Translation for "susurraban" to english
Susurraban
verb
Translation examples
verb
Susurraban: "El año que viene en Jerusalén.
They whispered: "Next year in Jerusalem.
Las imputaciones de atrocidades espantosas que susurraban por todo el mundo refugiados, víctimas, personal que brinda asistencia humanitaria y periodistas, han pasado de la esfera de la imputación y el rumor a la de las pruebas judiciales.
The allegations of hideous atrocities which whispered their way around the world through refugees, victims, humanitarian workers and journalists, have passed from accusation and rumour to judicial evidence.
No entendí bien que decían susurraban ¿me entiende?
I could'nt testify to what they were saying. They were whispering... you understand me?
Ellos susurraban en los oídos a la gente.
They whispered into people's ears.
ÉI y Stacey susurraban detrás de una máquina.
It was on a Monday. Him and Stacey was behind a breaker, whispering together.
Me imagino sobre qué tipo de cosas susurraban.
Yes, I can imagine what sort of things... they whispered about.
Escuché que susurraban mi nombre "Katie.
I heard my name whispered...
Cuando estaban cerca de mí, susurraban.
They tended to whisper around me.
Tenía demonios en la cabeza que le susurraban tonterías.
But he had demons in his skull whispering foul things.
Durante la noche, ellas susurraban.
In the night, they whispered.
Su atuendo decía "elegante" pero sus ojos susurraban "pecado".
Her garb said classy, but her eyes whispered sin.
Pero no hablaban, susurraban.
But they whispered.
Los estudiantes susurraban.
Students whispered.
Susurraban frenéticamente.
They whispered frantically.
Susurraban con avidez.
They whispered sensuously.
Los ancianos susurraban.
The elders whispered.
Los aparejos susurraban.
The rigging whispered.
Las voces la susurraban.
The voices whispered to her.
Las luces de la calle susurraban.
The streetlights whispered.
Recuerda, susurraban las piedras.
Remember, the stones whispered.
verb
Los forenses susurraban algo sobre ti, Frank.
Forensics rustled a few new words up for you, Frank. DNA.
Los árboles no susurraban.
No rustling of trees.
Los osos susurraban en la maleza.
Bears rustled in the undergrowth.
Las túnicas susurraban alrededor.
Robes rustled around us.
Las hojas susurraban a su espalda.
The leaves rustled behind him.
las hojas susurraban) se perdieron.
the leaves were rustling) were lost.
Las hojas le susurraban advertencias—.
The leaves rustled to give her warning.
Las palmeras se inclinaban y susurraban con el viento.
Leaning palms rustled in the wind.
Las voces susurraban y silbaban entre las sombras.
The voices rustled and whistled in the shadows.
y las cañas tristes susurraban en la orilla.
and the sad reeds were rustling.
verb
En la torre el silencio era alto... susurraban los álamos del Río Salto.
Already silence hung heavy in the tower. The poplars by the stream were murmuring.
Las conchas susurraban.
The shells murmured.
Algunos susurraban a los de al lado.
Some of them were murmuring to one another.
En el asiento de atrás los negros susurraban entre ellos.
In the rear seat the negroes murmured among themselves.
«Cállense, que estamos durmiendo», susurraban los durmientes sin despertar.
“Be quiet, we’re sleeping,” the sleepers would murmur without waking.
Las dunas y la playa estaban oscuras y susurraban los sonidos del viento y del mar.
The dunes and the beach were dark and murmurous with the sounds of the wind and the sea.
¡Con qué suavidad se agitaban y susurraban encima de ella las grandes ramas plumosas de los abetos!
How softly the great feathery boughs of the firs waved and murmured over her!
Aunque cuando se susurraban en una mezcla de inglés y alemán, adquirían un aire de máxima sinceridad.
But when it was murmured in a mixture of German and English it had an air of greater sincerity.
Los viejos árboles perdían sus últimas hojas y suspiraban y susurraban tristemente, mecidos por el viento.
The old trees, which were losing their last leaves, sighed and murmured gloomily in the wind.
Su mujer y él se susurraban cosas de tanto en tanto, pero mi inglés o mi oído no eran lo bastante buenos como para entender lo que decían.
His wife and he murmured to each other occasionally—my English or my hearing was not good enough to tell what they said.
sigh
verb
Las grandes cúspides de cristal que susurraban música cuando el viento las tocaba.
The great crystal spires that sighed music whenever the wind touched them.
Las hojas susurraban en lo alto.
The leaves aloft were sighing.
Los árboles de eucaliptus susurraban y suspiraban en el viento, como testigos.
The eucalyptus trees muttered and sighed in the wind like witnesses.
El viento nocturno se había levantado y los pinos susurraban a nuestro alrededor.
The night wind came in and the pines sighed around us.
Se levantó viento, y los sauces se mecían y susurraban a lolargo de las orillas.
Wind got up, and the willows along the river-bank bent and sighed.
Entró en el cuarto de mi madre, mientras yo volvía a la cocina, donde sentí que gemían, suspiraban y susurraban, como si movieran un peso excesivo para ellos.
And she went back into mother's room; and I went into the kitchen again and listened to them sighing and groaning and muttering, just as if they were moving a load, which was too heavy for them, from one place to another.
verb
los muebles estaban amontonados en el salón. Los pinos susurraban;
all the deck furniture had been stacked in the living room. The pines soughed;
Las llamas de los faroles parpadeaban, los árboles del Walk susurraban y se veía a unos cuantos ociosos con las manos en los bolsillos.
The lamp flames waved, the Walk trees soughed, a few loungers stood about with their hands in their pockets.
Las copas de los árboles susurraban bajo la acción de una brisa alta y precipitada que se colaba por los intersticios ocultos y huecos.
Treetops soughed in the grip of a high, rushing breeze that funneled through hidden creek beds and hollows.
las agujas de pino susurraban en el viento y, de vez en cuando, Mat oía risas femeninas que llegaban de atrás, donde las Aes Sedai cabalgaban reunidas en un pequeño grupo.
The pine needles soughed in the wind, and Mat occasionally heard women's laughter from behind, where the Aes Sedai rode in a little cluster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test