Translation for "calculates" to german
Translation examples
berechnen
verb
I calculate everything.
Ich berechne alles!
You can calculate it.
Man kann es berechnen.
It is difficult to calculate, but—
Sie ist schwierig zu berechnen, aber …
There were no calculations for it.
Berechnen konnte sie es nicht.
Those can be difficult to calculate.
Es kann schwierig sein, die zu berechnen.
Who’s calculating the odds?
Wer will die Wahrscheinlichkeit berechnen?
Calculating next jump.”
»Berechne den nächsten Sprung.«
“Can’t you calculate the oscillation?”
»Kannst du nicht die Oszillation berechnen
"Calculate the exit vector," he ordered.
»Berechnen Sie den Startvektor«, befahl er.
Make calculations and come about. Carry on…
Berechnen, einschwenken. Ausführung ...!
Have you calculated their likely emergence points?
Haben Sie errechnen können, wo sie herauskommen werden?
I had to calculate spring coördinates… Good Lord!
Ich habe Sprungkoordinaten errechnen müssen ...
Yes. I can calculate the epicenter by triangulation.
Ja, ich kann das Epizentrum durch Triangulation errechnen.
From this it has been possible to calculate the curvature of the asteroid's surface;
Es war möglich, daraus die Krümmung der Oberfläche des Asteroiden zu errechnen.
Her velocity and acceleration may be calculated from previous data.
Geschwindigkeit und Beschleunigung lassen sich anhand vorheriger Daten errechnen.
To calculate the number, Yang had the confidential figures he had gained in the provincial archives.
Um sie zu errechnen, stützte sich Yang auf die vertraulichen Zahlen aus den Provinzarchiven.
His height is readily calculated from the length of his stride, and we know that he was bearded.
Seine Größe läßt sich einfach aus der Schrittlänge errechnen und wir wußten, daß er bärtig war.
Divide that number by 4.2 (round down to 4 if you don’t have a calculator) to get the number of teaspoons.
Teilen Sie die angegebene Zahl durch vier, um die Anzahl der Teelöffel zu errechnen.
A determination was made as to how this date would be calculated, and it was based upon a Western system.
Es wurde ein Entschluss gefasst, wie dieses Datum zu errechnen sei, und man wählte ein westliches Kalendersystem.
‘But that means ye must be …’ Bacaiche tried to calculate the years in his mind, but failed.
»Aber das bedeutet, dass du mindestens…« Bacaiche versuchte, die Jahre im Geiste zu errechnen, aber es gelang ihm nicht.
Improbable? But how to calculate?
Unwahrscheinlich? Aber wie soll ich das kalkulieren?
Cold calculation, right?
Kühles Kalkulieren, in Ordnung?
Nevertheless, he was calculating and dreaming.
Und abgesehen davon war er in Gedanken immer noch am Kalkulieren und Phantasieren.
To be on the safe side they are calculating the base price of two-fifty.
Um sicherzugehen, kalkulieren sie den Basispreis mit 250 Dollar.
He seemed to retreat into himself, pondering, contemplating, calculating.
Er schien sich in sich selbst zurückzuziehen, nachzudenken, zu überlegen, zu kalkulieren.
His merchant’s experience forced him into some rapid calculations.
Die Routine des Kaufmanns zwang ihn, blitzschnell zu kalkulieren.
If I calculate correctly, you stand to lose close to fifteen hundred guilders.
Wenn ich richtig kalkuliere, werden Sie fünfzehnhundert Gulden verlieren.
“The cool calculation does help, I must admit,” said Susan.
»Ich muss zugeben, kühler kalkulieren kann sehr nützlich sein«, sagte Susanne.
I didn’t have time to think or calculate before she pulled the trigger.
Ich hatte keine Zeit, nachzudenken oder zu kalkulieren, ehe sie den Abzug betätigte.
You can calculate where that moon is, even though you can't see it.
Du kannst kalkulieren, wo jener Mond steht, selbst wenn du ihn nicht wahrnehmen kannst.
verb
They are not such poor calculators.
So schlechte Rechner sind sie nicht.
I calculate rapidly.
Ich rechne schnell nach.
I began to calculate.
Ich begann zu rechnen.
That is what they will have calculated.
Genau damit rechnen sie.
I tried to calculate.
Ich versuchte zu rechnen.
I have to calculate, Shelley.
Ich muss immer rechnen.
I perform a rapid calculation.
Ich rechne rasch nach.
And that’s some speedy calculation.
Und schnell rechnen kann er auch.
‘If I may, I’ll calculate it.
Wenn du erlaubst, rechne ich.
“Can’t you do the calculation yourself?”
»Kannst du das nicht selbst ausrechnen
“I could calculate it,” Wunderly said.
»Ich könnte es ausrechnen«, sagte Wunderly.
»You can calculate for yourself,« I said.
»Sie können sich's also selber ausrechnen,« sagte ich.
I had calculated what my punishment would be and anticipated it.
Ich konnte mir die Strafe ausrechnen und erwartete sie.
They had to see a magistrate, calculate the alimony, organize the move.
Man musste zum Richter gehen, die Pensionsansprüche ausrechnen, den Umzug organisieren.
And the age of the Moon Man himself is so great that not even the Doctor could calculate it.
Und das Alter des Mondmannes kann selbst Doktor Dolittle nicht ausrechnen.
‘Pity Vivaldi’s not here, he would have calculated the profit in no time.’
»Schade, dass Vivaldi nicht hier ist, der würde augenblicklich den Gewinn ausrechnen
verb
“It was perfect,” I said, “perfectly calculated.”
„Es war perfekt“, sagte ich, „perfekt bemessen.“
The charge is calculated to make the house collapse inwards, crushing everyone in it.
Die Menge ist so bemessen, daß das Haus nach innen einstürzt und alle unter sich begräbt, die sich darin befinden.
It was his sixteenth calculated dosage since West Las Vegas. He’d stop soon.
Seine sechzehnte, genau bemessene Einnahme seit West Las Vegas. Er würde bald damit aufhören.
The food was carefully calculated to be delicious but not too filling, with sorbets to keep the palate clean.
Das Essen war gerade so bemessen, dass man es genießen konnte, ohne dass es zu schwer war, und Sorbets sorgten für eine Erfrischung zwischendurch.
They didn’t return the smile, but loped toward me, their every step seemingly calculated to save energy.
Sie erwiderten mein Lächeln nicht, sondern kamen mir entgegen, mit Schritten, die exakt bemessen schienen, um jegliche Kraftverschwendung zu vermeiden.
Because in a famine-stricken country everything is calculated in rice: numbers of men, tracts of land, the value of inheritances and the length of journeys.
Denn in diesem Land von Hungerleidern wird alles an Reis bemessen: die Anzahl der Menschen, die Größe der Ländereien, der Wert der Erbschaften und die Dauer der Reisen.
Unfortunately it appeared that staff numbers had been calculated on the basis that most orders would be for beer or wine, and the bar personnel were having trouble keeping up.
Leider war die Anzahl der Bediensteten offenbar daran bemessen worden, dass die meisten Gäste Bier oder Wein bestellen würden, so dass man hinter der Bar Schwierigkeiten hatte mitzuhalten.
True falconry involves calibrated feeding and regular weighing, calculating the bird’s rations to keep it healthy but “sharp set,” so that it will be strong but still keen to hunt.)
Zur echten Falknerei gehört es, den Vogel mit Bedacht zu füttern und regelmäßig zu wiegen und die Futterrationen exakt so zu bemessen, dass der Vogel gesund, aber stets „hungrig“ ist, damit er zwar bei Kräften bleibt, aber immer noch gerne jagt.)
verb
That's about as reasonable as if a merchant had a store with a large stock of, say, toasters, and calculated the costs simply by the effort of going into the warehouse and getting a toaster from the shelf. But that’s exactly what’s being done.
Das ist ungefähr so vernünftig, als würde ein Kaufmann, der ein Geschäft mit einem großen Lagerbestand an, sagen wir, Toastern übernommen hat, in seiner Preiskalkulation nur die Kosten ansetzen, die es verursacht, ins Lager zu gehen und einen Toaster aus dem Regal zu nehmen.
"Don't get me wrong. I take a purely scientific interest. I'm thinking how one would calculate an equation of state for those rather impressive breasts." "An equation of state?" "It's something we physicists do.
»Nicht, dass Sie mich missverstehen, ich registriere das aus rein wissenschaftlichem Interesse. Weil ich mich nämlich frage, wie man bei derart eindrucksvollen Brüsten zu einer brauchbaren statischen Berechnung kommen soll.« »Was für 160 eine statische Berechnung denn?« »Die Lieblingsbeschäftigung aller Physiker.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test