Translation for "vaciado" to english
Vaciado
noun
Translation examples
noun
En estado líquido, se le fusionaron y adicionaron ciertos aditivos para mejorar las propiedades del material, y después fueron vaciadas en moldes para secarlas,
From the liquid state, they would melt them, they were adding certain additives to get better properties of the material, and then when they got dry, in certain moulds,
Años atrás, había tallado la madera para el molde y lo había vaciado en plata.
Years ago, she had carved the wood for the mould and cast it herself in silver.
Grandet tomó un gran pan redondo, bien enharinado, vaciado en una de esas cestas chatas que usan en Anjou para hacer pan, e iba a cortarla, cuando Nanón le dijo:
Grandet took a large round loaf, well floured and moulded in one of the flat baskets which they use for baking in Anjou, and was about to cut it, when Nanon said to him,—
Sabía reconocerlos no sólo por su caras achatadas y tristes, que a la señora de Gould le parecían iguales, como vaciadas en el mismo molde ancestral de sufrimiento y paciencia, sino, al parecer, también por los matices, graduados hasta lo infinito, de los torsos morenos recargados o cobrizos, cuando las dos tandas de obreros, quedándose en calzoncillos y con casquetes de cuero en la cabeza, se mezclaban en una confusión de miembros desnudos, picos al hombro, lámparas colgantes entre un confuso patuleo de pies calzados con chátaras en el llano fronterizo a la boca del túnel principal.
He could distinguish them not only by their flat, joyless faces, which to Mrs. Gould looked all alike, as if run into the same ancestral mould of suffering and patience, but apparently also by the infinitely graduated shades of reddish-brown, of blackish-brown, of coppery-brown backs, as the two shifts, stripped to linen drawers and leather skull-caps, mingled together with a confusion of naked limbs, of shouldered picks, swinging lamps, in a great shuffle of sandalled feet on the open plateau before the entrance of the main tunnel.
De estas discusiones salieron los siguientes acuerdos: Que el proyectil fuese una bala de aluminio de ciento ocho pulgadas de diámetro y sus paredes de doce pulgadas de espesor, con un peso de diecinueve mil doscientas cincuenta libras. Que el cañón tenía que ser un columbiad de hierro fundido, de novecientos pies de largo y vaciado directamente en el suelo. Que la carga se haría con cuatrocientas mil libras de algodón pólvora, las cuales, produciendo seis millones de litros de gas bajo el proyectil, podrían lanzarlo fácilmente hasta el astro de la noche. Una vez resueltas estas cuestiones, el presidente Barbicane, auxiliado por el ingeniero Murchison, eligió un punto situado en la Florida a los 27° 7' de latitud Norte y 5° 7' de longitud Este, en donde después de maravillosos trabajos, quedó fundido el cañón con toda felicidad.
The decision soon arrived at was as follows: 1st – The bullet was to be a hollow aluminium shell, its diameter nine feet, its walls a foot in thickness, and its weight 19,250 pounds; 2nd – The cannon was to be a columbiad 900 feet in length, a well of that depth forming the vertical mould in which it was to be cast, and 3rd – The powder was to be 400 thousand pounds of gun cotton, which, by developing more than 200 thousand millions of cubic feet of gas under the projectile, would easily send it as far as our satellite. These questions settled, Barbican, aided by Murphy, the Chief Engineer of the Cold Spring Iron Works, selected a spot in Florida, near the 27th degree north latitude, called Stony Hill, where after the performance of many wonderful feats in mining engineering, the Columbiad was successfully cast.
noun
Después se usan los moldes para hacer un vaciado de tus manos en yeso.
Then we just use the molds to cast your hands in plaster.
Su hermano menor estaba vaciado en el molde adecuado: era ambicioso y cerebral.
His younger brother was cut out of the proper mold, ambitious and brainy.
Después de la autopsia, Gutierrez había vaciado un molde del cráneo de Bondurant.
Following the Bondurant autopsy, Gutierrez had made a mold of the victim’s skull.
Fiametta se paró a mirar el montón enorme de arcilla en el hoyo de vaciado, el molde frágil del gran Perseo.
She paused to stare into the casting pit at the big clay lump, the fragile mold for the great Perseus.
Este estaba considerablemente mejor realizado que los que él había visto en los mercados, pero seguía siendo de producción en serie, ya que se trataba de un vaciado de yeso;
This one was considerably better made than the ones he had seen in the markets, but it was still mass produced in that it was of plaster cast in a mold;
La cara hundida en las colillas del gran cenicero que simulaba una olla de vaciado de metal. Ventana abierta.
He fell so that his face lay in the cigarette butts in a heavy metal ashtray, cast in the shape of a foundry mold, on his desk. The window was open.
La grúa de grandes brazos que había bajado con esfuerzo el molde hasta el hoyo de vaciado y que tendría que subir la estatua terminada, estaba vuelta hacia fuera de momento.
The big-beamed crane that had lowered the mold painstakingly into the casting pit, and was intended to raise the finished statue, was rotated out of the way for now.
Se llamaba Martina Fonseca y era una blanca vaciada en un molde de mulata, inteligente y autónoma, que bien podía ser la amante del poeta.
Her name was Martina Fonseca, a white cast in the mold of an intelligent, autonomous mulatta, who may well have been the poet’s lover.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test