Similar context phrases
Translation examples
adjective
It was "a mass of cheering, half-mad men, women and children ... their liberators had come!
Il y avait une << masse d'hommes, de femmes et d'enfants à moitié fous, hurlant de joie... leurs libérateurs étaient arrivés!
It is hardly prophetic to guess that unless proper measures are taken, there will be more and more cases of mad cows and dioxine—infected chickens.
Il n'est pas prophétique de dire que si des mesures adéquates ne sont pas prises, les exemples de la vache folle ou du poulet à la dioxine se multiplieront.
By our joint resolve, the terror of competitive madness fell victim to the sheer force of reason.
Grâce à notre détermination commune, la terreur d'une compétition folle est tombée sous les coups de la force de la raison.
I thought I was going mad.
J'ai cru devenir folle.'
"Is there anyone mad enough to stand on the end of a lion's whiskers with a needle in his hand, poking it into the lion's eye, ears and face? ...
Qui serait assez fou pour aller taquiner la moustache d'un lion et lui donner des coups d'épingle dans les yeux et les oreilles?...
We are not mad hatters, as in Alice's Adventures in Wonderland.
Nous ne somme pas fous à lier, comme dans les aventures d'Alice au pays des merveilles.
Those warnings have not been heeded, and the mad dream of ethnic purity is still being pursued.
Ces avertissements n'ont pas été entendus, et le rêve fou de la pureté ethnique n'a pas été abandonné.
We were mad with happiness.
Nous étions fous de joie.
It is always reflected in a phenomenon whereby appearances are constantly shifting and concepts are caught up in a mad dance.
Cela se traduit toujours par un phénomène où les semblants vacillent, où les signifiants se mettent dans une ronde folle.
Mad Hat. Mad Hatter.
"Chapeau fou." Le chapelier fou.
You must be mad, raving mad.
Vous êtes folle... folle !
You have gone mad, mad.
T'es devenu fou, fou.
You are mad, really mad.
Tu es fou, vraiment fou.
It's a Mad, Mad, Mad World.
Un monde fou, fou, fou.
adjective
As a result of such reckless madness of the Japanese authorities, the relations between the Democratic People's Republic of Korea and Japan are now heading for the dangerous threshold of war, going beyond simple freeze or aggravation.
La folie furieuse des autorités japonaises risque de faire franchir aux relations entre la République populaire démocratique de Corée et le Japon le seuil du blocage, et leur envenimement risque de déboucher sur la guerre.
- Are you mad?
- T'es furieux ?
I was mad.
J'étais furieux.
When I'm mad, I stay mad.
Quand je suis furieuse, je reste furieuse.
I'm mad!
- Je suis furieuse !
adjective
The assumption that the Turks would even consider something so mad is a fair expression of the contempt in which the Greek Cypriots hold their fellow islanders.
La seule idée que les Turcs pourraient même prendre en considération une solution aussi insensée montre bien le mépris dans lequel les Chypriotes grecs tiennent les autres habitants de l'île."
If people feel excluded from the future, their alienation gives them a mad and violent certainty.
Si les gens se sentent exclus de l'avenir, leur aliénation leur donne une certitude insensée et violente.
At the Beijing Women's Summit, despite a consensus cobbled together to alleviate the sufferings of women, the mad quest for personal freedom took one more tradition-bashing step.
Lors du Sommet de Beijing sur les femmes, en dépit d'un consensus imaginé pour atténuer les souffrances des femmes, la quête insensée de liberté personnelle a franchi un nouveau pas portant atteinte aux traditions.
What we hear and see in our occupied territories makes clear Israel's fervent and mad desire to crush the Palestinian resistance and to deprive the Palestinian people of sustenance rather than dealing with the question of the inalienable national rights of the Palestinian people in a positive manner, recognizing them as legitimate and acknowledging the fact that they should be consolidated through the creation of effective institutions.
Ce que nous entendons et ce que nous voyons dans nos territoires occupés fait clairement apparaître le vœu fervent et insensé d'Israël d'écraser la résistance palestinienne et de priver le peuple palestinien de moyens de subsistance, plutôt que d'aborder la question des droits nationaux inaliénables du peuple palestinien de façon positive, en les reconnaissant comme légitimes et en acceptant qu'ils soient renforcés par la création d'institutions efficaces.
In view of the international situation following the barbaric terrorist attacks in New York, Washington and Pennsylvania, the delegates of more than 90 States in Nicaragua at that distressing time gave a vote of confidence to peace, to the peaceful settlement of conflicts and to civilization, and resoundingly rejected hatred, the law of the jungle and mad, cowardly violence.
Au vu de la situation internationale à la suite des attentats terroristes barbares perpétrés à New York, à Washington et en Pennsylvanie, les délégués de plus de 90 États présents au Nicaragua à ces moments pénibles ont voté la confiance dans la paix, le règlement pacifique des conflits et la civilisation, et ont opposé un non catégorique à la haine, à la loi de la jungle et à la violence lâche et insensée.
But no, madness and greediness for the natural resources of the world lead the elites of the United States to undertake an absurd and irrational war and to bring violence and death to the world.
Mais non, la folie des hommes et l'appât des ressources naturelles mondiales ont poussé l'élite des États-Unis à entreprendre une guerre insensée et irrationnelle qui a semé la violence et la mort dans le monde.
We do so because we believe that it is still possible to halt the escalation of a useless, brutal war that threatens to further plunge into hopelessness, insecurity and death the poor peoples of the planet, who are by no means responsible for any act of terrorism, but will be - and already are - the main victims of this madness.
Nous disons cela parce que nous croyons qu'il est encore possible d'arrêter l'escalade d'une guerre inutile et sanglante qui menace d'enfoncer encore plus dans le désespoir, l'insécurité et la mort les peuples pauvres de la planète qui ne sont coupables d'aucun acte de terrorisme et qui seront - et qui sont déjà - les principales victimes de cet acte insensé.
My Government wishes to remind the Security Council that the first victims of these clashes are primarily innocent members of the Congolese civilian population, among whom this senseless and murderous madness of the Ugandan and Rwandan aggressors has already taken a heavy toll, inter alia through the deaths since 2 August 1998 of 3 million Congolese and thousands of internally displaced persons and refugees to neighbouring countries, without forgetting the major damage caused to the flora, fauna and economic infrastructures of the Democratic Republic of the Congo.
Mon gouvernement tient à rappeler au Conseil de sécurité que les victimes premières de ces affrontements sont principalement les innocentes populations civiles congolaises qui ont déjà payé un lourd tribut à cette folie meurtrière insensée des agresseurs ougandais et rwandais, notamment par le décès depuis le 2 août 1998 de 3 millions de Congolais, des milliers de déplacés internes et de réfugiés dans les pays voisins, sans oublier les importants dégâts causés sur la flore, la faune et les infrastructures économiques de la République démocratique du Congo.
This is madness.
C'est insensé.
adjective
That's got it. Mad Dog Two to Mad Dog One.
Chien Enragé Deux à Chien Enragé Un.
- Mad Dog Jr.
- L'Enragé Junior.
A mad dog?
Un chien enragé ?
MAD DOG JIRO
Jiro, dit l'Enragé
Look, I was mad.
J'étais enragé.
They're mad.
Ils sont enragés.
He's mad.
II est enragé.
Mad Dog Three to Mad Dog One.
Chien Enragé Trois à Chien Enragé Un.
adjective
- Mad as in angry mad?
- Folle de colère?
adjective
That's mad.
C'est dingue.
adjective
All right, this is just madness.
C'est dément.
Mad Edith Brennan.
La démente Edith Brennan.
- It speaks madness.
- Il est dément.
You are mad!
Tu es une démente !
Completely mental. Absolutely mad.
Tous carrément déments.
adjective
We'll have you certified as mad.
On dira que tu es atteint d'aliénation mentale.
You know, driven mad by the silence, the terrible isolation.
Aliéné par le silence, le profond isolement.
Like a mad Disney cartoon Transforming itself into Every conceivable nightmare
Comme un Walt Disney aliéné, qui se transformerait en tous les cauchemars imaginables.
The cables, the funeral, the museum, the people involved, their absurd names. I keep asking myself, what's next at this mad tea party?
On se croirait dans un asile d'aliénés !
Silence... and all is madness.
Le silence qui vous aliêne.
She'll taze him. Amaze him. She'll drive him simply mad.
Elle va l'hébéter, le stupéfier, l'aliéner
adjective
However, if I were looking for a white rabbit, I'd ask the Mad Hatter.
Toutefois, si moi, je cherchais un lapin blanc, j'interrogerais le chapelier toqué.
What next? The Mad Hatter.
Le Chapelier toqué !
And quite mad, too, from what I hear.
Et plutôt toqué, m'a-t-on dit.
I left the Mad Hatter and decided to take a trip down memory lane past room 313.
J'ai laissé le Chapelier Toqué pour retourner voir la chambre 313.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test