Translation for "desmontaje" to french
Desmontaje
Translation examples
O en su defecto, dirigir el desmontaje de los aparatos y buscar comprador.
Ou, à défaut, diriger le démontage des appareils, et chercher acquéreur.
—La especialidad de miss Scott —continuó el orador— es el montaje y desmontaje de armas nucleares.
– La spécialité de Mlle Scott, poursuivit l’orateur, est le montage et le démontage d’armes nucléaires.
Había un registro de la numeración, el desmontaje, la limpieza, la restauración y el nuevo montaje de cada uno de los ladrillos de cada estufa.
Il était fait état de leur nombre, du démontage, du nettoyage, de la restauration et du remontage de chaque brique de chaque four.
Tras el desmontaje de la muestra, me puse a hacer inventario de todas las piezas para devolvérselas a los propietarios.
Quand on a procédé au démontage de l’exposition, j’ai fait l’inventaire de toutes les pièces afin de les retourner à ceux qui nous les avaient prêtées.
Esas operaciones de desmontaje, limpieza y engrase sólo se realizan una vez por semana durante la instrucción de un «soldado normal».
Ces opérations de démontage, de nettoyage et de graissage n’entrent guère qu’une fois par semaine dans l’emploi du temps d’un soldat « normal ».
Docenas de esferas de bronce y de oro como balones de baloncesto en versión steampunk se hallaban en distintas fases de desmontaje.
Il y avait sur les établis des dizaines de sphères en bronze et en or dignes des machines de Jules Verne, à différents stades de démontage ;
Más tarde, muchos han sido agrupados en el Transportkolonne[12]: hacen faenas diversas (mudanzas de despachos sobre todo, desmontaje de las estructuras de las carlingas).
Par la suite, on en a groupé beaucoup dans la Transportkolonne[12] : ils font des corvées (déménagements de bureaux d’abord, démontage des formes des carlingues).
Con el tiempo sí le enseñaron el manejo de una ametralladora pesada y tuvo algunas sesiones de entrenamiento para su montaje y desmontaje con los ojos vendados, así como prácticas de tiro.
Par la suite, on lui enseigna le maniement d’une mitrailleuse lourde, et il eut quelques séances d’entraînement : démontage-remontage les yeux bandés, et exercices de tir.
Según Enzensberger, frente al héroe clásico, que es el héroe del triunfo y la conquista, las dictaduras del siglo XX han alumbrado el héroe moderno, que es el héroe de la renuncia, el derribo y el desmontaje: el primero es un idealista de principios nítidos e inamovibles;
D’après Enzensberger, face au héros classique, qui est le héros de la victoire et de la conquête, les dictatures du XXe siècle ont engendré le héros moderne, celui de la renonciation, de la démolition et du démontage : le premier est un idéaliste aux principes clairs et immuables ;
Interrumpió el desmontaje del extraño objeto para preparar la cena, que consistió en una tortilla con setas de lata y que degustó sentado delante del televisor. Mientras comía, siguió con desinterés un partido de fútbol procurando no pensar ni en cilindros ni en desaparecidos.
Puis il interrompit son démontage pour se préparer à dîner — une omelette qu’il améliora avec une boîte de champignons et mangea devant la télé, en suivant distraitement un match de football et en essayant de ne plus penser au cylindre ni aux disparus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test