Translation examples
adverb
Sandy looked down, and further down, and then further down still.
Sandy sah nach unten, und noch weiter nach unten, und dann noch weiter nach unten.
They are all down there.’ Down there. On Murder.
»Sie sind alle da unten.« Da unten. Auf Mord.
We are down, we are down, Jackie boy.
Wir sind unten, wir sind unten, Jackie.
Down was up and up was down.
Unten war oben und oben war unten.
Up was up, down was down.
Oben war oben, unten unten.
Down in Denver, down in Denver
Unten in Denver, unten in Denver
Up was up again, and down was down.
Oben war wieder oben, und unten war unten.
Down there, you indicate, down there is the truth, down there in the next valley.
Dort unten, bedeutet man ihnen, dort unten liegt die Wahrheit, dort unten im nächsten Tal.
He looked down, then up, then down again.
Er sah nach unten, dann hoch, dann wieder nach unten.
If she says Martínez is down there, he’s down there.”
Wenn sie sagt, Martínez ist da unten, dann ist er da unten.
adverb
Down, down into darkness.
Hinunter, tief hinunter in die Dunkelheit.
Down, down, to the cosmocentric cesspool.
Hinunter, hinunter, in den kosmozentrischen Pfuhl.
    I looked past the doors and down. And down.
Ich drehte mich um und sah über die Tür hinunter. Und weiter hinunter.
Tauno departed. Down he swam and down.
Tauno schwamm davon. Hinunter tauchte er und hinunter.
Here, down this way… .
Diesen Weg hinunter
It arches down and down and down, so far into the vapor that clothes the great hidden lake.
Es schießt im Bogen hinunter und hinunter und hinunter in den fernen Dunst der den großen versteckten See verhüllt.
How sweet it would be to just wrap himself up in his wings and drift and drift, down, down, down
Wie köstlich es doch wäre, sich einfach in die Flügel einzuwickeln und immer weiter zu schweben, hinunter, hinunter, hinunter
We're on our way down.
Wir sind auf dem Weg hinunter.
Archer follow him down the street, on the other side." "Down?
Archer ihm auf der anderen Seite die Straße hinunter folgte.« »Hinunter?
adverb
                Come down. Come down and see.
Komm herunter. Komm herunter, das musst du sehen.
Straight down the hill.
Den Crescent herunter.
Then come down yourself.
Dann kommt herunter.
He dragged it down.
Er zerrte ihn herunter.
‘Don’t play it down.
Spiel es nicht herunter.
“Will you come down?”
»Kommst du herunter
They tugged them down.
Sie zerrten sie herunter.
He swallows it down.
Er schluckt es herunter.
adverb
down, down she dropped.
hinab, hinab stürzte sie.
She fell. Down and down and down she fell. She was terrified.
Sie fiel und fiel, hinab, hinab, hinab fiel sie.
The way wound downdown into the ground.
Der Weg wand sich hinabhinab in die Tiefe.
            On my buttocks I went down, down, down, one hand thrust back to brace myself against the broken cliff.
Ich glitt auf dem Gesäß hinab, hinab, hinab, eine Hand nach hinten ausgestreckt, um mich auf der zerfallenen Klippe abzustützen.
Down the drain pipe.
Das Abflußrohr hinab.
      Then down she plunged.
Dann stürzte sie hinab.
— gazing down at him.
– blickte auf ihn hinab.
adverb
Down with Tebaldi, down with Italy, down with the flesh!
Nieder mit Tebaldi, nieder mit Italien, nieder mit dem Fleisch!
and his feet were two clods of clay, up and down, up and down, up and down.
und seine Füße waren zwei Klumpen Ton, auf und nieder, auf und nieder, auf und nieder.
“Let it all fall down!”
»Nieder mit ihnen allen!«
Green patted his thighs, up and down, up and down.
Green strich sich tätschelnd über die Schenkel, auf und nieder, auf und nieder.
Joseph watched the gun go up and down, up and down.
Joseph beobachtete, wie der Revolver auf und nieder ging, auf und nieder.
And then settle down?
Und lässt dich dann dort nieder?
Down with ugliness!
»Nieder mit dem Häßlichen!«
Down with the witch!”
Nieder mit der Hex!
Down with Bibulus!’
»Nieder mit Bibulus!«
adverb
             Down and down.
Abwärts ging es und weiter abwärts.
Down, down, always down!” cried Susan bitterly.
«Abwärts, abwärts, immer nur abwärts!», rief Susan verbittert.
             Down they whirled.
Sie wirbelten abwärts.
And they climbed down.
  Und sie klimmen abwärts.
‘Is that up or down?’
- Aufwärts oder abwärts?
From the neck down.
Vom Hals an abwärts.
Step down a little.
Ein Stückchen abwärts.
Going down, perhaps.
Abwärts vielleicht.
adverb
    I looked down at it.
Ich schaute auf sie herab.
They stared down at me.
Sie blickten auf mich herab.
They held it down for him.
Sie drückten ihn für ihn herab.
She looked down at herself.
Sie sah an sich herab.
And they look down on everyone else.
Und sie schauen auf alle anderen herab.
She glanced down at herself.
Sie blickte an sich herab.
He stared down at me.
Er starrte auf mich herab.
He looked down at her.
Er schaute auf sie herab.
She smiled down at him.
Sie lächelte zu ihm herab.
She looked down at him.
Sie schaute zu ihm herab.
noun
Soft as down, almost weightless.
Weich wie Daunen, wog fast gar nichts.
The quilts were thick down, dec¬orated in applique with a Tree-of-Life pattern.
Die Steppdecke war mit Daunen gefüllt und hatte ein Lebensbaummuster.
“This is a morning light as down and no time to be slugging.”
»Der Morgen ist leicht wie Daunen; keine Stunde Faulenzen.«
I chose blankets and pillows filled with down.
Ich suchte mit Daunen gefüllte Decken und Kissen aus.
A parka, a ski jacket, something down-filled.
Ein Parka, eine Skijacke, irgendetwas, das mit Daunen gefüttert war.
A ring of pale-white down circled its neck.
Ein Ring weißlicher Daunen lief um den Hals.
A few months ago, golden down appeared in her wings.
Vor einigen Monaten hatte sie goldene Daunen in ihren Flügeln entdeckt.
He drew close to her down, and she covered him with a wing.
Er schmiegte sich eng an ihre Daunen, und sie deckte einen Flügel über ihn.
On her back, nestled close in the shell of nylon and down, her brother stirred.
Ihr Bruder regte sich in seinem Nest aus Nylon und Daunen.
The cushions had lent their down to the scene, snowing on the carpet.
Die Sitzkissen steuerten ihre Daunen zu der Szene bei; sie schneiten auf den Teppich.
adjective
I felt too down in myself.
Ich fühlte mich zu deprimiert.
I think she’s just down.
Ich glaube, sie ist deprimiert.
Oh damn, now I’ve pulled us both down.
Jetzt sind wir beide deprimiert.
“You didn’t notice anything, like him being down or anything?”
»Sie haben nichts bemerkt, daß er deprimiert war oder so?«
The exotic aura was getting us down.
Die exotische Atmosphäre deprimierte uns.
She sounded pretty down about life.
Sie hörte sich ziemlich deprimiert an.
I’m just depressed, I’m down on myself;
Ich bin einfach nur deprimiert, ich kann mich selbst nicht leiden;
He could see how down his boss was.
Er merkte, wie deprimiert seine Chefin war.
I think the heat’s just got you down.
Ich glaube, es ist die Hitze, die dich so deprimiert.
Sandy was down in the dumps tonight.
Sandy war heute Abend deprimiert.
noun
Or swan's down, ever?
oder je des Schwanes Flaum?
The blond down on her cheeks.
Den hellen Flaum auf ihren Wangen.
A velvety down covered her head.
Sie hat flanellweichen Flaum auf dem Kopf.
The glistening tracery of down on her forearm.
Die schimmernde Schraffur des Flaums an ihrem Unterarm.
That down had the strongest effect; it did a lot for John.
Dieser Flaum war das Stärkste, er tat mit John viel.
The warmth of its down sheltered me from the cold.
Die Wärme seines Flaums schützte mich vor der Kälte.
He could feel their soft down against his skin.
Er spürte den weichen Flaum an seiner Haut.
the down turned to prickles on a shaved shin;
der Flaum auf dem rasierten Schienbein wurde zu Stacheln;
His ears seemed to be stuffed with cattail down.
Seine Ohren schienen wie mit dem Flaum von Rohrkolben verstopft.
Faint gingerish down grew between her legs.
Leichter rötlicher Flaum wuchs zwischen ihren Beinen.
“He will strike you down.”
»Er wird Sie niederschlagen
I’ll knock him down for you.’
Ich werde ihn für Sie niederschlagen.
It must be put down.
Man muss das endlich niederschlagen.
Knock him down and bind him up themselves?
Ihn selbst niederschlagen und fesseln?
“Can knock down mechs.” “How?” “Electromagnetic.”
»Können Mechanos niederschlagen.« »Wie?« »Elektromagnetisch.«
You'll have to knock me down first.
»Dann müssen Sie mich erst niederschlagen
“I’ll knock you down and drag you away if I have to.
»Muss ich dich niederschlagen und mitschleifen?«, knurrte er.
And if you knock the two of them down, four will come.
Und wenn du die beiden niederschlägst, kommen vier.
For a moment it seemed that he would strike her down.
Einen Augenblick schien es, als wolle er sie niederschlagen.
verb
He’ll bring you down, too, Inarius!”
Er wird auch dich besiegen, Inarius!
I only managed to put him down once.
Es ist mir nur einmal gelungen, ihn zu besiegen.
“Then I will bring down the Immortals,” I said.
»Dann werde ich die Unsterblichen besiegen«, sagte ich.
I’m going to put you down in a fair fight.
Ich werde dich im fairen Kampf besiegen.
and I would have to face him, and face him down.
ich mußte mich ihm zum Kampf stellen und ihn besiegen.
Putting down the Devil was the Lord's own sport.
Schließlich war es der Sport des Herrn selbst, den Teufel zu besiegen.
No lone hunter will take this one down alone.
Kein einzelner Jäger wird diesen Vampir allein besiegen können.
“If I believe what I say, it’s my responsibility to take her down.
Wenn ich an das glaube, was ich sage, ist es meine Pflicht, sie zu besiegen.
Let me show you, my boy, how we will bring the Hunters down.
»Ich werde dir zeigen, mein Junge, wie wir die Jägerinnen besiegen werden.«
Can seven thousand cast down the Iron Tower?
Ob siebentausend den Eisernen Turm bezwingen können?
“But he’ll be the easiest of the three to take down—I promise you that.”
»Aber ich kann dir garantieren, dass er von den dreien am leichtesten zu bezwingen ist.«
Yet, if we cannot throw it down, or if Modru s power is too great ...
Wenn wir ihn jedoch nicht bezwingen können, oder wenn Modrus Macht zu groß ist…
I can stand toe to toe and hew them down, blocking and stopping their blows.
Ich kann ihnen gegenüberstehen und sie bezwingen, ihre Stöße abblocken und aufhalten.
One of those creatures wrote you once, ‘do not call up any that you can not put down’.
Eine dieser Kreaturen schrieb dir einmal, >erweckt keinen, den Ihr nicht zu bezwingen vermögt<.
I cradled myself about my middle, forcing the nausea down.
Ich legte die Arme an den Bauch und versuchte, die Übelkeit zu bezwingen.
No wonder I hadn’t taken him down when I’d shot him full of voltage earlier.
Kein Wunder, dass ich ihn nicht hatte bezwingen können, als ich ihm vorhin die volle Dosis verpasst hatte.
No, the weapon to bring down Othello comes presently up your stairs.
Nein, die Waffe, mit der Othello zu bezwingen ist, kommt gerade Eure Treppe herauf.
As long as he managed to preserve a clear mind and to keep down his irritability there was nothing to fear.
Solange er es fertigbrachte, den Kopf klar zu halten und seine Reizbarkeit zu bezwingen, hatte er nichts zu fürchten.
You can’t saye him down with ye fformula, for that will Worke only upon such as ye other fformula hath call’d up from Saltes;
Ihr könnet ihn nicht mit den Formeln bezwingen, denn diese sind nur gegen jene anderen wirksam, welche die anderen Formeln aus den Saltzen erwecket haben;
adverb
Down in the mornings.
Vormittags nach Süden.
I lived down south.
Ich hab im Süden gelebt.
They do things differently down there.
Im Süden gehen sie die Dinge anders an.
'I'll go down South for a rest.'
»Gehe ich nach Süden und ruh’ mich aus.«
There are rich pickings down south, but here?
In den Süden. Dort kann er reiche Beute machen, aber hier?
"The way we've spread down south.
Wie weit wir in den Süden vorgedrungen sind.
Forthill has some contacts down south.
Forthill hat Kontakte in den Süden.
adjective
“Bella—you ain’t coming down sick?”
»Bella – du wirst doch jetzt nicht krank
Some of these people are too sick to hold them down.
Manche der Leute sind zu krank, um es bei sich zu behalten.
Just settle down or you’ll make yourself ill.”
Aber bitte beruhigen Sie sich, sonst werden Sie noch krank.
I came down to see my friend who's ill.
Ich wollte eine kranke Freundin besuchen.
I’m sick. I’ve got to lie down. Where are we?”
Ich bin krank. Ich muß mich hinlegen! Wo sind wir?
He just came down sick.
»Er ist ganz einfach plötzlich krank gewesen.«
Won’t be many of us coming down sick.
Ich möchte wetten, daß kaum einer von uns krank wird.
Perhaps you'd better sit down. You're ill."
Vielleicht setzt du dich besser hin. Du bist krank.
Literally sick.” Down a side street, through an alley.
Buchstäblich krank.« Durch eine Seitenstraße und eine Gasse.
Caring for this sick woman might slow down the march.
Aber die Versorgung der Kranken kann das Marschtempo vermindern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test