Translation examples
Is it in order to conceal something, or because there is nothing to conceal?
Um etwas zu verbergen, oder weil es nichts zu verbergen gibt?
Concealing evidence.
Beweismaterial verbergen.
They couldn’t conceal it.
Sie ließ sich nicht verbergen.
it was as if he wanted to conceal himself.
Es war, als wollte er sich verbergen.
Perhaps she does this to conceal her feelings, but she cannot conceal her eyes.
Vielleicht tut sie das, um ihre Gefühle zu verbergen, aber ihre Augen kann sie nicht verbergen.
‘It conceals what society requires us to conceal.’
»Er verbirgt, was zu verbergen uns die Gesellschaft gebietet.«
I conceal my pleasure.
Ich verberge meine Freude.
What was she trying to conceal?
Was versuchte sie zu verbergen?
But the darkness can’t conceal her.
Aber die Dunkelheit kann sie nicht verbergen.
I cannot conceal anything from him.
Ich kann nichts vor ihm verbergen.
It will conceal the problem but not make it go away.
Es würde das Problem verdecken, aber nicht lösen.
In the kitchen she put on a full apron to conceal the bulge.
In der Küche zog sie eine lange Schürze über, um die Rundung zu verdecken.
Clouds move past the sun but do not stop to conceal it.
Wolken ziehen an der Sonne vorbei, halten jedoch nicht an, um sie zu verdecken.
'His shabby clothes cannot conceal his shoulders!' exclaimed Echo.
»Seine schäbigen Kleider können seine Schultern nicht verdecken!«, rief Echo.
He combed his hair down over his forehead to conceal as much of it as he could.
Er strich sich das Haar in die Stirn, um sie soviel wie möglich zu verdecken.
As though nature concealed a trap, Cathy had from the first a face of innocence.
Als ob die Natur eine Falle habe verdecken wollen, war Cathy das Gesicht eines Unschuldsengels angeboren.
The image has been folded in the frame, concealing the other person in the shot.
Das Bild wurde in der Mitte gefaltet, um die zweite Person auf der Aufnahme zu verdecken.
Though the bullets had penetrated the tunic, the holes were in fact small and concealable
Obwohl die Geschosse die Uniformjacke durchschlagen hatten, waren die Löcher klein und leicht zu verdecken.
The capsule is the same pale blue as before, but his grip conceals the markings.
Die Ampulle hat dieselbe hellblaue Farbe wie beim ersten Mal; seine Finger verdecken die Beschriftung.
Killegan caught me looking and casually tossed a shawl down to conceal it.
Mrs Killegan bemerkte meinen Blick und warf beiläufig einen Schal darüber, um ihn zu verdecken.
I will conceal nothing from you.
Ich werde Ihnen nichts verheimlichen.
To conceal my thoughts.
Um meine Gedanken zu verheimlichen.
We shall conceal nothing from you.
wir werden nichts vor Ihnen verheimlichen.
Pry open whatever they’re concealing.
Alles offenzulegen, was sie verheimlichen.
But no—but how—he could not conceal
Aber nein … aber wie … er konnte doch nicht verheimlichen
No point concealing anything now.
Sinnlos, jetzt noch irgendetwas zu verheimlichen.
But this is no excuse for their concealing it from us.
Aber das ist keine Entschuldigung, diese Tatsache vor uns zu verheimlichen.
But concealment was well-nigh impossible.
Aber verheimlichen war so gut wie unmöglich.
They do not attempt to conceal their age.
Sie machen keinen Versuch, ihr Alter zu verheimlichen.
To conceal, not to destroy.
Verstecken, nicht zerstören.
To conceal that masquerade costume.
Um dieses Kostüm zu verstecken.
Then conceal your thoughts.
Dann versteck deine Gedanken.
Then I had to be concealed.
Dann musste mein Vater mich verstecken.
Where would he conceal himself?
Wo sollte er sich denn da verstecken?
The gun was made to conceal.
Das Gewehr war zum Verstecken gedacht.
And Jeb knew concealment.
Und Jeb war ein Weltmeister im Verstecken.
His beard, too, should be concealed.
Und auch seinen Bart sollte er verstecken.
“What are you concealing from me?”
»Was verschweigen Sie mir?«
There's nothing to conceal!
»Ich verschweige doch gar nichts!«
Or do I conceal its discovery?
Oder verschweige ich meine Entdeckung?
Admiral, what are you concealing from us?
„Admiral, was verschweigst du uns?"
His letters were a voluble concealment.
Diese Briefe waren ein geschwätziges Verschweigen.
You must conceal nothing, Miss Lockhart.
Sie dürfen nichts verschweigen, Miss Lockhart.
She had to come up with something—anything—to conceal the truth.
Sie musste sich rasch etwas ausdenken, um ihr die Wahrheit verschweigen zu können.
'Why didn't you warn me to conceal it from them?
Warum hast du mir nicht gesagt, ich solle es ihnen verschweigen?
The priest proposed to conceal nothing, he assured Grigoriev - which, as everyone in the room but Grigoriev at once recognized, was a prelude to concealing something.
Der Priester versicherte Grigoriew, daß er ihm nichts verschweigen werde - was, wie jedermann im Zimmer, mit Ausnahme Grigoriews, sofort begriff, im Klartext hieß, daß er ihm sehr wohl etwas zu verschweigen gedachte.
I shall not conceal the fact that I read both books immediately.
Diese beiden Bücher, ich verschweige es nicht, habe ich sofort gelesen.
I won’t conceal that. But that’s all.”
das will ich nicht verhehlen. Doch das ist auch alles.
I do not conceal, Mr.
Ich verhehle nicht, Mr.
I will not conceal truth from you.
Ich will dir die Wahrheit nicht verhehlen.
“I won’t conceal from you, Mr.
Ich will Ihnen nicht verhehlen, Mr.
I will not conceal that we are in great peril.
Ich will nicht verhehlen, daß wir in großer Gefahr sind.
I will not conceal from you that I wept!
Ich will Dir nicht verhehlen, dass ich geweint habe!
Zufa could not conceal her shock.
Zufa konnte ihre Verblüffung nicht verhehlen.
—Don’t think you can hope to conceal the truth from us.”
Hoffen Sie nicht, uns die Wahrheit zu verhehlen
He sighed and embraced her, not concealing his intentions.
Er seufzte und umarmte sie, ohne seine Absicht zu verhehlen.
"Wow." Matthew could not conceal his awe.
»Mann!« Matthew konnte seine Ehrfurcht nicht verhehlen.
Alys concealed her impatience.
Alys versuchte, ihre Ungeduld zu kaschieren.
They conceal defects in their products or services.
Sie kaschieren die Mängel ihrer Produkte oder Dienstleistungen.
Hatches put there to conceal a pair of hideous cavities.
Imitate, die da sind, um das Paar scheußlicher Löcher zu kaschieren.
Heavy make-up could not conceal her owl-like features.
Die dicke Schminke konnte ihr eulenartiges Aussehen nicht kaschieren.
But more, it had a deep history it concealed artfully.
Mehr noch, er schaute auf eine lange Geschichte zurück, die er aber geschickt zu kaschieren wußte.
Mountclemens used a clever device to conceal his lack of comprehension.
Mountclemens hat einen sehr geschickten Kniff angewandt, um zu kaschieren, daß er es einfach nicht versteht.
Rodriguez also wanted me to wear concealer in an effort to cover up my teenaged skin.
Rodriguez empfahl mir zudem, meine Teenagerhaut mit Abdeckcreme zu kaschieren.
She was wearing a powder-blue sweat suit that should have concealed the shape of her body but did not.
Sie trug einen dunkelblauen Trainingsanzug, der ihre Körperformen kaschieren sollte, aber nicht konnte.
With Obey’s multiple corporations as shield, concealing cash would’ve been easy enough. Payoff.
Bei Obeys zahlreichen Firmenbeteiligungen wäre es ein Leichtes gewesen, eine Bargeldzahlung zu kaschieren.
Garlands of flowers were heaped on the flat table and around the neck of the god, concealing the join for the head.
Blumengirlanden waren auf dem Karren aufgehäuft und auch um Ganeshs Hals drapiert, um den Übergang zum Kopf zu kaschieren.
Perfume cannot conceal the stink of sanctity.
Den Gestank der Heiligkeit kann kein Parfum überdecken.
He moved his arm to conceal the evidence.
Hastig bewegte er seinen Arm, um den Beweis seines Verlangens zu überdecken.
But lately he’d been concealing this whiff with his favourite aftershave, Rampage.
Seit einiger Zeit versuchte er den Geruch mit seinem bevorzugten Rasierwasser, Rampage, zu überdecken.
She wore little makeup, not enough to conceal the rings under her eyes.
Sie trug nur wenig Make-up, nicht genug, um die Ringe unter ihren Augen zu überdecken.
It was true, the womanly tang of Lola’s perfume could not conceal a childish whiff of Germolene.
Es stimmte, der frauliche Duft von Lolas Parfüm vermochte den Kindergeruch nach Wundsalbe kaum zu überdecken.
Even the smell of rancid oil from the popcorn machine at the entrance stairs couldn't conceal a standing funk of cabbage.
Selbst der Geruch nach ranzigem Öl aus der Popcornmaschine am Fuß der Treppe konnte den abgestandenen Kohlgeschmack nicht überdecken.
The warm Indian Ocean could not wash that fact away, nor could the bright colors of Holi conceal it.
Der warme Indische Ozean konnte das nicht fortwaschen, die leuchtend bunten Farben an Holi konnten es nicht überdecken.
Nancy ran a comb through her hair. It was thick and dark, and Diana wondered whether she dyed it to conceal gray streaks.
Nancy kämmte ihr dichtes dunkles Haar, und Diana fragte sich, ob sie es färbte, um graue Strähnen zu überdecken.
I nod. Her perfume is vanilla, sickly sweet and too strong, but it still can’t completely conceal the other smells of the place: bleach, body odor.
Ich nicke. Ihr Parfüm riecht nach Vanille, unangenehm süßlich und zu intensiv, aber trotzdem kann es die anderen Gerüche hier nicht überdecken: Bleichmittel, Körpergerüche.
Righteous indignation at such blandishment burned all the hotter when it concealed real temptation, for Arvol dy Lutez had been a striking man.
Die Entrüstung über derartige Angebote brannte umso heißer, wenn sie eine tatsächliche Versuchung überdecken musste, denn Arvol dy Lutez war ein eindrucksvoller Mann gewesen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test