Similar context phrases
Translation examples
verb
Schätzungen reichen von dreitausend bis zu zehntausend Toten.
estimates range between 3,000 and 10,000.
»Wie krank?« »Die Gerüchte reichen von >ernst< bis >tödlich<.
“How ill?” “The rumors range from serious to fatal.
Genau wie bei den Humanoiden, die vom Riesen bis zu den Elfen reichen.
Just as there are different types of humanoids, ranging from the giants to the elves.
Andere Beispiele reichen von Robinson Crusoe bis zu Schiffbruch mit Tiger.
Other examples range from Robinson Crusoe to Life of Pi.
Die Bibliothek des Schiffes bot eine reiche Auswahl an barrayaranischen Themen.
The ship's library offered a wide range of Barrayaran material.
Historische Beispiele reichen vom absoluten Monarchen bis zum totalen Anarchien;
Historic examples range from absolute monarch to utter anarch;
Normale Kameras reichen im Preis von fünfzig Dollar bis fast tausend.
Still cameras range from fifty dollars to nearly a thousand.
Die Geschichten dieses Buches reichen vom Beginn meiner Karriere bis zur Gegenwart und sind sehr vielfältig;
The stories in this book range from the beginning of my career to the present, and cover a broad variety;
verb
Sie reichen nicht einmal ein Zehntel so weit wie jene Kanone.
They can't reach a tenth the distance of that cannon.
»Dann reichst du mir nicht höher als bis zum – Nabel.«
‘Then you don’t even reach up to … my belly button.’
»Muss schließlich bis nach Leafield in Oxfordshire reichen.«
Got to reach all the way to Leafield in Oxfordshire.
verb
Und dann soll ich diesem Scheißkerl einen Ölzweig reichen?
You wanted me to extend this bastard an olive branch?
Er war nun nahe genug, um ihnen die Hand zu reichen.
He was then close enough and extended his hand.
Die Wand konnte also nicht tief in die Erde reichen.
So the wall couldn’t extend deep into the earth.
»Nun, dann reichen wir ihnen mal einen Olivenzweig«, sagte Duffy.
Well, then lets extend an olive branch, Duffy said.
auch das Reich Nargothrond östlich und westlich des Narog.
also the realm of Nargothrond extending east and west of the Narog.
auch das Reich Nargothrond östlich und westlich des Flusses.
also the realm of Nargothrond extending east and west of the river.
verb
Bis dahin werden die Klauen anderer reichen.
Until then, I do believe the claws of others will suffice.
verb
verb
verb
Dann reichen wir ihm alle unsere Gläser, er schenkt ein, wir reichen sie zurück.
We all pass our glasses to him and he fills them and we pass them back.
verb
Reiche mir deine Lippen! ich will nicht bis morgen warten ... reiche mir rasch deine Lippen!
Give me thy lips! I will not wait for to-morrow,—give thy lips quickly.
verb
verb
»Was soll ich reichen lassen? Wie mich kleiden? Wie soll ich –«
“What shall I serve? Wear? How shall I—”
Nicht ganz richtig, kein Gefühl, keine Rückmeldung, aber es würde reichen.
Not quite right, and no feeling, no feedback, but it would serve.
er ist aufmerksam wie Kellner gegenüber reichen Leuten.
he's as attentive as a waiter serving wealthy customers.
Ganz traditionell würde man Ihnen Alpaca servieren, aber die meisten Restaurants reichen stattdessen Lamm.
Traditionally, you’d be served alpaca, but most restaurants serve lamb instead.
Harry ist ein so leichtsinniger König, dass er die Schlüssel zu seinem Reich jedem übergeben würde, dem er vertraut.
Harry is a king so careless that he will hand over the keys of his kingdom to anyone he trusts.
So reich zu sein, dass man zum Dank einfach einen Hof ver schenken konnte!
Fancy being so rich you could just hand over a farm as a thank-you present!
Zum zweiten Mal innerhalb der letzten fünf Minuten muss sie das Fenster öffnen und dem Wachmann ihre Identifikationsmarke reichen.
She rolls down her window for the second time in the past five minutes and hands over her identification badge.
Stanislaw hatte früher zu Österreich-Ungarn gehört, war aber nach dem Zusammenbruch des Reiches am Ende des Kriegs an Polen gegangen.
Stanislav had once been part of Austro-Hungary, but after the breakup of the empire at the end of the war, it had been handed over to Poland.
Gelegentlich reichen wir uns darüber hinweg die Hände, aber ich konnte sie nicht zu mir ziehen, und sie versuchte nie, mich auf ihre Seite zu holen.
Once in a while we got to hold hands over it, but I couldn’t pull her to me, and she’d never tried to pull me to her.
Widerstrebend nehme ich meine Brieftasche heraus und reiche ihr die fünfzig Dollar. «Du hast es wirklich faustdick hinter den Ohren, Lucy», brumme ich.
Reluctantly, I take out my wallet and hand over the fifty dollars. “You’re some operator, Lucy,” I mumble.
verb
Wie lange werden die Vorräte für uns alle reichen?
How long will the supplies hold out for all of us?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test