Translation for "down up" to german
Translation examples
Some kind of desire for symmetry; down, up;
Ein gewisses Verlangen nach Symmetrie - runter, rauf.
Up, down, up, down, like a jack-in-the-box.” “Just one?”
Rauf, runter, rauf, runter, wie ein Springteufel.« »Nur einer?«
Then some kind of turbulence in the storm tossed them again. Up, down, up;
Dann schüttelte sie irgendeine Turbulenz im Sturm wieder durch. Rauf, runter, rauf;
‘Well, the next verse goes like this:‘The children on the bus go up and down,Up and down, up and down,The children on the bus go up and down, all day long.
Also, die nächste Strophe geht so: Die Kinder in dem Bus hüpfen rauf und runter, Rauf und runter, rauf und runter. Die Kinder in dem Bus hüpfen rauf und runter, Vom Morgen bis zum Abend.
Up or down?” “Up,” Mara said, easing away from him.
Rauf oder runter?« »Rauf«, erwiderte Mara und bewegte sich vorsichtig ein kleines Stück von ihm weg.
Her hand moves up and down, up and down, her wrist quickly tiring because of the tight angle.
Ihre Hand bewegt sich rauf und runter, rauf und runter. Doch durch den spitzen Winkel wird ihr Handgelenk schnell müde.
She had a girlish habit of running her thumb along the seam at the hip of her linen dress, up and down, up and down, indecision made manifest.
Sie hatte die mädchenhafte Angewohnheit, den Daumen über die Naht an der Hüfte ihres Leinenkleids gleiten zu lassen, rauf und runter, rauf und runter, ein Bild der Unschlüssigkeit.
Lydia was always riding the diet roller-coaster, up and down, up and down, which would have been all right with Walter if she didn’t have to talk about it so much.
Lydias Diäten glichen einer ständigen Achterbahnfahrt, rauf und runter, rauf und runter, was Walter noch hingenommen hätte, wenn sie nicht ständig davon hätte reden müssen.
Are we going down?” “Up. We’re going up.” I know everybody reading this rides his or her skimmer around and never thinks much about the mechanics of it. As I always did prior to the incident I’m about to describe.
Gehen wir jetzt runter?« »Rauf. Wir gehen rauf.« Ich weiß, wer auch immer das hier lesen mag, benutzt seinen Gleiter Tag für Tag, ohne sich viele Gedanken über die Technik zu machen. Genauso, wie ich es vor diesem Vorfall getan habe, von dem ich nun berichten werde.
I had no need to practice the piano scale of aunt, uncle, cousin, first cousin once removed and her husband, cousin, and great-uncle—up and down, up and down, and I was terrified of that piano, that aggressive totality of the keyboard.
Ich musste die Tonleiter Tante, Onkel, Cousine, Tante zweiten Grades, auch den Onkel dazu, Cousine und Großonkel – rauf und runter, rauf und runter – gar nicht üben, überhaupt schreckte mich das Klavier, die aggressive Vollständigkeit der Tastatur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test