Translation for "gruñón" to french
Similar context phrases
Translation examples
–¿Ese viejo gruñón?
— Ce vieux grincheux ?
—Tu jefe es un gruñón. En serio.
— Ton chef est un vieux grincheux. Vraiment.
–Pobre Tom gruñón -dijo-.
— Pauvre Tom grincheux.
—¡Pero bueno, don Gruñón! —le dice—.
 Oh, monsieur Grincheux, dit-elle.
La vieja gruñona le tomó juramento.
La vieille grincheuse lui fit prêter serment.
Un funcionario gruñón encargado de los extranjeros —«¿Y qué?
Un fonctionnaire grincheux préposé aux étrangers – « Alors ?
— ¿No queremos ser el Señor Gruñón, a que no?
 On ne va pas faire son monsieur Grincheux, tout de même ?
—¡De acuerdo, pues ahí va Gruñón, entonces!
— Bon d’accord, va pour Grincheux !
—¡Podía ser bastante gruñón, está claro!
– Il pouvait se montrer grincheux, ça, c’est sûr !
Jimbo suele ser muy gruñón por la mañana.
Jimbo est très grincheux au petit déjeuner.
Gruñón estaba con él.
Grognon était avec lui.
—Estoy un poco… gruñona.
— Je suis… grognon.
—No seas tan gruñona.
— Ne sois pas aussi grognonne.
Era deliberadamente gruñón.
Il faisait le grognon exprès.
las personas gruñonas y agresivas tienen perros gruñones y agresivos, las personas peligrosas tienen perros peligrosos.
Les grognons ont des chiens grognons ; les gens dangereux ont des chiens dangereux.
– No me sea gruñón. Si invito yo.
— Ne soyez pas grognon. Puisque c’est moi qui vous invite.
Alto, huesudo y gruñón.
Grand, osseux et grognon.
Cuando no tengo café me pongo gruñón.
Sans mon café, je vais être grognon.
—Es un poco gruñona —dijo Asclepio—.
– Il est un peu grognon, dit Asclépios.
—replicó el otro, gruñón. —No sé.
répliqua l’autre, bougon. — Je ne sais pas… Il me semble…
Maigret conservaba su rostro gruñón.
Maigret gardait son visage bougon.
-El susurro de Kurik tenía un tono algo gruñón.
Le chuchotement de Kurik avait un petit ton bougon.
—preguntó un viejo gruñón desde el interior—.
demanda un vieil homme bougon à l’intérieur.
—dijo rápidamente con voz gruñona.
Prononça-t-il très vite, d’une voix bougonne.
Conocí a un viejo ebanista gruñón y minucioso.
J’ai connu un vieil ébéniste bougon et minutieux.
No lo conozco —dijo el marqués con voz gruñona.
Connais pas, dit le marquis d’une voix bougonne.
Gilles no lo hacía, pero se mostraba gruñón con todo el mundo.
Gilles s’en abstenait, mais ce n’était pas grave car il était bougon avec tout le monde.
Su marido estaba siempre tan reconcentrado, tan gruñón.
Son mari était toujours aussi renfermé, aussi bougon.
Una de ellas se les acercó y les hizo un gesto gruñón con la cabeza.
L'une d'elles vint vers eux et leur fit un signe de tête d'un air bougon.
Eres un viejo gruñón y malhumorado.
Vous êtes un vieux ronchon.
Pero en realidad no soy más que una gruñona.
Mais en réalité, je ne suis qu’une vieille ronchon.
Él, el gruñón, se dulcificó inmediatamente.
Lui, le ronchon, s'est immédiatement adouci.
Ese profesor Nemur es un biejo gruñon.
Ce Pr Nemur est un vieu ronchon.
El viejo gruñón sigue siendo tan roñoso como siempre con nosotras.
Le vieux Ronchon est toujours aussi vache avec nous, les filles.
– Usted dirá entonces cómo le puede ayudar este viejo gruñón.
— Alors, en quoi le vieux ronchon peut-il vous être utile ?
ese animal se daba el lujo de ser narcisista y gruñón, como un marido.
Cet animal se payait le luxe d’être narcissique et ronchon. Comme un mari.
Gordo, de aspecto un tanto cómico, gruñón y fácil de infravalorar. —¿Está casado? —No.
Obèse, d’apparence un peu clownesque, ronchon et souvent sous-estimé. – Marié ? – Non.
—Yo lo traeré —dice, y por una vez la gruñona no le ordena que vuelva con sus pacientes.
«Je vais le chercher », dit-elle, et, pour une fois, la chef ronchon ne lui ordonne pas d'aller s'occuper de ses propres patients.
Porque te habría encontrado gruñona y tozuda y seria.
Parce que je t’aurais trouvée maussade, têtue et sinistre.
¿Y sabes qué? —¿Qué? —preguntó Olivier, en tono gruñón.
Et tu sais quoi ? — Quoi ? demanda Olivier d’un ton maussade.
--¡Adelante! --contestó una voz gruñona cuando llamó a la puerta con los nudillos.
— Entrez ! lança une voix maussade après que Tullio eut frappé à la porte.
—Siga usted mojándome contestó el hipnotista, en tono gruñón. Hubo otra pausa.
– Continuez à m’éponger, répondit l’hypnotiste d’un ton maussade. Il y eut une autre pause.
Al meterlas en la cesta, todavía podía oír el eco de aquella voz cascada, confiada y gruñona en sus oídos.
En les empilant dans le chariot, elle avait encore à l’oreille sa vieille voix autoritaire et maussade.
Jeannine miró al cielo, poniendo a los ángeles invisibles y al Dios de la Ira por testigos y dijo en tono gruñón:
Miss Dadier regarda le ciel d’un air maussade, invoquant les anges invisibles et la Colère de Dieu, puis elle dit d’un ton désagréable :
Los pintores ingleses jamás se amontonaron en Hastings, Margate o Castbourne para mirar el gruñón y monótono Canal que se ve desde allí.
Les peintres anglais ne faisaient jamais la même chose ; ils ne se rassemblaient pas à Hastings, à Margate ou à Eastbourne pour contempler un Channel monotone et maussade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test