Translation for "desmontarse" to french
Translation examples
Entonces, Emilio suelta, sin desmontarse:
Alors Emile laisse tomber sans se démonter:
Todo el tinglado podía desmontarse en unas horas.
Il ne fallait sans doute pas plus de quelques heures pour démonter l’ensemble.
—No. No era algo que pueda desmontarse de la noche a la mañana sin un ejército de mecánicos —aseguró Giordino.
— Non, ce n’était pas un truc qui aurait pu être démonté rapidement sans une armée de techniciens.
Sólo las máquinas pueden reemplazarse, desmontarse y reducirse a sus elementos esenciales o algunos movimientos principales.
Seules les machines peuvent être remplacées, démontées et réduites à leurs éléments essentiels ou à quelques mouvements principaux.
    -Cada arma debe desmontarse para que queden solo las piezas. Estas deben instalarse en varios equipos civiles y agrícolas que tengo esperando en un almacén.
— Chaque arme devra être démontée puis dissimulée dans des engins de chantier ou agricoles.
Anna Magdalena es una preciosidad, un rifle semiautomático negro mate que puede disparar cinco cartuchos en menos de dos segundos y montarse y desmontarse en menos de tres minutos con un destornillador.
Anna Magdalena est un superbe fusil semi-automatique noir, capable de tirer cinq balles en deux secondes, qui se monte et se démonte en moins de trois minutes avec un simple tournevis.
El yurtu era tan sólido, caliente y resistente a la intemperie como cualquier casa, pero podía desmontarse en una hora y envolverse en fardos pequeños y ligeros que podían llevarse sobre una única silla de equipaje.
Au final, une yourte était aussi robuste, chaude et bien isolée qu’une maison classique, mais elle pouvait être démontée en une heure et conditionnée en paquets assez compacts et légers pour être transportés dans un sac de selle.
El cuarto, por último, estaba previsto para catástrofes menores y contenía —impecablemente conservada y milagrosamente empaquetada en tan reducido volumen— una tienda de campaña de seis plazas con todos sus accesorios y guarniciones, desde la clásica bolsa de agua hasta la cómoda —y recentísima entonces, ya que había sido galardonada en el último concurso Lépine70— bomba de pie, pasando por la tela de suelo, el doble techo, los clavos inoxidables, los tensores de recambio, los sacos de dormir, los colchones inflables, las linternas contra el viento, los infiernillos de pastilla, los termos, los cubiertos desmontables, una plancha de viaje, un despertador, un cenicero «anósmico» registrado que permite al fumador empedernido entregarse a su vicio sin molestar al vecino, y una mesa totalmente plegable que, para montarse —o desmontarse—, con ayuda de minúsculas llaves de tubo de ocho lados, exigía algo así como dos horas, a condición de hacerlo entre dos.
La quatrième, enfin, avait été prévue pour des catastrophes moindres et contenait — impeccablement conservée et miraculeusement emballée dans un aussi faible volume — une tente à six places avec tous ses accessoires et fournitures, depuis la classique « vache à eau » jusqu’au commode — et alors tout récent, puisqu’il avait été primé au dernier concours Lépine — gonfleur à pied, en passant par la toile de sol, le double-toit, les piquets inoxydables, les tendeurs de rechange, les duvets, les matelas pneumatiques, les lampes-tempêtes, les réchauds à pastille, les bouteilles thermos, les couverts emboîtables, un fer à repasser de voyage, un réveille-matin, un cendrier « anosmique » breveté permettant au fumeur invétéré de se livrer à son vice sans incommoder son voisin, et une table entièrement pliante qui demandait à peu près deux heures, en s’y mettant à deux, pour être montée — ou démontée — à l’aide de minuscules clés à douille à huit pans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test