Translation for "vacante" to english
Translation examples
adjective
Burkina Faso, Eritrea (vacante), Malí (vacante), Mozambique, Rwanda (vacante), Sierra Leona, Uganda, Zimbabwe
Burkina Faso, Eritrea (vacant), Mali (vacant), Mozambique, Rwanda (vacant), Sierra Leone, Uganda, Zimbabwe
Parece lo suficientemente vacante.
Looks vacant enough.
Actualmente está vacante.
It's currently vacant.
Está totalmente vacante.
Uh, it's totally vacant.
Otra vez está vacante.
It's vacant again.
¿Aún está vacante?
Is it still vacant?
Ese puesto está vacante.
The position's vacant.
¿Por qué quedó vacante?
Why was vacant?
Piso siempre vacante.
Floor's always vacant.
Paso el dedo hacia abajo por la columna. Vacante. Vacante. Vacante.
I run my finger down the column. Vacant. Vacant. Vacant.
La misión está vacante.
The mission is vacant.
El puesto está vacante.
The position is vacant.
—Porque está vacante en este momento.
Because it is vacant just now.
El trono nunca estuvo vacante.
The throne was never vacant.
—¿Está vacante el número 16?
Is number sixteen vacant?
Hay libros enteros de Vacante.
There are whole books of Vacant.
Una casa vacante, deprime.
A vacant house is depressing.
noun
Tasa de vacantes y duración de los trámites para cubrir vacantes
Vacancy rate and lead time in filling vacancies
iii) Publicación de avisos de vacantes y boletines sobre vacantes concretas;
(iii) Issuance of vacancy notices and bulletins for specific vacancies;
e) Las vacantes en los lugares de destino con tasas de vacantes elevadas;
(e) Vacancies in duty stations with high vacancy rates;
No hay vacantes, ¿entendido?
No vacancies, understand?
¿Qué vacantes quedan?
What vacancies are there?
VACANTES PARA MENSAJEROS.
VACANCIES COURIERS WANTED
Hola. ¿Alguna vacante?
Hi. Any vacancies?
-¿Y cuántas vacantes?
- For how many vacancies?
Hasta una vacante.
Until a vacancy.
- ¿Algún cuarto vacante?
Any vacancies? What?
Dame una vacante
♪ Gimme a vacancy
Veo una vacante.
I see vacancy.
- No tiene vacantes.
He's got no vacancies?
No habría vacantes.
There would be no vacancy.
Un montón de vacantes.
    A glut of vacancies.
Pero de momento, no hay vacantes.
But no vacancies right now.
Hay algunas vacantes para alumnos.
A few vacancies for pupils.
No se espera ninguna vacante.
Not a vacancy to be had.
Porque esta noche tenemos una vacante.
“As of tonight we have a vacancy.”
—Da la casualidad de que hay una vacante.
'As it happens, there's a vacancy.
Allí siempre hay vacantes.
They always have vacancies there.
No es para mí, no tengo ninguna vacante.
He’s not for me, I’ve got no vacancies.
noun
Encuesta piloto sobre vacantes
Pilot Survey of Job Openings
Se publicó un anuncio de vacante temporaria
Temporary job opening issued
Se está completando el anuncio de vacante
Job opening is currently being finalized
a La publicación de las vacantes puede espaciarse escalonadamente por familia de empleos y la fecha de publicación de la primera vacante puede variar.
a The posting of the job openings may be staggered by job family and the posting date of the first job opening may vary.
Se publicará un anuncio de vacante temporaria
Temporary job opening to be issued
Nota: Los anuncios de vacantes incluyen las vacantes ordinarias, las vacantes para puestos de carácter continuo, las vacantes para puestos de la categoría D-2, la contratación de candidatos de las listas, los exámenes del programa para jóvenes profesionales y los exámenes para puestos lingüísticos.
Note: Job openings include standard job openings, continuous job openings, job openings for D-2 positions, recruitment from rosters, young professionals programme examinations and language examinations.
Anuncio de vacante en marcha
Job opening in progress
Encuesta sobre vacantes
Survey of Job Openings
Se publicará un anuncio de vacante
Job opening to be issued
La vacante está aquí.
Job's open.
Hay una vacante.
Makes an opening. See?
- No hay vacante.
- There is no opening.
Tenía una vacante.
I had an opening.
¿Tienes una vacante?
Do you have an opening?
Hallé una vacante.
I found an opening.
¡Y tenían una vacante!
And they had an opening!
Por eso hay una vacante.
That's why there's an opening.'
Había una vacante en Washington.
There was an opening in Washington.
—Si es que hay una vacante.
“If there’s an opening.”
Hay una vacante en Estados Unidos.
“There’s an opening in the United States.
Suerte que había un puesto vacante.
“Lucky that there was an open position.”
—¿Está todavía vacante mi empleo?
Is my job still open?
—Hay una vacante para centurión —dijo—.
“There is an opening for centurion,” she said.
Me contestó que, en este momento, no había vacantes.
She replied that there were no openings at this time.
Significaba que todavía había vacantes.
It meant that there were still job openings.
adjective
Sin embargo, hoy en día esta institución no está operativa debido a que el puesto está vacante.
But the Office is not functioning at present because the post of Ombudsman is unoccupied.
Asimismo, el 16 de febrero, Massoud Barzani Presidente del Gobierno Regional del Kurdistán, nombró a Kosrat Rasul (PUK) como Vicepresidente, un puesto que había permanecido vacante durante los dos últimos años.
Also, on 16 February, Massoud Barzani, President of the Kurdistan Regional Government, appointed Kosrat Rasul (PUK) as Vice-President, a post that had been unoccupied for the last two years.
También desea saber por qué se está haciendo pagar a los Estados Miembros dos veces por el mismo puesto, ya que no tiene prueba alguna de que el presupuesto de la UNOMIL se haya recortado proporcionalmente, y cuánto tiempo ha permanecido vacante el puesto de Subsecretario General de la UNOMIL.
It also wondered whether Member States were being assessed twice for the post, since it could find no evidence that the budget of UNOMIL had been reduced accordingly, and how long the UNOMIL post of Assistant Secretary-General had been unoccupied.
188. Los bienes vacantes y sin dueño forman parte de los bienes del dominio privado del Estado, salvo disposición en contrario.
188. Property that is unoccupied and ownerless is considered to be private State property, unless otherwise specified.
Por ejemplo, el pueblo kankuamo de la Sierra Nevada reclama la constitución de su resguardo y los pueblos indígenas mokanás del Atlántico denuncian que no han podido recuperar su resguardo indígena de Tubará, que les fue declarado vacante en 1886 y apropiado por particulares.
The Kankuamo people of the Sierra Nevada, for example, have requested the establishment of a reserve and the Mokana indigenous peoples in Atlántico report that their Tubará reserve, declared unoccupied in 1886 and appropriated by private interests, has still not been returned to them.
Las plazas vacantes se adjudican a otros menores extranjeros no acompañados.
Unoccupied places were attributed to other unaccompanied foreign minors.
Si un empleado queda incapacitado temporalmente para trabajar por otros motivos (no a causa de una lesión en el lugar de trabajo o una enfermedad ocupacional), el puesto de trabajo y el cargo permanecerán vacantes si, a causa de una incapacidad temporal para trabajar, el empleado no acude al trabajo durante un período no superior a 120 días sucesivos o no superior a 140 días en los últimos 12 meses, si las leyes y otros instrumentos normativos no contemplan que en caso de determinadas enfermedades el puesto de trabajo y el cargo permanecerán vacantes durante un período más prolongado.
If an employee becomes temporarily incapable for work for other reasons (not due to an injury at work or an occupational disease), the workplace and position remain unoccupied if the employee, due to temporary incapacity for work, does not arrive to work for no more than one hundred and twenty days in succession or for no more than one hundred and forty days within the last twelve months if the laws and other normative legal acts do not provide that in case of a certain disease the workplace and position remain unoccupied for a longer period of time.
Si en 1992 en los centros de salud de Uzbekistán había 33.071 puestos profesionales fijos vacantes, en 2002 su número era de sólo 6.232.
Whereas 33,071 staff positions were unoccupied in Uzbek medical institutions in 1992, by 2002 that number had fallen to 6,232.
Luke escogió una de las sillas vacantes y Forbes volvió a su silla giratoria detrás del escritorio.
Luke chose one of the unoccupied chairs and Forbes went back to his swivel chair behind the desk.
Por aquel entonces (ahora no sé cuál será la costumbre), en una habitación vacante siempre se dejaba algo, para que el propietario pudiera decir que estaba amueblada, por lo que yo pude elegir entre tres camas diferentes, cada una en una habitación, un sofá mugriento en otra, y una butaca lo bastante grande para que pudiera dormir en ella, en otra. Pero lo que a mí me fascinaba eran las huellas de los antiguos inquilinos, desahuciados tal vez sin aviso, o que se habían largado sin pagar el alquiler.
In those days (I don’t know what the custom is now) something was always left in an unoccupied room to enable a landlord to call it furnished, and so I had the choice of three different beds in three different rooms, a dingy sofa in another, and an easy chair big enough to sleep in, but it was the traces of the ancient lodgers who had been expelled, perhaps without notice, or who had moonflit of their own accord, which fascinated me.
adjective
Mongolia y Uganda, Estados seleccionados para someterse a examen en el segundo año del ciclo de examen, se ofrecieron a participar en el primer año para ocupar los lugares vacantes:
Mongolia and Uganda, selected to undergo review in year 2 of the cycle, volunteered to participate in year 1 to fill the empty slots:
Los propietarios de entre 1 y 2 millones de viviendas prefieren dejarlas vacantes antes que alquilarlas a precios irrisorios que no permiten ningún tipo de mantenimiento o protección adecuados.
The owners of between 1 and 2 million housing units preferred to leave them empty rather than let them for derisory rents that prevented them from providing proper maintenance or protection.
El nuevo sistema de contratación, colocación y ascensos da a los directores de programas un poderoso incentivo para cubrir todo puesto vacante mediante un traslado lateral.
10. Under the new system of recruitment, placement and promotion, there is a strong incentive for a programme manager to fill an empty post by a lateral placement.
De momento no existen planes para cubrir los restantes escaños vacantes mediante elecciones pero la propia Asamblea se está esforzando por establecer contacto con las circunscripciones afectadas.
There are no plans to fill the remaining empty seats by election, but the Assembly is pursuing efforts to engage with the affected constituencies.
En todas las funciones esenciales clave, como la policía y la administración local, los puestos vacantes fueron ocupados por serbios.
In all key functions such as police and local administration, the empty posts were taken over by Serbs.
Unos tres meses más tarde, todavía están pendientes esos nombramientos fundamentales y permanecen vacantes cerca de 70 puestos.
Some three months later, these critical appointments still have to be made and some 70 posts remain empty.
En la actualidad hay 20 vacantes en la plantilla.
At the moment, 20 slots on the personnel establishment list are empty.
Cuando el Fiscal General anterior dejó el cargo el 17 de septiembre de 2012, el cargo quedó vacante y sus funciones fueron ejercidas temporalmente por el Fiscal General Adjunto.
When the previous Attorney General left office on 17 September 2012, the post remained empty, and its functions were temporarily exercised by the Assistant Attorney General.
En la actualidad hay 38 vacantes en la plantilla.
At the moment, 38 slots on the personnel establishment list are empty.
No, yo competiré con todos los demás espacios vacantes anoréxicos pero no puedo competir con la historia.
No, I'll compete with all the other anorexic empty spaces, but I can't compete with history.
Ozzy, acaba de aparecer una vacante entre mis corredores.
Ozzy, there is an empty spot on the team.
Ha habido muchas especulaciones sobre quién cubriría la vacante de mi padre en la junta.
There's been much speculation as to who would fill my father's empty seat on the board, and, well...
¿Está vacante el trono?
Is the chair empty?
El Trono está vacante, nadie está a cargo.
The thr0ne's empty, n0-0ne is in charge.
- El 6º Tribunal de Apelación tiene 8 vacantes.
- Sixth Circuit's got eight empty seats.
El Buró no deja puestos vacantes por mucho tiempo.
The Bureau doesn't like to leave posts empty for long.
Una larga mesa con un asiento vacante.
A long table with one empty seat.
Armand se adjudicó la silla vacante a su derecha.
Armand took the empty chair to his right.
¿Te imaginas la reunión con tu sitio vacante...?
Can you imagine one of our parties with your place empty?
—No hay ni una plaza vacante para salir hoy de Chicago —informó.
"There isn't an empty seat on a plane leaving Chicago today," she said.
Se sentó al lado de Eleanor, en la silla que Nicholas había dejado vacante.
He sat down by Eleanor in the chair that Nicholas had left empty.
Realidad sin rostro y que está ahí, frente a nosotros, no como un muro: como un espacio vacante.
A faceless reality that is there, before us, not like a wall: like an empty space.
Era ilógico que ella y Brad durmieran en la misma cama habiendo un cuarto vacante.
It was foolish for them to sleep in the same bed, when they had another empty bedroom.
Estuvimos hablando la semana pasada y me dijo que se iba y que tendría usted un lugar vacante.
He said he was quitting, and you might have an empty spot.
Pensé en Celeste, en la mirada vacante de su madre y se me congeló la sangre.
I thought about Celeste, about her mother’s empty stare, and my blood froze.
Se levantó, la dirigió una sonrisa seca y se fue al salón contiguo donde encontró un asiento vacante.
He stood up, smiling wryly, and took an empty seat in an adjoining salon.
noun
Durante el actual año fiscal, 1999-2000, se han realizado 30 vacantes para cursos de capacitación.
During the current financial year, 1999-2000, 30 training slots have been utilized.
En los dos primeros hubo mucho menos candidatos que el número de vacantes que había que cubrir y en el último no hubo ninguno.
The first two yielded far fewer nominees than the number of slots to be filled; the last one drew no names at all.
Queda una vacante adjunto.
We've got one slot left.
Ahora, tres vacantes para tercer grado.
Three slots now for third grade.
Primer grado, tres vacantes.
First grade, three slots.
Sé que Andhra tiene una vacante.
I'm sorry all the slots are full.
La vacante se hace efectiva inmediatamente.
The slot's available effective immediately.
Tenemos tres vacantes para cuarto grado.
We have three slots for fourth grade.
Necesitan que se matriculen chicas para llenar las vacantes.
They need girls like me to fill the slots.
—Regresa al hueco vacante público más cercano y espérame allí —le dijo al taxi.
Go back to the nearest public slot and wait for me there, she told the cab.
—Un poco. —Las plazas se están llenando muy deprisa, querido —dijo ella—. Todavía quedan unas cuantas vacantes en las clases de mérito físico.
“They’re filling up fast, dear,” she said. “There are still a few slots left in physical merit class.
El negociador jefe de la Doble U dijo que la Flota Espacial andaba necesitada de lingüistas y científicos, y me recomendó para una vacante en la Academia.
The head Dub U negotiator said that the Space Fleet had need of linguists and scientists and recommended me for a slot at the Academy.
adjective
Es de suma importancia que la Oficina resuelva la posible escasez de personal, por lo que ya se ha iniciado el proceso para encontrar a un nuevo funcionario subalterno del Cuadro Orgánico que cubra la vacante.
It is critical that the Office address the potential staffing shortfall, the process to attract a new JPO to fill the void has begun.
Cada vez que se produce una vacante, eh, es difícil para todos...
Anytime a void is created, um, it's tough on everyone...
Y Darcy McGuire y yo, estábamos discutiendo... en realidad peleando sobre quien sería suficientemente bueno para esa vacante.
And Darcy McGuire and I, we were just discussing-- really spitballing on who could be great enough to fill that void.
En mayo de 1980, Michael («Tobillos Gordos») Mortara (entonces operador en la oficina de Londres) fue llamado para ocupar el puesto que Mario había dejado vacante.
In May 1980 Michael ("Fat Ankles") Mortara was recalled from the London office, where he had been a trader, to fill the void left by Mario's departure.
adjective
El sitio permite a los empleadores cubrir vacantes en forma gratuita.
The site allows employers to file job postings for free.
Al seleccionar entre los solicitantes a puestos vacantes, se observan los procedimientos previstos para garantizar la igualdad de trato y prevenir toda forma de discriminación.
In selecting applicants for free jobs, procedures are observed to guarantee equal treatment and to prevent all forms of discrimination.
- Ya está vacante.
- It's free now.
¿Quieres decir crear una vacante en el departamento del Archirector?
You mean that we will create one free-and-easy place the department for ��rkekanslar?
Lo que significa, claro, que mi antiguo puesto está vacante.
Which means, of course, that my old job is free.
Mamá, hay una vacante En la fábrica donde trabaja Virgie.
Mother, there is a free job in the factory where Virgie works.
Sr. Presidente, la Cámara de Diputados tiene una vacante.
Mr. President, the Chamber of Deputies has a free chair.
No hay vacantes.
Do not have any free.
Y solo hay 10 vacantes para las becas gratis.
Free seats are 10.
—No será… —Claro que sí. Cuando envenenó al receveur général del Languedoc para poder comprar su cargo al quedar vacante, desapareció el criado que trajo el veneno…
“Could it be…?” “Indeed it could. When he poisoned the receveur general of Languedoc so that he could purchase his office when it came free, the valet who carried the poison disappeared—”
Nos permitimos añorarlos porque vamos sobre seguro con ellos: perdimos a tal persona, y como sabemos que no va a presentarse ni a reclamar el lugar que dejó vacante y que ha sido rápidamente ocupado, somos libres de anhelar con todas nuestras fuerzas su vuelta.
We can allow ourselves to miss them because we know they are safely gone: we lost someone and, knowing that he is never going to come back or reclaim the place he vacated, a place that, besides, has since been swiftly filled, we are free to long for his return with all our might.
y el mismo tema reaparece en la respuesta de Napoleón a la broma de Duroc: «Si el cargo estuviese vacante, haríais lo necesario para convertiros en Dios Padre», a lo cual Napoleón replicó: «No, es un callejón sin salida.» Con respecto a lo que Napoleón denomina «el conjunto de mis ideas», según sabemos esas ideas eran los principios de la Revolución.
it comes out again in Napoleon’s reply to Duroc’s quip: ‘If the post were free, you’d make yourself God the Father,’ to which Napoleon retorted, ‘No, it’s a dead end.’ As for what Napoleon calls his ‘ideas as a whole’, these, we know, were the principles of the Revolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test