Translation for "se retrouver" to english
Translation examples
verb
Dans cet esprit, je vous souhaite des débats productifs et me réjouis de vous retrouver à Accra.
In that spirit, I wish you productive discussions, and I look forward to meeting you again in Accra.
Les participants se sont engagés à se retrouver dans le cadre d'une série de réunions ministérielles biannuelles.
There is a commitment to carry the Conference forward in a biennial series of ministerial meetings.
J'attends avec impatience de nous retrouver avec des forces nouvelles à la reprise de nos travaux en 2002.
I look forward to our meeting again, revived and refreshed, when we resume our work in 2002.
L'ouverture de points de passage a permis aux familles de se retrouver plus facilement.
Opening of the crossing points has made it easier for families to meet.
Nous espérons que, dans ce petit univers qu'est le monde de la diplomatie, nous aurons l'occasion de nous retrouver.
We wish them all the best and hope that in the world of diplomacy - it is a very small world - we meet again.
Aujourd'hui, la paix nous permet de nous retrouver.
Today it is peace that allows us to meet once more.
:: Se retrouver sans tarder pour discuter et échanger sur les questions en rapport avec le processus de paix au Burundi.
- To meet without delay to discuss and exchange views on matters related to the peace process in Burundi.
Ils se sont engagés à entretenir régulièrement le dialogue et à se retrouver à Astana dans trois ans.
They pledged to continue the dialogue on a regular basis and to meet again in Astana in three years.
verb
95. C'est ce que l'on retrouve à travers l'architecture du texte.
95. This is, indeed, what one finds in the text as presented.
a) Pour retrouver un fuyard;
(a) Finding escaped persons;
Nous avons besoin d'aide pour retrouver les disparus et les identifier.
We need help in finding the missing and identifying them.
Nous espérons que cet effort se traduira dans le dynamisme retrouvé de la Conférence.
It is our hope that this will find reflection in the dynamism of the Conference.
Si c'est le cas, quelles mesures sont prises pour les retrouver ?
If so, what steps had been taken to find them?
Quelles mesures ont été prises pour les retrouver?
What measures have been taken to find out their whereabouts?
Des efforts sont déployés pour retrouver ces enfants.
Ongoing efforts were being made to find those children.
verb
11. La structure de l'arborescence du paragraphe 2 de l'article 2 se retrouve dans d'autres textes internationaux de référence, à commencer par la Charte des Nations Unies, dont le leitmotiv est <<le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour tous, sans distinction de race, de sexe, de langue ou de religion>>.
11. The enumerative structure of article 2, paragraph 2, recurs in other basic international instruments, beginning with the Charter of the United Nations, a key theme of which is "respect for human rights and for fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language, or religion".
À cet égard, le Secrétariat se retrouve régulièrement dans la difficile situation de se voir confier des mandats supplémentaires par les États Membres sans que les ressources suivent.
In this area, additional mandates coming from Member States, without a corresponding increase in resources, have been a recurring challenge for the Secretariat.
Le Gouvernement de l'ex-République yougoslave de Macédoine a eu recours une nouvelle fois au nationalisme et à de vieilles pratiques se référant à l'Antiquité qui se sont matérialisées, cette fois-ci, dans une série de représentations en relief de grandes figures historiques grecques et de symboles de la Macédoine antique, tels que le soleil de Vergina, que l'on retrouve dans le plan d'urbanisme << Skopje 2014 >>.
The Former Yugoslav Republic of Macedonia's leadership has once again recurred to nationalism and old practices of "antiquization", manifested, this time, in a series of relief representations of prominent Greek historical figures and symbols of Ancient Macedonia, such as the Vergina Sun, as part of the "Skopje 2014" plan.
Les allégations d'entente sont omniprésentes et les pratiques anticoncurrentielles que l'on retrouve partout dans la région touchent des secteurs susceptibles d'avoir relativement plus d'impact sur les pauvres, le secteur rural et les petites entreprises.
Allegations of cartelization predominate, and anti-competitive practices recurring across the region are in lines of business likely to have a relatively more substantial impact upon the poor, the rural sector and small businesses.
109. Comme le montrent les exemples évoqués dans les précédents paragraphes, on retrouve certaines constantes dans les allégations de violation des droits de l'homme des peuples autochtones dans toutes les régions du monde.
As the cases referred to in the preceding paragraphs show, there are recurring patterns in the alleged violations of the human rights of indigenous peoples everywhere.
19. Le pourcentage de personnes nourrissant des préjugés se retrouve néanmoins en réponse à différentes questions ayant trait à l'opinion que l'on se fait des personnes appartenant à des groupes autochtones ou de couleur.
19. The percentage of prejudice nevertheless recurs in several other questions relating to ideas about persons belonging to indigenous groups or coloured persons.
En tout état de cause, on ne peut guère s'attendre à retrouver les taux de croissance de l'APD enregistrés entre 1986 et 1990/1991.
In any case, the ODA growth rate experienced during the period 1986 to 1990/1991 can hardly be expected to recur.
Elle << se retrouve dans d'innombrables traités, par exemple dans la quasi-totalité des 250 accords de règlement forfaitaire conclus après la Seconde Guerre mondiale >>.
6. The rule has "recurred in innumerable treaties, for instance, in nearly all of the 250 lump sum agreements concluded after World War II".
80. Dans les descriptifs de projet établis par les participants à l'atelier international sur le rôle des femmes dans le développement durable et écologiquement rationnel2 on retrouve souvent trois grands objectifs et les problèmes traités ne sont pas nécessairement liés aux différences entre les sexes.
80. The project profiles that were prepared by the participants in the International Workshop on the Role of Women in Environmentally Sound and Sustainable Development 2/ have in common three broad and recurring objectives and address issues that are not necessarily gender-specific.
Ils ont roulé sur un peu moins d'un kilomètre pour retrouver une autre voiture.
They drove for about half a mile to a rendezvous with another car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test