Translation for "tierra nueva" to english
Translation examples
Nueva Tierra, nueva yo.
New Earth. New me.
Luego vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra pasaron y ni el mar existe ya.
Then I saw a new heaven and a new earth, for the first heaven and the first earth had passed away, and even the sea was no more.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva porque el primer cielo y la primera tierra dejaron de existir lo mismo que el mar.
I saw new heavens and a new earth. The former heavens and the former earth had passed away. And the sea was no longer.
Vi un cielo nuevo y una tierra nueva porque el primer cielo y la primera tierra pasaron y el mar ya no existía más.
And I saw a new heaven and a new earth for the first heaven and the first earth had passed away and there was no more sea.
Allí reinaba la quietud con el murmullo del agua y el sol a través de los árboles. Y con el olor apacible de las hojas muertas y de la tierra nueva.
It would be quiet there then with the water bubbling up and away and the sun slanting in the trees and the quiet smelling of damp and rotting leaves and new earth.
Marco Antonio: "Entonces busca un cielo y una tierra nuevos".
Marc Anthony: "They find a new heaven and a new Earth".
no significa la transfiguración del mundo, la aparición de un cielo y una tierra nuevos.
it does not mean the transfiguration of the world, the appearance of a new heaven and a new earth.
Estas cosas eran suficientes para formar un cielo nuevo y una tierra nueva.
These things were enough for a new heaven and a new earth to form themselves around.
Yo lo empujé a prometer un cielo nuevo y una tierra nueva. Un reino que no era de este mundo.
I pushed him to promise a new heaven and a new earth, a kingdom that is not of this world.
Léame sobre el cielo nuevo y la tierra nueva[41] , a ver si olvido todo esto.
Read about the New Heavens, and the New Earth; and m'appen I'll forget this.'
Ellos imponen sus necesidades en la tierra nueva, traen su propia coherencia al país adoptado, lo imaginan de nuevo.
They impose their needs on their new earth, bringing their own coherence to the new-found land, imagining it afresh.
—«Luego vi un cielo nuevo y una tierra nueva, porque el primer cielo y la primera tierra desaparecieron».
“And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and earth were passed away.”
La predicción de Niamh se cumplió: después de que la tormenta se retirase, dejó tras de sí un cielo nuevo y una tierra nueva.
Niamh’s forecast was right: After the storm washed away, it left a new sky and a new earth behind.
Acaba de pasar una tormenta, y el aire de fuera tiene ese rico olor a primavera, a hierba mojada y a tierra nueva.
A rainstorm has just come through, and the air outside has that plump spring smell, wet grass and new earth.
En los últimos siglos marcados por el colonialismo y en la primera mitad del siglo XX, por las guerras, millones de personas abandonaron sus hogares y salieron en busca de refugio en tierras nuevas y pueblos generosos, por eso vinieron a América y América les abrió sus brazos amorosamente.
In recent centuries, marked by colonialism, and during the first half of the twentieth century, marked by wars, millions of people left their homes and went elsewhere to seek refuge in new lands, among generous people. That is why they came to America, and America lovingly opened its arms to them.
26. La expansión de la agricultura a tierras nuevas deberá tener en cuenta los compromisos que vayan a contraer los signatarios del Convenio sobre la diversidad biológica con respecto a la conservación de la biodiversidad y la promoción de su uso sostenible.
26. Expansion of agriculture to new lands will have to take into account the commitments that the signatories to the Convention on Biodiversity will make to conserve biodiversity and promote its sustainable use.
Por su parte, el trabajo de las niñas domésticas era la principal ocupación de los niños de la región de Fatick y en las tierras nuevas de Tambacounda.
Girls working as domestic servants are the main concern in the Fatick region and in the "new lands" of Tambacounda.
Algunos países también están buscando tierras nuevas donde sembrar cultivos para satisfacer sus propias necesidades alimentarias.
Some countries are also seeking new land to plant crops to meet their own food needs.
Lejos de la ciudad a una tierra nueva.
Away from the city to a new land.
En la tierra amada, en la tierra nueva
In the good land In the new land
Me llevaste a una tierra nueva.
Took me to a new land.
Zarparon desde su hogar buscando una tierra nueva.
And they set sail from their home looking for a new land.
América, una tierra nueva, no más vieja que un latido de corazón.
America, a new land no older than a heartbeat.
Si sobrevivo, me casaré con ella en la tierra nueva.
If I live, I will marry her in the new land.
–Han ocurrido algunas cosas en la tierra nueva.
There have been developments on the new land.
Él sale ganando una tierra nueva.
He has a new land to gain.
Y Él te bendecirá. Encontrarás una tierra nueva.
And He will. You will indeed find new land.
Por la mañana llevaremos al bebé a tierras nuevas.
In the morning we take the baby across new lands.
Hay que organizar más, y pagarlas con tierras nuevas y oro.
We need to raise more, and pay for them with new lands and gold.”
¿Qué hace un Leopardo en tierras nuevas cuando no puede cazar?
What does a Leopard do in new lands where he cannot hunt?
Tendrás a mis keraítas, pero cuando hayas acabado, vendrán a Oriente conmigo a tierras nuevas.
You will have my Kerait, but when we are done, they will come east with me to a new land.
—Apropiadas para el matrimonio —declaró Elemak—, y, para engendrar hijos en una tierra nueva y lejana.
"Appropriate for marrying," said Elemak, "and bearing children in a new land far from here."
Dios los había salvado de la opresión y los había establecido en una tierra nueva, a veces a costa de otros.
God had saved them from oppression and established them in a new land – sometimes at the expense of others.
Esta es la lluvia de un millón de años bajo el mar, es la tierra nueva que nace debajo del océano.
This is the million-year rain under the sea, this is the new land being born underneath an ocean.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test