Translation for "fijado" to french
Similar context phrases
Translation examples
¿Te has fijado en que lo hacen todo juntas? —¿Como qué?
As-tu remarqué qu’ils font toujours tout ensemble ? — Comme quoi ?
A la hora fijada llegaron mis tres invitados juntos.
À l’heure dite, mes trois invités arrivèrent ensemble, le col de chemise de M.
O tal vez ni siquiera se hubiese fijado en eso, dadas todas las cosas sorprendentes que estaban ocurriendo.
Ou il ne s’en serait pas soucié, tant l’ensemble des choses était stupéfiant.
Había un riel de acero fijado al marco, pero ese problema lo solucionó desmontándolo con la hebilla del cinturón.
Certes retenues au chambranle par une tringle en acier, mais il résolut le problème en démontant l’ensemble. Il se servit de sa boucle de ceinture.
Y ahora las estaciones se rigen por las leyes fijadas en ese tratado, ¡que se firmó por medio de negociaciones muy políticas!
Et à présent, l’ensemble des stations est régi par les lois définies par ce traité, À l’issue d’un processus totalement politique !
—Señor Boffin, eso es demasiado. —Señor Lightwood, la suma la hemos fijado la señora Boffin y yo, y no vamos a cambiarla.
– C’est beaucoup trop, mon cher monsieur. – Non, mister Lightwood ; nous avons arrêté ce chiffre-là ensemble, missis Boffin et moi, et nous n’en démordrons pas.
Estoy atado a una cama de acero, con los tobillos y las muñecas encadenados, conectados con mosquetones carabineros a unos cáncamos fijados en la pared de cemento.
On m’a sanglé sur un sommier en acier, poignets et chevilles enchaînés, fixés ensemble au mur en béton par un système de mousquetons.
La joven debía reincorporarse a su trabajo en la segunda semana de febrero y habían fijado el día primero como fecha de partida.
La jeune femme devait reprendre ses cours dans la deuxième quinzaine de février et elle devait repartir le 1er février, ainsi qu’ils l’avaient fixé ensemble.
No sé si te habrás fijado, pero me has dejado tú, suponiendo que estuviéramos juntos, y lo has hecho usando dos idiomas, dos razones, una potencia de fuego doble.
Je ne sais pas si tu t’en es aperçue, mais tu m’as quitté, si tant est que nous étions ensemble et, en me quittant, tu as utilisé deux langages, deux raisonnements, une double puissance de tir.
Tú te mueves y yo estoy quieto, fijado en este punto.
Vous vous déplacez, tandis que ma position est fixe.
—Todas las posiciones defensivas están fijadas.
— Les positions défensives sont déterminées… Ils se turent.
Su gran boca había quedado fijada en una mueca sarcástica.
Sa grande bouche était bloquée sur la position « rictus sardonique ».
Voz: —Señor, hemos fijado sus datos y creemos saber cuál es su localización.
Voix : Mon commandant, nous pensons avoir déterminé votre position et savoir où vous êtes.
Como dos ejércitos enfrentados, habíamos fijado nuestras posturas y hacíamos todo lo posible por mantenerlas.
Telles deux armées face à face, nous campions sur nos positions et entendions les défendre.
Fijados en posiciones relativas rígidas, a pesar de estar separados por cientos de kilómetros de vacío.
Dans des positions relatives fixes malgré une distance de centaines de kilomètres dans le vide.
Dentro de pocas horas el rigor mortis habría fijado ya la posición del cadáver.
D’ici quelques heures, la rigidité cadavérique surviendrait, le figeant dans la position qu’il avait prise au fond de la malle.
Sabía que el caza Småland, donde se encontraban los observadores, estaría muy cerca a la hora fijada.
Je savais que le chasseur Småland, à bord duquel devaient se trouver les observateurs, croiserait tout près de cette position à l’heure dite.
Informó a los pilotos de Raptors a través del comunicador de sus números y posiciones, escribiendo los detalles en la placa de datos fijada a su muslo.
Elle se fit communiquer par les pilotes des Rapaces leurs matricules et leurs positions, en notant les détails sur la plaque fixée à sa cuisse.
El interés y las cuotas estaban fijados.
Intérêts et frais étaient réglés.
Ya he fijado los controles automáticos para que...
J'ai déjà réglé les commandes automatiques, et donc...
—Serán fijadas para estallar sesenta horas después de nuestra partida prevista.
— Elles seront réglées pour sauter soixante heures après notre appareillage.
Charles Parker había empleado su influencia en la ciudad, y los detalles estaban ya fijados.
Charles Parker s'était servi de son influence dans la ville et les détails étaient déjà réglés.
Una de las primeras cosas que me mostró fue el anuncio que había fijado sobre la puerta del dormitorio.
Une des premières choses qu’il m’a montrées, c’est le règlement intérieur de l’hôtel affiché sur la porte de la chambre.
Las normas fijadas para nuestra actuación dentro del territorio nacional eran tan indiscutibles como el plan militar.
Les règles fixées pour notre intervention sur le territoire national étaient aussi indiscutables que le plan militaire.
Me he fijado en que, a menudo, una vez empiezan a darse coincidencias, siguen sucediéndose del modo más extraordinario.
Je l'ai souvent remarqué : quand une coïncidence merveilleuse s'est produite une fois, la série continue.
La pared situada frente a la ventana estaba recubierta con paneles de corcho en los que se había fijado, con chinchetas, una colección de fotografías.
Un panneau de liège couvrait le mur opposé à la fenêtre. Une série de photos y étaient punaisées.
Me había fijado en que la mayoría de las postales de los editores franceses de renombre tenían, además del logotipo del editor, un número que las identificaba.
J’ai interrogé le marchand au sujet des numéros de série – j’avais remarqué qu’il y en avait un sur la plupart des cartes des éditeurs français renommés.
Un detalle en el que se había fijado era en que no había nada de naturaleza personal en su oficina: ni fotos de familia ni de él mismo estrechándole la mano a gente famosa.
Il avait remarqué qu’il n’y avait absolument rien de personnel dans son bureau : pas de photos de famille, pas même de clichés où on l’aurait vu serrer la main de notables.
Vuelvo a salir en el acto de puntillas, rogando que no se hubieran fijado en mí, pero resulta que uno de ellos se levanta y se ofrece a hacerme sitio para que me pueda sentar.
Je repars illico sur la pointe des pieds, priant pour ne pas avoir éveillé leur attention, mais voilà que l'un d'eux se lève et me propose de se serrer pour me faire une petite place.
La única cosa original, la única vez que Josie recordara —no lo olvidaría jamás— que Carl se había fijado en algo de ella había sido una noche viendo la tele, una serie sobre crímenes.
La seule remarque originale, la seule fois où il avait noté chez elle quelque chose dont elle pouvait se souvenir, et qu’elle n’oublierait pas, il l’avait dite un soir devant la télévision, devant une série policière.
Y ya puestos, concebido para distancias más cortas, se ideó el puente atirantado del que una serie de tirantes inclinados, fijados a pilares y dispuestos en arpa o en abanico, sostenían el tablero.
Et puis tant qu’on y était, conçu pour des portées plus courtes, on a imaginé le pont à haubans dont une série de liures inclinées, reliées à des pylônes et disposées en harpe ou en éventail, soutenait le tablier.
La placa, fijada a la piedra a la izquierda de la entrada principal, no era más que una de las siete placas en las cuales figuraban los nombres de bufetes jurídicos y otras pequeñas empresas, por lo que, como tal, apenas llamaba la atención.
La plaque, fixée à la pierre, à gauche de la porte d’entrée, faisait partie d’une série de sept, toutes semblables, sur lesquelles on pouvait lire le nom de plusieurs cabinets d’avocats et d’autres petites sociétés.
—Para gobernar este barco a estribor o a babor, para moverlo, en una palabra, en un plano horizontal, me sirvo de un timón ordinario de ancha pala, fijado a la trasera del codaste, que es accionado por una rueda y un sistema de poleas.
— Pour gouverner ce bateau sur tribord, sur bâbord, pour évoluer, en un mot, suivant un plan horizontal, je me sers d’un gouvernail ordinaire à large safran, fixé sur l’arrière de l’étambot, et qu’une roue et des palans font agir.
Sahara sabía que debía seguir ese hilo, y que debería preguntarle por qué un asesino en serie con predilección por víctimas cambiantes había fijado su atención en ella, y si Kaleb había tenido algo que ver con eso, pero no podía.
Sahara savait qu’il fallait qu’elle creuse plus loin, qu’elle lui demande ce qui avait bien pu pousser un tueur en série qui avait une prédilection pour les victimes changelings à jeter son dévolu sur elle, et si Kaleb avait quoi que ce soit à voir là-dedans, mais elle en était incapable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test