu Österreich-Ungarn gehört, war aber nach dem Zusammenbruch des Reiches am Ende des Kriegs an Polen gegangen.
Once in a while we got to hold hands over it, but I couldn’t pull her to me, and she’d never tried to pull me to her.
Gelegentlich reichen wir uns darüber hinweg die Hände, aber ich konnte sie nicht zu mir ziehen, und sie versuchte nie, mich auf ihre Seite zu holen.
Reluctantly, I take out my wallet and hand over the fifty dollars. “You’re some operator, Lucy,” I mumble.
Widerstrebend nehme ich meine Brieftasche heraus und reiche ihr die fünfzig Dollar. «Du hast es wirklich faustdick hinter den Ohren, Lucy», brumme ich.
verb
Hand over the commitment?’
»- die Verantwortung an ihn abtreten
Maybe, when the time came, she would not tamely hand over to Amil the Great.
Und wer weiß, vielleicht würde sie, wenn es so weit war, die Krone doch nicht zahm an Amil den Großen abtreten.
The deal was that Hyrcanus would hand over twelve Arab cities to Aretas that the Jews were ruling.
Dafür mußte Hycranus zwölf arabische Städte, die von den Juden regiert wurden, an Aretas abtreten.
Peter would have to hand over the reins to her, and confine himself to running his New York store, working within strict cost controls.
Peter mußte die Leitung an sie abtreten und sich darauf beschränken, sein New Yorker Geschäft zu führen, und zwar innerhalb einer strikten Kostenrechnung.
In 1812 Alexander proposed an alliance to Frederick, but it was hardly an alluring one. He suggested that Denmark hand over Norway to Sweden (which would compensate Sweden for Finland, lost to Russia in 1809). In return, Frederick would, when Napoleon was finally defeated, be given Hamburg, Lübeck, Bremen and the whole North Sea coast of Germany, and as much of Holland as he wished.
1812 schlug Zar Alexander dem dänischen König ein Bündnis vor, aber es wirkte kaum vorteilhaft: Dänemark sollte Norwegen an Schweden abtreten (was seinerseits Schweden für den Verlust Finnlands entschädigen sollte, das 1809 an Rußland verlorengegangen war), dafür würde Friedrich, wenn Napoleon endgültig besiegt wäre, Hamburg, Lübeck, Bremen und die ganze deutsche Nordseeküste erhalten und dazu soviel holländisches Gebiet, wie er haben wolle.
The monkey allowed himself to be handed over, tucking himself into a fold of Maude’s chamber robe and regarding his mistress reproachfully.
Der Affe ließ sich hinüberreichen und verkroch sich in einer Falte von Maudes Hausmantel, von wo aus er seine Herrin vorwurfsvoll anpeilte.
“A double murder.” “I still can’t release the papers.” Wallander stood up. “Tomorrow you’re going to hand over those papers.
»Einen Doppelmord.« »Ich kann die Papiere trotzdem nicht herausgeben.« Kurt Wallander stand auf. »Morgen werden die Unterlagen ausgehändigt.
Given the choice between handing over the man tonight or having every inch of their property searched tomorrow under an official warrant, they traded Chalky.
Vor die Wahl gestellt, ob sie noch heute Abend den Mann herausgeben oder lieber morgen ihr ganzes Haus durchsuchen lassen wollen, haben sie Chalky geopfert.
David Bowie, The Weekly Islander’s managing editor for just shy of the years Helen Hafner had lived, leaned forward and put his pudgy hand over her young and pretty one.
Dave Bowie, seit fast so langer Zeit Herausgeber des Weekly Islander wie Helen Hafner auf der Erde weilte, beugte sich vor und legte seine fleischige Hand auf Stephanies junge, glatte Finger.
She dug one bag out of the freezer and lugged it to the counter where Bhimani was perched, awaiting another opportunity to pound upon the keys of the new till that not only chimed like Big Ben when the total was presented but also informed her in bright blue numbers the exact amount of change she was supposed to hand over to the customer.
Sie wühlte einen Sack aus dem Gefrierschrank und schleppte ihn zur Kasse, wo Bhimani saß und auf die nächste Gelegenheit wartete, in die Tasten der neuen Registrierkasse zu hauen, die nicht nur mit den Tönen des Big Ben aufwartete, wenn die Endsumme im Display erschien, sondern außerdem in leuchtendblauen Ziffern mitteilte, wieviel genau die Kassiererin dem Kunden herausgeben mußte.
And I can't hand over my information to the gringo police.
Ich kann meine Informationen auch nicht an die Gringo-Polizei weitergeben.
I’m sure he’s going to hand over what he has stolen to others who are in the plot!
Er wird bestimmt die gestohlenen Papiere an die anderen Mitglieder der Verschwörerbande weitergeben.
I took the liberty of dealing with it myself, although if you like, I can hand over everything to Luke—
Ich habe mir die Freiheit genommen, mich selbst darum zu kümmern, aber wenn Sie wollen, kann ich auch alles an Luke weitergeben
You have only to hand over the stones when the robbery has actually taken place.
Sie müssen nur noch die Edelsteine weitergeben, denn der Raub hat ja tatsächlich stattgefunden.
We could just hand over his IP address and email to Anonymous or whoever. Pedobear. Bullyville.
Wir können auch einfach seine IP-Adresse an Anonymous weitergeben oder sonst wen. Pedobär. Bullyville.
Milo had been over the schedule the previous night, considering where Ryan might best hand over information.
In der vergangenen Nacht hatte sich Milo den Ablauf angesehen und überlegt, wo Ryan die Informationen am besten weitergeben konnte.
We are the last generation to have some connection.” He used the word transmettre, with its sense of “to hand over”—something passed between eras.
Wir sind die letzte Generation, die noch eine Beziehung dazu hat.« Er verwendete das Wort transmettre, im Sinn von »weitergeben« — etwas, das von einer Ära zur nächsten übermittelt wird.
Was he willing to hand over this vital information to Lieutenant Piet Lapping, who had made it clear that the “personal angle” was not something he was interested in?
Sollte er diese wichtige Information an Lieutenant Piet Lapping weitergeben, der ihm doch klipp und klar zu verstehen gegeben hatte, dass etwaige »persönliche Motive« ihn nicht interessierten?
Hector, who had learned from Panthous that among the Greeks fathers and elder brothers exercise authority over their daughters and sisters, seemed to go along with Achilles’ wishes, as it was agreed he should. Fine, he said, he would hand over his sister if Achilles in turn would reveal to us the layout of the Greek camp.
Hektor, der von Panthoos erfahren hatte, daß bei den Griechen Väter, ältre Bruder über Töchter, Schwestern die Gewalt ausüben, ging zum Schein, so war es ausgemacht, auf Achills Begehren ein: Also gut, die Schwester werde er ihm übereignen, wenn er seinerseits den Plan des Griechenlagers an uns weitergebe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test