Translation for "durmiente" to french
Translation examples
Alternativamente, estuve mirando a la Mia durmiente y a los números del despertador. En algún momento entre las 2.20 y las 2.21, debía de haberme quedado dormida.
En regardant alternativement Mia en train de dormir et les chiffres de son réveil, j’ai dû m’endormir quelque part entre 2 h 20 et 2 h 21.
Ella trató de sonreír y dijo en tono más ligero: –De ser así, Poppi lo hubiera notado y no estaría durmiendo como un bebé ahí debajo. – Una ondulación de la cola desmintió esta afirmación, y Brunetti, insensiblemente, se distrajo pensando en que, si le contaba esta escena a Chiara, ella iba a preguntarle si era el cuento de la perra durmiente.
Elle essaya de sourire et dit, d’un ton plus léger : « Poppi s’en serait aperçue et ne serait pas tranquillement en train de dormir là-dessous. » Un battement de queue parut contredire cette affirmation et Brunetti se prit à imaginer Chiara lui sortant quelque jeu de mots en anglais – le diable est trahi par sa queue, par exemple.
dormir
No deseo dormir, ni ser solo un durmiente más.
Je ne veux pas dormir, n’être qu’un dormeur de plus.
Y la vieja durmiente se encoge de hombros sin dejar de dormir.
Et la vieille dormeuse hausse les épaules sans cesser de dormir.
Mi propia figura durmiente estaba acurrucada en una manta, tan pequeña que me podría haber aplastado a mí misma de un tropezón.
Je me suis également vue dormir, enroulée dans une couverture, tellement minuscule que j’aurais pu m’écraser moi-même par accident.
Pensé entonces en el libro de Kawabata, La casa de las bellas durmientes, donde unos ancianos van a una pensión para dormir junto a mujeres jóvenes.
J’ai pensé alors au livre de Kawabata, Les Belles Endormies, où des vieillards vont dans une pension pour dormir tout contre de jeunes femmes.
Estaban a los pies de la cama de Jessamine. Ésta yacía encima, con el pecho subiendo y bajando lentamente como la famosa Bella Durmiente de cera de Madame du Barry.
Ils se trouvaient au chevet de Jessamine, qui semblait dormir telle la célèbre Belle au Bois Dormant de cire sculptée à l'image de Mme du Barry.
Me sigue poniendo enfermo todo el tiempo que he perdido, pero sólo me lo confieso a mí mismo justo antes de conciliar el sueño, y por eso quizá no soy el mejor de los durmientes. ¿Qué puedo decirte?
Ce que j’ai perdu continue à me rendre malade, mais ça, je ne me l’avoue qu’à moi-même, et en dernier recours, avant de dormir, raison pour laquelle peut-être je dors si mal. Que vous dire ?
Durante toda su juventud, el príncipe había oído la historia de la Bella Durmiente, condenada a dormir durante cien años, al igual que sus padres, el rey y la reina, y toda la corte, después de haberse pinchado el dedo en un huso.
Depuis le début de sa jeune existence, le Prince connaissait l’histoire de la Belle au bois dormant, qu’un maléfice avait condamnée, après s’être piqué le doigt sur un fuseau, à dormir cent ans, ainsi que ses parents, le Roi et la Reine, et toute la Cour.
El artificio tiene sus méritos: fue un artificio lo que me permitió simular el sueño, soñarlo, vivir la situación y asistir a todo esto, rememorando al mismo tiempo cosas pasadas, con un aire de durmiente fingido, que habla para que lo oigan y calculando el efecto de lo que está diciendo.
Cet artifice a ses avantages : il m’a permis de simuler le rêve, de rêver ce rêve, de vivre la situation et d’assister à tout cela en me souvenant en même temps de choses passées, avec l’air de celui qui fait semblant de dormir, mais qui parle pour qu’on l’entende et qui calcule l’effet de ses paroles.
Él es el dios durmiente.
Il est le dieu endormi.
Me incliné sobre el durmiente.
Je me penchai sur l’homme endormi.
La Madonna durmiente. El hombre durmiente.
The Sleeping Madonna, la Madone endormie. L’homme endormi.
Tenemos obligaciones para con el Dios Durmiente.
Nous sommes consacrées au Dieu Endormi.
Atravesó el pueblo durmiente.
Traversa le village endormi.
Los únicos que velaban entre los durmientes.
Seuls à veiller parmi les endormis.
– Me rindo, bellas durmientes -atronó.
— Je capitule, mes beaux endormis, tonna-t-il.
«Una anfitriona durmiente.» ¿Qué demonios significará?
« Un hôte endormi » ? Qu’est-ce qu’elle veut dire ?
—Al nacer, te ataron al Dios Durmiente.
— À ta naissance, tu as été consacrée au Dieu Endormi.
Adiestrado, pero durmiente.
Entraîné, mais dormant.
—Es la Bella Durmiente.
— C’est La Belle au bois dormant.
—Es como la Bella Durmiente.
— Comme la Belle au bois dormant ?
Sobre París durmiente corría.
Sur Paris dormant ruisselait.
– Para ser agentes durmientes.
 Pour faire de nous des agents dormants.
El cuento de La bella durmiente.
La Belle au bois dormant.
La llamaban la Bella Durmiente.
Ils l’appelaient la Belle au bois dormant.
—La Bella Durmiente despierta.
—La Belle au bois dormant s’est réveillée.
—Es el castillo de la Bella Durmiente, ¿no?
— C’est le château de la Belle au Bois dormant !
—Ya no percibo la presencia de la Durmiente.
— Je ne perçois plus la présence de la Dormante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test