Translation for "down" to german
Translation examples
- nach unten
- hinunter
- herunter
- hinab
- nieder
- abwärts
- herab
- daunen
- deprimiert
- flaum
- niederschlagen
- besiegen
- bezwingen
- nach süden
- krank
adverb
Sandy looked down, and further down, and then further down still.
Sandy sah nach unten, und noch weiter nach unten, und dann noch weiter nach unten.
Down there, you indicate, down there is the truth, down there in the next valley.
Dort unten, bedeutet man ihnen, dort unten liegt die Wahrheit, dort unten im nächsten Tal.
If she says Martínez is down there, he’s down there.”
Wenn sie sagt, Martínez ist da unten, dann ist er da unten.
adverb
I looked past the doors and down. And down.
Ich drehte mich um und sah über die Tür hinunter. Und weiter hinunter.
It arches down and down and down, so far into the vapor that clothes the great hidden lake.
Es schießt im Bogen hinunter und hinunter und hinunter in den fernen Dunst der den großen versteckten See verhüllt.
How sweet it would be to just wrap himself up in his wings and drift and drift, down, down, down …
Wie köstlich es doch wäre, sich einfach in die Flügel einzuwickeln und immer weiter zu schweben, hinunter, hinunter, hinunter …
Archer follow him down the street, on the other side." "Down?
Archer ihm auf der anderen Seite die Straße hinunter folgte.« »Hinunter?
adverb
adverb
She fell. Down and down and down she fell. She was terrified.
Sie fiel und fiel, hinab, hinab, hinab fiel sie.
On my buttocks I went down, down, down, one hand thrust back to brace myself against the broken cliff.
Ich glitt auf dem Gesäß hinab, hinab, hinab, eine Hand nach hinten ausgestreckt, um mich auf der zerfallenen Klippe abzustützen.
adverb
Down with Tebaldi, down with Italy, down with the flesh!
Nieder mit Tebaldi, nieder mit Italien, nieder mit dem Fleisch!
and his feet were two clods of clay, up and down, up and down, up and down.
und seine Füße waren zwei Klumpen Ton, auf und nieder, auf und nieder, auf und nieder.
Green patted his thighs, up and down, up and down.
Green strich sich tätschelnd über die Schenkel, auf und nieder, auf und nieder.
Joseph watched the gun go up and down, up and down.
Joseph beobachtete, wie der Revolver auf und nieder ging, auf und nieder.
adverb
“Down, down, always down!” cried Susan bitterly.
«Abwärts, abwärts, immer nur abwärts!», rief Susan verbittert.
adverb
noun
The quilts were thick down, dec¬orated in applique with a Tree-of-Life pattern.
Die Steppdecke war mit Daunen gefüllt und hatte ein Lebensbaummuster.
“This is a morning light as down and no time to be slugging.”
»Der Morgen ist leicht wie Daunen; keine Stunde Faulenzen.«
I chose blankets and pillows filled with down.
Ich suchte mit Daunen gefüllte Decken und Kissen aus.
A parka, a ski jacket, something down-filled.
Ein Parka, eine Skijacke, irgendetwas, das mit Daunen gefüttert war.
A few months ago, golden down appeared in her wings.
Vor einigen Monaten hatte sie goldene Daunen in ihren Flügeln entdeckt.
He drew close to her down, and she covered him with a wing.
Er schmiegte sich eng an ihre Daunen, und sie deckte einen Flügel über ihn.
On her back, nestled close in the shell of nylon and down, her brother stirred.
Ihr Bruder regte sich in seinem Nest aus Nylon und Daunen.
The cushions had lent their down to the scene, snowing on the carpet.
Die Sitzkissen steuerten ihre Daunen zu der Szene bei; sie schneiten auf den Teppich.
adjective
“You didn’t notice anything, like him being down or anything?”
»Sie haben nichts bemerkt, daß er deprimiert war oder so?«
I’m just depressed, I’m down on myself;
Ich bin einfach nur deprimiert, ich kann mich selbst nicht leiden;
noun
The glistening tracery of down on her forearm.
Die schimmernde Schraffur des Flaums an ihrem Unterarm.
That down had the strongest effect; it did a lot for John.
Dieser Flaum war das Stärkste, er tat mit John viel.
The warmth of its down sheltered me from the cold.
Die Wärme seines Flaums schützte mich vor der Kälte.
the down turned to prickles on a shaved shin;
der Flaum auf dem rasierten Schienbein wurde zu Stacheln;
His ears seemed to be stuffed with cattail down.
Seine Ohren schienen wie mit dem Flaum von Rohrkolben verstopft.
verb
“Can knock down mechs.” “How?” “Electromagnetic.”
»Können Mechanos niederschlagen.« »Wie?« »Elektromagnetisch.«
“I’ll knock you down and drag you away if I have to.
»Muss ich dich niederschlagen und mitschleifen?«, knurrte er.
And if you knock the two of them down, four will come.
Und wenn du die beiden niederschlägst, kommen vier.
For a moment it seemed that he would strike her down.
Einen Augenblick schien es, als wolle er sie niederschlagen.
verb
“Then I will bring down the Immortals,” I said.
»Dann werde ich die Unsterblichen besiegen«, sagte ich.
and I would have to face him, and face him down.
ich mußte mich ihm zum Kampf stellen und ihn besiegen.
Putting down the Devil was the Lord's own sport.
Schließlich war es der Sport des Herrn selbst, den Teufel zu besiegen.
No lone hunter will take this one down alone.
Kein einzelner Jäger wird diesen Vampir allein besiegen können.
“If I believe what I say, it’s my responsibility to take her down.
Wenn ich an das glaube, was ich sage, ist es meine Pflicht, sie zu besiegen.
Let me show you, my boy, how we will bring the Hunters down.
»Ich werde dir zeigen, mein Junge, wie wir die Jägerinnen besiegen werden.«
verb
“But he’ll be the easiest of the three to take down—I promise you that.”
»Aber ich kann dir garantieren, dass er von den dreien am leichtesten zu bezwingen ist.«
Yet, if we cannot throw it down, or if Modru s power is too great ...
Wenn wir ihn jedoch nicht bezwingen können, oder wenn Modrus Macht zu groß ist…
I can stand toe to toe and hew them down, blocking and stopping their blows.
Ich kann ihnen gegenüberstehen und sie bezwingen, ihre Stöße abblocken und aufhalten.
One of those creatures wrote you once, ‘do not call up any that you can not put down’.
Eine dieser Kreaturen schrieb dir einmal, >erweckt keinen, den Ihr nicht zu bezwingen vermögt<.
I cradled myself about my middle, forcing the nausea down.
Ich legte die Arme an den Bauch und versuchte, die Übelkeit zu bezwingen.
No wonder I hadn’t taken him down when I’d shot him full of voltage earlier.
Kein Wunder, dass ich ihn nicht hatte bezwingen können, als ich ihm vorhin die volle Dosis verpasst hatte.
No, the weapon to bring down Othello comes presently up your stairs.
Nein, die Waffe, mit der Othello zu bezwingen ist, kommt gerade Eure Treppe herauf.
As long as he managed to preserve a clear mind and to keep down his irritability there was nothing to fear.
Solange er es fertigbrachte, den Kopf klar zu halten und seine Reizbarkeit zu bezwingen, hatte er nichts zu fürchten.
You can’t saye him down with ye fformula, for that will Worke only upon such as ye other fformula hath call’d up from Saltes;
Ihr könnet ihn nicht mit den Formeln bezwingen, denn diese sind nur gegen jene anderen wirksam, welche die anderen Formeln aus den Saltzen erwecket haben;
adverb
There are rich pickings down south, but here?
In den Süden. Dort kann er reiche Beute machen, aber hier?
adjective
Some of these people are too sick to hold them down.
Manche der Leute sind zu krank, um es bei sich zu behalten.
Just settle down or you’ll make yourself ill.”
Aber bitte beruhigen Sie sich, sonst werden Sie noch krank.
Literally sick.” Down a side street, through an alley.
Buchstäblich krank.« Durch eine Seitenstraße und eine Gasse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test