Translation for "temerarios" to english
Temerarios
noun
Translation examples
adjective
4.1 Se actúa en forma temeraria respecto de una circunstancia:
4.1 A person is reckless with respect to a circumstance if:
699. La elección del arma -- mortero -- parece ser temeraria.
The choice of weapon - mortars - appears to have been a reckless one.
e) Si la ilicitud o la infracción era deliberada o temeraria; y
(e) Whether the impropriety or contravention was deliberate or reckless; and
Eso significa premiar el trabajo arduo en vez de la toma de riesgos temeraria.
And that means rewarding hard work, instead of reckless risk-taking.
Sería temerario y poco inteligente contemplar un ataque tan espantoso como ese.
It would be reckless or stupid to contemplate such a hideous attack.
Advertencias a las autoridades de los Estados Unidos y de Corea del sur respecto de sus temerarias acciones
United States and south Korean authorities warned of their reckless acts
Esta es una invitación directa a nuevas aventuras temerarias.
This is a direct invitation to new reckless ventures.
4.2 Se actúa en forma temeraria respecto de una consecuencia:
4.2 A person is reckless with respect to a consequence if:
Conducción temeraria, etc. con resultado de muerte y lesiones
s. 19A Cause death and injury by reckless driving etc
La vuelta a la hoja de ruta requiere tomar medidas urgentes pero no temerarias.
Returning to the Road Map requires acting with urgency but not recklessness.
Furioso, dolido, temerario.
angry, damaged, reckless.
¿Un poco... temerario?
A little...reckless?
Encantador, y temerario.
Charming and reckless.
Se volvió temerario.
He got reckless.
Por conducción temeraria.
For reckless driving.
Temerario, impulsivo, inmoral.
Reckless, impulsive, immoral.
Previamente, el Temerario ...
Previously, on Reckless...
- Ah, juventud temeraria.
Ah, reckless youth.
Temerario, pero calculado.
Reckless, but calculated.
Ni imprudencia temeraria.
No reckless endangerment.
Usted no es temerario.
You are not reckless.
Pero esa noche fue temeraria.
But that night she was reckless.
Su expresión era temeraria.
Her expression was reckless.
Era valiente, pero no temeraria.
She was fearless but not reckless.
Y él no era un hombre temerario.
And he was not a reckless man.
—Quizás ha sido un poco temerario.
‘A little reckless, perhaps.’
—Negligencia… temeraria… —repetí—.
Reckless… negligence…”
Deben de ser temerarios.
They must be reckless.
adjective
En una época de amenazas y nuevos desafíos para el sistema internacional, es temerario y contraproducente excluir a cualquier nación, sobre todo en momentos en que los Estados están ansiosos por fortalecer la cooperación en todas las esferas y reforzar la gobernanza mundial.
52. In an era of threats and new challenges to the international system, to leave out any nation was foolhardy and counterproductive, especially at a time when States were eager to tighten cooperation in all areas and strengthen global governance.
Creo que se puede dar por sentado que ninguna nación es inmune a este flagelo y sería temerario pretender lo contrario.
I believe it is safe to assume that no nation is immune to this scourge, and it would be foolhardy to pretend otherwise.
Sugerir lo contrario parecería temerario en un entorno en el que la confusión conceptual ya está generalizada.
To suggest otherwise would seem foolhardy in an environment where conceptual confusion is already rampant.
67. Así, en la práctica, sería temerario desconocer las dimensiones regional y nacional del concepto de "indígena".
67. In practical terms, then, it would be foolhardy to disregard both the regional and the national dimensions of the concept of "indigenous".
No he oído a nadie proponer otra alternativa que no sea inviable o temeraria, o que nuestros aliados de la República de Corea y el Japón, que son las naciones más directamente amenazadas, no se nieguen a apoyar.
I have not heard another alternative proposal that is not either unworkable or foolhardy, or one that our allies in the Republic of Korea and Japan, the nations most directly affected, would fail to support.
Eso fue muy temerario.
That was very foolhardy.
¡Es demasiado temerario!
He's too foolhardy!
Por no decir temerarias.
Not to say foolhardy.
- Era peligroso, temerario...
- It was dangerous, foolhardy...
Temerario y estúpido
Foolhardy and stupid.
¿Qué significa temerario?
What does foolhardy mean?
-Eres un poco temeraria.
Somewhat foolhardy of you.
Eres valiente, pero no temerario.
You're courageous, but not foolhardy.
Es un hombre temerario
He's a foolhardy man
Solo los estúpido son temerarios.
Only stupid people are foolhardy.
Pero no es un temerario.
But he's not foolhardy.
Temeraria y absurda.
Daring and foolhardy.
Era estúpido, era temerario.
It was stupid, it was foolhardy.
Esos pilotos eran unos temerarios.
Those pilots were foolhardy.
Fue algo realmente temerario;
It was an extremely foolhardy thing to do.
¿No habían sido temerarios con sus apuestas?
Had they been foolhardy with their betting?
¿Citlali la valiente y temeraria?
Citláli the Brave and Foolhardy?
—Eso parece temerario para una embajadora.
“That seems foolhardy for an ambassador.”
Era bravo, pero no temerario.
He was a brave man but not a foolhardy one.
No tiene sentido hacer nada temerario.
There is no sense in doing anything foolhardy.
Dave es un temerario.
Dave's a daredevil.
Un temerario, sin embargo.
A daredevil, though.
- Un verdadero temerario.
- A real daredevil.
No seas temerario.
Don't be a daredevil.
El equilibrista temerario.
Daredevil wire walker.
¡Eres muy temerario!
You're like a daredevil.
Cosas temerario Verdadero.
True daredevil stuff.
Y también temeraria.
And a daredevil, too.
¿Había sido un temerario?
Had he been a daredevil?
Soy temerario de verdad.
I’m a real daredevil.
Un esfuerzo temerario, y ¿para qué?
A daredevil effort, and to what end?
—Lord Gensifer es muy temerario.
“Lord Gensifer is a daredevil sort of chap,”
Kendra nunca había sido muy temeraria.
Kendra had never been a daredevil.
Barry era un tipo temerario, así de simple.
Barry was a daredevil, plain and simple.
El otro demente, temerario, locamente impúdico.
The other mad, daredevil, crazily impudent.
Lu es algo temeraria para ser alguien tan silenciosa.
Bit of a daredevil in a quiet way, Lu.
adjective
La Sala Constitucional en una ocasión condenó la acción temeraria de los oficiales de la policía de lanzar balazos al aire con la finalidad de amedrentar al sospechoso.
On one occasion, the Constitutional Chamber condemned the rash action of police officers in shooting into the air in order to frighten the suspect.
Intentar concederle expresamente tal función parece, desde cualquier ángulo que se enfoque, totalmente temerario.
To try to give it such power expressly would, however one looks at it, be completely rash.
Como consecuencia de ello, nuestro país, sobre la base de esta peregrina y temeraria descalificación, ha sido excluido de la ayuda estadounidense y otros tipos de asistencia especial contra el tráfico de drogas.
Consequently, our country, as a result of this bizarre, rash and defamatory assessment, is no longer eligible to receive United States aid or other types of special assistance for combating drug trafficking.
Su denuncia sobre la confiscación de determinadas publicaciones es buena muestra de sus temerarios e irreflexivos juicios sobre temas de los que no tiene conocimiento alguno.
The claim he makes about the confiscation of certain publications is typical of his rash and ill-considered judgement about matters he has no knowledge of.
Sería temerario intentar una cita literal, pero el sentido y el tono de sus palabras era expresar su gratitud por la gran importancia del mensaje, digno de toda la atención de su Gobierno, y del cual se ocuparían de urgencia.
It would be rash to attempt to reproduce it verbatim, but the sense and tone of his words expressed his appreciation for the great significance of the message, which deserved the full attention of his Government and which would be addressed as a matter of urgency.
Con el fin de evitar tropiezos en la actuación de la fuerza publica, la cual se ve obstaculizada por denuncias temerarias que la Procuraduría debe investigar propondremos un procedimiento especial al interior del Ministerio Publico para adelantar los procesos disciplinarios que se sigan contra los miembros de la fuerza publica por hechos ocurridos en desarrollo de operaciones militares o policiales desarrolladas contra las organizaciones criminales dedicadas al terrorismo y el secuestro.
In order to avoid inconvenience to the actions of the Forces of Law and Order, which has been hampered by rash denunciations which the Office of the Procurator must investigate, we should propose a special procedure within the Procurators' Office to pursue disciplinary processes against members of the Forces of Law and Order due to acts taken in the course of military or police operations against organisations of criminals engaged in terrorism and kidnap.
La situación se deterioró especialmente porque en el Gobierno actual de Ehud Barak hubo quienes apoyaron y justificaron este acto temerario.
Things got particularly worse because this rash act found supporters and justifiers in the present Government of Ehud Barak.
¡Detente, temeraria libertina!
Tarry, rash wanton.
¡Sí! Carlos el Temerario sobrevivió...
Charles the Rash lives on.
No hagas juicios temerarios, hija.
Don't make rash judgments, daughter.
Esto es muy temerario.
This is very rash.
Sois un joven muy temerario.
You're a very rash young man.
No, no era temerario.
No, it was not rash.
Eres un temerario.
YOU ARE RASH.
Jamie no seas tan temerario!
Now Jamie don't be so rash!
Estábamos pensando en Temerario.
We were all thinking maybe "Road rash."
—¿Por qué temerario?
‘Why rash?’ I asked.
valiente, pero no temerario;
not rash, yet valiant;
Nada más abominable ni temerario.
Nothing is more hateful or rash.
Eso ha sido temerario, pensó Jessica.
That was rash , Jessica thought.
Toda profecía es temeraria.
Any prophecy is rash.
Es una decisión temeraria, Percy.
That’s a rash choice, Percy.
No era lo bastante temeraria como para preguntárselo.
I was not rash enough to ask her.
Gin, siempre has sido temeraria.
Gin, you’re always so rash.
él que es temerario para demostrarlo, que mire
He that is rash to prove it, let him look
Pero lo que no esperan es una maniobra tan temeraria.
What they don’t expect is such a rash manoeuvre.
adjective
Él es un idiota temerario grosero.
He's a rude, brash jerk.
Eres temerario e impulsivo y ansioso.
You're brash and driven and hungry.
Él siempre ha sido temerario.
He's always been brash.
Era temerario, él era arrogante, era arrogante.
He was brash, he was cocky, he was arrogant.
James, fuiste temerario.
James, you were brash.
Su marido era lo suficientemente temerario
Your husband was brash enough.
"Temerario, engreído y arrogante".
Brash, Cocky and Arrogant.
Temerario, arrogante, descarado y talentoso.
Fearless, arrogant, brash and gifted.
Eres tan temerario como un dios.
You are so brash as a god.
Puse mi cara temeraria.
I put on my brash, overconfident face.
Roma es una advenediza fornida, impetuosa, temeraria.
Roma is a brawny, brash, brawling upstart.
Entretanto será mejor que procure no hacer nada temerario.
Meantime you better avoid doing anything brash.
No es lugar para los temerarios y los tontos, ni para guerreros de escaso temple.
“It is not a place for the brash or the foolish, or warriors of poor mettle.”
Pero las temerarias demostraciones de maestría en la equitación aumentaban la confianza de la rota.
But the brash display of horsemanship raised the confidence of the rota.
No podemos permitirnos ser tan temerarios como el Consejo Supremo.
We can’t afford to be as brash as the Supreme Council.
Sus temerarias palabras provocaron la sorpresa de Henders.
Her brash words were rewarded by a flush of surprise from Henders.
Jamás había conocido a nadie con una confianza tan temeraria como Emma.
I’d never met anyone with Emma’s brash confidence.
su temeraria legislación ni siquiera había podido refrenar su llegada.
her brash legislation hadn't even slowed its arrival.
adjective
Fantasía es una tierra peligrosa, con trampas para los incautos y mazmorras para los temerarios.
Faërie is a perilous land, and in it are pitfalls for the unwary and dungeons for the overbold.
Cuando era una joven fela, despreciaba a los jóvenes de nuestro clan, que eran temerarios y presumidos.
As a young fela I scorned the young males in our tribe-they were overbold and self-satisfied.
Y de temerario se me puede tildar, porque, aunque he sido un aficionado a tales cuentos desde que aprendí a leer y en ocasiones les he dedicado mis lucubraciones, no los he estudiado, en cambio, como profesional.
And overbold I may be accounted, for though I have been a lover of fairy-stories since I learned to read, and have at times thought about them, I have not studied them professionally.
Dos vívidas historias orientales han de servir para iluminar las ambigüedades de este perplejo pasaje y mostrar cómo, aunque los terrores retroceden ante una genuina preparación psicológica, el aventurero [83] demasiado temerario que se atreve más allá de su profundidad puede ser vergonzosamente deshecho.
Two vivid Oriental stories will serve to illuminate the ambiguities of this perplexing pass and show how, though the terrors will recede before a genuine psychological readiness, the overbold adventurer beyond his depth may be shamelessly undone.
Desde el punto de vista turiano, la justificación de los juegos de la Guerra del Amor consiste en que es una buena ocasión para demostrar el valor y la fiereza de los guerreros turianos. Así, dicen, quizás consigan que los temerarios guerreros de los Pueblos del Carro sean prudentes con el acero turiano.
The theoretical justification of the games of Love War, from the Turian point of view, is that they provide an excellent arena in which to demonstrate the fierceness and prowess of Turian warriors, thus perhaps intimidating or, at the very least, encouraging the often overbold warriors of the Wagon Peoples to be wary of Turian steel.
Si el lector hace la prueba, primero con el paso izquierdo de los monos de Köhler y después con el de los andamaneses del doctor Radcliffe-Brown, comprobará que no somos excesivamente temerarios al sugerir que algo parecido a esto puede haber servido para expresar la «amigable joie de vivre» de la humanidad a lo largo de los milenios de aquellos primeros y duros 400.000 años.
[Note 16] If the reader will now test himself, first with the dance step of Köhler’s apes and then with that of Radcliffe-Brown’s Andamanese, he will agree, I think, that we are not being overbold in suggesting that something about of this order can have served to express mankind’s “amicable joie de vivre” through the millenniums of those first and hardest millions of years.
adjective
No era así como ella lo recordaba, sino más impulsivo y rebosante de energía temeraria.
His voice was slow and deliberate, which also wasn’t exactly like she remembered Moth, who was more impulsive and filled with devil-may-care energy.
Sin embargo, Johnson persistió, y descubrió que sus mayores éxitos surgieron de una temeraria asimilación de las tendencias musicales contemporáneas.
Yet Johnson persisted, and found that his best successes came through a devil-may-care assimilation of contemporary musical trends.
—Se supone que para darle un aspecto feroz y temerario. —Pues a mí me parece que le da un aspecto estúpido —afirmó Grimma con rotundidad.
'It's supposed to make him look tough and devil-may-care, I think.' 'I think it makes him look silly,' said Grimma flatly.
Después de todo, no era ningún temerario aventurero, como los que aparecían en las revistas masculinas sobre las que había proyectado los desahogos furibundos de su solitaria pubertad de adolescente gordinflón;
He was, after all, no devil-may-care adventurer like the ones in the men's magazines over which he had spent the furious ejaculations of his lonely, overweight puberty;
La doctora Millie Harding, psiquiatra temeraria con el pelo rojo y ensortijado y pintalabios llamativo, se cruzó en el camino de Wayne junto a la puerta, y después saludó a Shauna con una suave caricia en el hombro.
Dr. Millie Harding, a devil-may-care psychiatrist with frizzy red hair and glowing lipstick, crossed paths with Wayne at the door, then greeted Shauna with a kind touch on the shoulder.
él siempre se había mostrado ante ella como un hombre temerario, arriesgado, de sangre fría, amante del riesgo, y ahora, prisionero de sus propias mentiras, no se atrevió a confesarle que era un cobarde.
to her he had always been gay, bold, adventurous and devil-may-care; and now, the prisoner of his own lies, he had not found it in him to confess himself the mean and sneaking coward he was.
48 Los miembros más fanáticos y temerarios del Equipo de Rescate de Rehenes, que son la mayoría, llaman a estas operaciones arriesgadas «cinco minutos de pánico y emoción;
Chapter 48 Some of the more devil-may-care, gung-ho guys from the Hostage Rescue Team, which is just about all of them, call this kind of dangerous operation “five minutes of panic and thrill.
Le dediqué una torva y temeraria sonrisa, y me di cuenta de que colocar peligrosos cables en ignotos recodos de mi cerebro para ver qué sucedía no era mucho peor que recorrer la ciudad en el asiento trasero del taxi de Bill.
I grinned a crooked, devil-may-care grin and realized that poking hot wires into unknown corners of my brain to see what happened was not much worse than gunning around the city in the back of Bill’s taxi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test