Translation for "overbold" to spanish
Translation examples
adjective
Faërie is a perilous land, and in it are pitfalls for the unwary and dungeons for the overbold.
Fantasía es una tierra peligrosa, con trampas para los incautos y mazmorras para los temerarios.
As a young fela I scorned the young males in our tribe-they were overbold and self-satisfied.
Cuando era una joven fela, despreciaba a los jóvenes de nuestro clan, que eran temerarios y presumidos.
And overbold I may be accounted, for though I have been a lover of fairy-stories since I learned to read, and have at times thought about them, I have not studied them professionally.
Y de temerario se me puede tildar, porque, aunque he sido un aficionado a tales cuentos desde que aprendí a leer y en ocasiones les he dedicado mis lucubraciones, no los he estudiado, en cambio, como profesional.
Two vivid Oriental stories will serve to illuminate the ambiguities of this perplexing pass and show how, though the terrors will recede before a genuine psychological readiness, the overbold adventurer beyond his depth may be shamelessly undone.
Dos vívidas historias orientales han de servir para iluminar las ambigüedades de este perplejo pasaje y mostrar cómo, aunque los terrores retroceden ante una genuina preparación psicológica, el aventurero [83] demasiado temerario que se atreve más allá de su profundidad puede ser vergonzosamente deshecho.
The theoretical justification of the games of Love War, from the Turian point of view, is that they provide an excellent arena in which to demonstrate the fierceness and prowess of Turian warriors, thus perhaps intimidating or, at the very least, encouraging the often overbold warriors of the Wagon Peoples to be wary of Turian steel.
Desde el punto de vista turiano, la justificación de los juegos de la Guerra del Amor consiste en que es una buena ocasión para demostrar el valor y la fiereza de los guerreros turianos. Así, dicen, quizás consigan que los temerarios guerreros de los Pueblos del Carro sean prudentes con el acero turiano.
[Note 16] If the reader will now test himself, first with the dance step of Köhler’s apes and then with that of Radcliffe-Brown’s Andamanese, he will agree, I think, that we are not being overbold in suggesting that something about of this order can have served to express mankind’s “amicable joie de vivre” through the millenniums of those first and hardest millions of years.
Si el lector hace la prueba, primero con el paso izquierdo de los monos de Köhler y después con el de los andamaneses del doctor Radcliffe-Brown, comprobará que no somos excesivamente temerarios al sugerir que algo parecido a esto puede haber servido para expresar la «amigable joie de vivre» de la humanidad a lo largo de los milenios de aquellos primeros y duros 400.000 años.
Your Appearance and your manner are those of a patrician, though perhaps you are overbold with a young woman you have never met before, but that I ascribe to the ignorance of the barbarian and so I forgive it.
Tu aspecto y tu actitud son los de un patricio, aunque quizás eres demasiado atrevido con una joven a la que acabas de conocer, pero esto lo atribuyo a la ignorancia de los bárbaros y por tanto te lo perdono.
Teresina lithely withdrew from an overbold caress, held both his hands tightly, brought her eyes close to his, and whispered rather absently: “What kind of man are you, tell me. Why do I love you?
Teresina se sustrajo con agilidad de una caricia demasiado atrevida, agarró sus dos manos, acercó sus ojos a los de él y susurró como ausente: —¿Qué clase de persona eres? ¿Por qué te amo?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test