Translation examples
verb
2004-2006 (%) % % (rounded) (rounded)
2004-2006 formule (montant arrondi) (montant arrondi)
1999 (%) 1999 (%) % % $ (rounded) $ (rounded) $
1999 des opérations de maintien arrondi) (montant arrondi)
budget scale group total grand total (rounded) (rounded)
répartition du coût des (montant arrondi) (montant arrondi)
Well, I always round up.
J'arrondis toujours.
I'm rounding up, all right?
J'arrondis ok ?
Round edges, tinted...
Bords arrondis, teinté.
We'll round down.
On va arrondir.
In round figures, zero.
Si j'arrondis, zéro.
- You can't keep rounding it up!
- Arrête d'arrondir!
noun
Oral presentation by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables
Exposé oral des Présidents des quatre tables rondes sur les délibérations des tables rondes
round: 50 x 2 round: 30 x 3
rond: 50 x 2 rond: 30 x 3
(a) Round;
a) Rondes;
Oral presentations by the Chairpersons of the four round tables of the deliberations of the round tables.
Exposés oraux des Présidents des tables rondes sur les délibérations des tables rondes.
Round, half-round, and quarter-round only
f) Ronds, demi-ronds et quart-de-ronds uniquement
Round peg in round hole.
Le rond dans le rond.
Our planet's turning, round and round.
La planète tourne, Rond, rond.
The round, round moon
Une lune ronde, ronde...
No, no, Miss Lamont... round tones, round tones.
Ronds. Des sons "ronds" !
And round and round we go.
En rond, en rond nous allons.
Round and round and round I go
Je tourne en rond, en rond, en rond
Round, round, old Joe Clark round, round, I say
En rond et en rond, Ole Joe Clark En rond et en rond, je dis
noun
Second round
Second tour
First round
Premier tour
Only if no bidders participated in this first round would that limitation not apply to the second round.
Cette interdiction ne serait levée pour le second tour que si aucun soumissionnaire n'avait participé au premier tour.
It provides for a two-round system for presidential elections; if a candidate does not win an absolute majority of the vote in the first round, a second round will be held.
Elle prévoit un scrutin à deux tours pour les élections présidentielles; si un candidat n'obtient pas la majorité absolue au premier tour de scrutin, un deuxième tour est organisé.
- Just one round.
- Un tour seulement.
Two rounds, just two more rounds.
Deux tours... Encore juste deux tours.
E.R. rounds?
Des tours aux urgences ?
We're taking rounds, taking rounds.
On fait le tour, on fait le tour.
We'd go round and round... 94, 93...
On ferait des tours et des tours... 94, 93...
Or I'm going round and round.
Ou alors c'est moi qui fais des tours et des tours.
adverb
It is built through a three-year cycle of negotiating rounds.
Il s'articule autour d'un cycle trisannuel de négociations.
Remove the square brackets round 0.82 and 0.95.
Supprimer les crochets autour de 0,82 et 0,95.
250. The current policy is centred round:
250. La politique en vigueur s'articule autour des axes suivants:
Remove the square brackets round the heading.
Supprimer les crochets autour du titre.
Remove the square brackets round the chapter.
Supprimer les crochets autour du chapitre.
9.1.0.88.1 Remove the square brackets round Class 7.
9.1.0.88.1 Supprimer les crochets autour de la classe 7.
9.2.0.88.1 Remove the square brackets round Class 7.
Supprimer les crochets autour de la classe 7.
Paragraph 8: Remove the square brackets round the text.
Paragraphe 8 : Supprimer les crochets autour du texte.
Round the Caribbean
Autour des Caraïbes
Armour-piercing rounds.
Blindée tout autour.
"Round the world"?
"Autour du monde" ?
Get round me, get round me.
Mettez-vous autour de moi, autour de moi.
- Round the lake...
Autour du lac...
Slowly and round, round.
Lentement et autour, autour.
Wrap that round.
Mettez ça autour.
Round and round the garden, like a teddy bear...
...autour et autour du jardin, comme un ours en peluche...
noun
Fourth Round of Talks
Quatrième série de pourparlers
The Ministerial Conference should clearly establish the next round of trade negotiations as a “development round”.
La Conférence ministérielle devrait faire explicitement de la prochaine série de négociations commerciales une "série en faveur du développement".
1990 round
Série de recensements de 1990
On this total, 58% went to women in the first round, and 59% in the second round (2007).
Sur ce chiffre, 58% des bourses sont allées à des filles lors de la première série et 59% lors de la deuxième série (2007).
2010 round of censuses.
Série de recensements de 2010.
2000 round Dates
Série de recensements de l'an 2000
Achieved Round 1
Résultats effectifs Série 1
rural population (1990 round)
(série de 1990)
One more round, boys?
Une autre série, les gars ?
Okay, another round.
Okay, une autre série.
- You said four rounds.
- Vous aviez dit quatre séries.
- Another round of epi.
- Une série d'adré.
Panzerfausts with two rounds.
Panzerfausts avec deux séries.
Give me another round.
Sers-m'en un autre.
G'head. Four rounds.
Vas-y, quatre séries.
All right, speed round.
D'accord, une série rapide.
- Another round, Stefano.
- Une autre série, Stefano.
Ten rounds,jumping jacks!
Dix séries de jumping jacks*!
adjective
13. Round tripping
13. Opérations d'investissement circulaire
Prohibitory - round;
Signaux d'interdiction: panneau circulaire;
It's a round track.
La piste est circulaire.
He used to stroke his little round belly with a circular motion.
Il se caressait le ventre d'un mouvement circulaire.
A round governmental branch.
- Oui, une ville circulaire.
noun
Institutional health care rounds
Tournées sanitaires institutionnelles
For 1998, 26 rounds have been planned.
Pour l'année 1998, 26 tournées sont prévues.
For 1998, 120 rounds have been planned.
Pour 1998, 120 tournées ont été prévues.
Round and round it goes.
Elle tourne et tourne.
(Clacking) Round and round and round she goes.
Tourner et tourner et tourner, elle va.
Spin him. round and round.
Tourne et tourne encore.
That's it, round, round.
Comme ça, tourne, tourne.
Yes, a vortex, round and round and round.
Oui, une spirale, qui tourne,tourne,tourne.
noun
Let's play a round.
Venez faire une partie.
- Just one more round!
Encore une partie!
"One round, winner takes all."
Une partie,définitive
Wanna go another round?
Une autre partie ?
You lost that round.
T'as perdu cette partie.
Come on, one round.
Allez, une partie.
adverb
'Round and 'round the circle we go.
Tout autour du cercle que nous allons.
A dungeon horrible on all sides round. "On all sides round.
Un horrible donjon, et tout autour...
noun
It is. It's round.
C'est cela, un cercle.
Let's, er... gather round.
Mettons-nous en cercle.
Big, round circle.
Comme un grand cercle.
Come on, gather round.
Venez, en cercle.
Gather round, all right.
Formez un cercle.
adjective
That was an approach to be followed so that the system could be rounded out.
Il faut poursuivre cette voie et compléter le système.
* The loan rounds off the price of the housing that the person would like to
* Le crédit sert à compléter le prix du logement.
Drove me round the bleeding bend.
Ça m'rendait complètement cinglé.
Your profile really rounded out, man.
ton profil est vraiment complet.
That totally rounds out the character.
Ça complète tellement le personnage.
I'm just an all-round footballer.
Je suis un joueur complet.
- You must be round the bend.
- Vous êtes complètement fou.
She's got it the wrong way round.
Elle se trompe complètement.
Kir Royale rounding out the top.
Kir Royale complète le podium.
adjective
Only a round space was left.
Il ne restait qu'un trou sphérique.
noun
First round Central African Republic
Première tranche 2012
noun
Fifth round, Joey.
Cinquième reprise, Joey.
We're coming up to round seven.
Nous entamons la 7ème reprise.
Fifty, a hundred rounds.
Cinquante, cent reprises.
Round one, you.
Première reprise, vous.
You wanna go a round?
On fait une reprise?
adverb
Possible sniper round.
Apparement un tireur embusqué aux alentours.
People round here respect me.
Les gens aux alentours me respectent.
There's no one round here
Y'a personne aux alentours.
What? Take a good look round, dear boy.
Examinez les alentours, mon garçon.
noun
Rounds are over.
Les visites sont terminées.
Let's round.
Faisons la visite.
Show him round.
Bon. Tu fais visiter ?
I have rounds.
J'ai les visites.
Cancel my rounds.
Annulez mes visites.
Doctor's round
La visite du docteur
preposition
Sir, I think about 60 rounds per man.
Environ soixante par homme.
Round about three months ago, it was.
Y a environ trois mois.
That's about 3,000 rounds.
Ça fait environ 3 000 balles.
- Hundred rounds, give or take.
- Cent balles, environ.
- Not round here.
- Pas dans les environs.
verb
- Jack, just go round them.
- Jackie, double-les.
I tried to port round it, but she hit.
J'ai voulu le doubler, on a heurté...
Split wound path from a single round?
Une blessure double pour une seule balle ?
noun
Water cannons are not a replacement for the baton round.
Le canon à eau n'est pas censé remplacer la balle en plastique.
Looks like the next round is loaded. We can fire any time.
Tous les canons semblent être chargés.
500 rounds in a cannon.
500 munitions dans le canon.
Rail gun. 500 rounds per minute.
Canon électrique. Cinq cents cartouches par minute.
We can do this as a round, if you'd like.
On peut faire un canon.
Smart keeping a round in the chamber.
Bien vu, la balle dans le canon.
There Were Germans here during the War rounding people up.
pour encercler les gens.
Let's round them up.
Allons les encercler.
They can round on us in an instant.
Ils peuvent encore nous encercler.
You need to take another detachment and round on them from the east.
Tu dois envoyer un autre détachement et les encercler par l'est.
The Egyptian army is rounding up foreign journalists.
L'armée égyptienne encercle les journalistes étrangers.
I armed the settlers and set them to rounding up those red devils.
J'ai armé les colons et leur ai dit d'encercler les peaux rouges.
-Then we'll round them up...
- On va les encercler...
-Have security round them up.
- Qu'on les encercle.
adjective
If I'm honest, it's what I came round for.
Pour être franc, je suis venu pour ça.
I must be round with you.:
Il me faut être franc avec vous.
We may bring round the French to our point of view.
Nous rallierons peut-être Ia France à nos vues.
adjective
I love amusing things, round sounding, done with taste.
J'aime ce qui amuse, qui est sonore, ce qui a du goût.
adjective
Apparently, they have very big elephants round here.
Apparemment, il y a d'énormes éléphants dans les parages.
And then round-the-clock home care. That's a tremendous financial burden.
Tous les soins à domicile, ça fera une charge énorme.
You're like a big, round wizard.
- Comme une énorme magicienne.
adjective
A round million!
Un million net!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test