Translation examples
Bilateral meetings
Rencontres bilatérales
These meetings consisted of:
Ces rencontres étaient :
No meeting was held in 2009.
Il ne s'est pas réuni en 2009.
Meeting at the Ministerial level,
Se réunissant au niveau ministériel,
Right to meet and demonstrate
Droit de se réunir et de manifester
Meeting on 26 July 2011,
Réuni le ... juillet 2001,
To meet at Vienna.
Se réunir à Vienne.
The working group held three meetings in 2007 and further meetings were planned for 2008.
Ce groupe de travail s'est réuni à trois reprises en 2007 et devrait à nouveau se réunir en 2008.
The Committee did not meet in 2003.
Il ne s'était pas réuni en 2003.
Meeting on 21 February 2014,
Réuni le 21février 2014
The Programme Committee did not meet.
Le Comité du programme ne s'est pas réuni.
Meisner wants to meet.
Meisner veut se réunir.
I guess that the board will have to meet?
- J'imagine que le Conseil devra se réunir.
Yes, I know the committee is about to meet.
Oui, je sais que le comité va se réunir.
Theuy alwauys want to meet.
Ils veulent toujours se réunir.
The landed gentry of the south prepare to meet.
Les propriétaires terriens du sud s'apprêtent à se réunir.
Apparently, the clones are planning to meet as a group.
Apparemment, les clones prévoient de se réunir.
The financiers want to meet urgently
Les investisseurs doivent se réunir.
The coucil is about to meet.
Le conseil va bientôt se réunir.
But the wiccans are allowed to meet.
Les Wiccanes ont le droit de se réunir.
Team's about to meet.
L'équipe va se réunir.
We need to meet.
On doit se rencontrer.
We were destined to meet.
On devait se rencontrer.
Want to meet?
On pourrait se rencontrer ?
never to meet
Pour ne jamais se rencontrer
We're going to meet now.
On va se rencontrer.
- Think he wants to meet.
- Qu'on se rencontre.
We'd like to meet.
On aimerait se rencontrer.
I want to meet commitments.
Je veux pouvoir faire face à mes engagements. 2e point :
Had to meet everything that came along.
J'ai dû faire face à tous les imprévus.
Only to meet this present emergency.
Juste pour faire face à l'urgence.
"Time to meet out justice."
"il est temps de faire face à la justice"
How many of them will survive long enough to meet me in the end?
Combien d'entre elles survivront jusqu'à me faire face ?
Time to meet your future, Nazarene.
Il est temps de faire face à ton avenir, Nazaréen.
to meet its reckoning ♪
faire face à son jugement ♪
You must be used to meeting emergencies in your practice.
Etant medecin, vous devez faire face a des urgences.
In that spirit, I wish you productive discussions, and I look forward to meeting you again in Accra.
Dans cet esprit, je vous souhaite des débats productifs et me réjouis de vous retrouver à Accra.
We wish them all the best and hope that in the world of diplomacy - it is a very small world - we meet again.
Nous espérons que, dans ce petit univers qu'est le monde de la diplomatie, nous aurons l'occasion de nous retrouver.
Today it is peace that allows us to meet once more.
Aujourd'hui, la paix nous permet de nous retrouver.
Through the children, the street library enables the facilitators to meet the families.
A travers les enfants, la bibliothèque de rue permet aux animateurs de rejoindre les familles.
It's where we arranged to meet.
- On se retrouve ici.
I'll have to meet you.
Faudra qu'on se retrouve.
I was supposed to meet him.
On devait se retrouver.
He wants to meet up.
Il veut se retrouver.
How to meet you later?
- On se retrouve où ?
Want to meet me there?
On se retrouve là-bas ?
Great to meet after so long.
Génial de se retrouver.
verb
(tentatively) (second meeting)
(Pays-Bas)
verb
Meeting the financing challenge
Règlement des difficultés financières
verb
We shall miss you greatly, but we look forward to meeting again in the future.
Vous nous manquerez beaucoup, mais nous avons hâte de vous revoir.
I wish you every success and until we meet again.
Je vous souhaite le plein succès, et vous dis au revoir.
I would actually look forward to meeting him again.
Je me réjouirais du reste de le revoir.
verb
182. The following measures have been adopted to meet these objectives:
182. Pour attendre ces objectifs, les mesures suivantes ont été adoptées:
We then realized that we might even have to put the meeting off until Thursday.
Puis nous avons pensé qu'il faudrait peut-être même attendre jusqu'à jeudi.
The meeting agreed on three broad areas of statistical work for consideration, as follows:
Il est tombé d’accord sur des activités relevant de trois domaines de travail :
Just in time to meet the 10:00 p.m. express.
Juste à temps pour tomber sur l'express de 22h.
Darn it ! Why did I have to meet him tonight ?
Pourquoi je suis tombé sur lui ce soir?
- You're probably going to meet papa.
- Tu vas peut-être tomber sur papa.
I'm here to meet with the Baltimore Museum... and I saw your flyer.
Je suis de passage, et je suis tombée sur votre expo.
- Me too, and I ran into someone I'd like you to meet.
- Moi aussi, et je suis tombée sur quelqu'un que je voudrais que tu voies.
Why it is important to prepare learners to meet new challenges
Pourquoi il est important de préparer les élèves à affronter de nouveaux défis
Strong partnerships are needed to meet the challenges posed every day in the present world.
Il nous faut des partenariats solides pour affronter les défis quotidiens du monde actuel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test