Translation for "suave" to english
Suave
noun
Translation examples
adjective
Ni siquiera las llamadas drogas suaves serán legalizadas en mi país.
Not even so-called soft drugs will be legalized in my country.
La asfixia mecánica podría haber sido causada por el ahorcamiento con un tejido suave.
The mechanical asphyxiation could have been caused by hanging from a soft fabric.
Sociedad de Aliados en pro de una Integración Suave, Krško
Society of Allies for a Soft Landing, Krško
Sociedad de Aliados para un aterrizaje suave
Society of Allies for Soft Landing
Se trata de un mensaje suave y un pequeño cambio.
It is only a soft message and a small change.
En la UE se había producido una armonización suave a pesar de la ausencia de cualesquiera directivas sobre la materia.
There had been soft harmonization in the EU despite the lack of any directives on the subject matter.
También se pueden censurar las fotografías puesto que la prohibición incluye la pornografía "suave" (desnudo).
Pictures that can be construed as soft pornography are included within this prohibition.
Tubo T3 en espiral blanco suave de energía de 13 vatios
13 Watt Energy Smart Soft White Spiral T3 Light Bulb
2. El "suave descenso" de China
2. China's "soft landing" . 85 - 91 23
Palabras suaves, pasos suaves
Soft words, soft steps
es un... un suave, suave...
is a... a soft-soft...
Una almohada suave, suave.
For you. A soft, soft pillow...
Esos suaves, suaves labios.
THOSE SOFT, SOFT LIPS,
Suave y cómodo, suave y cómodo, Suave y cómodo, suave y cómodo,
Soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy, soft and comfy.
Pianoforte significa "suave, fuerte". ¡Suave, fuerte!
Pianoforte - it means "soft, loud. " Soft, LOUD.
Era suave, suave, y más suave arriba.
It was soft and soft and then more soft on top.
Suave, suave, pronto se volverá delicioso.
Soft, soft, so it soon gets delicious.
Suave, suave, eso era lo que era, suave.
Soft, soft, that’s what she was, so soft.
—Es suave —dijo él—, tan suave...
Soft,’ he said, ‘so soft.
¡Suaves como el satén! ¡Suaves como las cachas de la seño!
Soft as sateen! Soft as the schoolmarm’s crupper!
—Es suave, verdaderamente suave —comentó Eva.
“It’s soft,” Eve said, “real soft.”
De hecho, la piel suave le recordaba sus suaves caricias.
The soft leather reminded her of his soft touch.
Holgazaneando en suave pijama, con jazz suave en la radio, nieve suave descendiendo al otro lado de la ventana.
Soft lounging pajamas, soft jazz on the radio, soft snow sifting down past the window.
Venís de un mundo suave y mullido, de comunidades suaves y mullidas que crían niños suaves y mullidos.
You come from a soft, fat world full of soft, fat communities that breed soft, fat children.
Era pequeña y suave.
It was small and soft.
adjective
Llas mujeres deben ser suaves. modestas, buenas amas de casa, cuidadoras de los hijos de su marido y acompañantes que permanecen en segundo plano.
Women must be gentle, self-effacing, good housewives, caretakers of the husband's children, and followers who stay in the background.
El basamento en la base de los sedimentos puede presentar buzamientos muy diversos, pero en muchos casos registra un buzamiento general suave hacia el continente.
The basement at the base of the sediments may have very variable dips, but in many cases has a gentle general dip towards the continent.
Está reforzada también en la vertical con las suaves curvas del techo a través de las cuales surge la cúpula baja que corona el centro del Salón de la Asamblea General.
It is also reinforced in the vertical by the gentle curves of the roof line, through which rises a shallow dome capping the centre of the General Assembly Hall.
Mi amigo el Sr. Munir Akram me emplazó hace poco a responder a su pregunta, y como me impresiona su suave persuasión, trataré de responder a la misma.
My friend, Munir Akram, challenged me earlier to answer his question and, since I fear his gentle persuasion, I would like to answer it.
Una gran parte del país es más o menos llana con suaves ondulaciones y ocasionales afloramientos rocosos.
Much of the country is generally flat, with gentle undulations and occasional rocky outcrops.
La tradición y la cultura han creado una imagen de la mujer como persona que debe ser suave, cálida, hermosa, simpática y agradable para todos.
Tradition and culture have created an image of women as one who should be gentle, warm, beautiful, likeable and pleasing to all.
"Id al Faraón, que es un tirano, y habladle con palabras suaves, tal vez medite o tema"
But speak to him with gentle words so that hopefully he will pay heed or show some fear
Básicamente, las técnicas de autodefensa deben ser suaves, fáciles de aprender y recordar y deben contar con una justificación legal y aprobación médica.
Basically, the self-defence techniques must be gentle, easy to learn and remember, legally justified and medically approved.
-Solo un abrazo suave, suave.
- Just a-a gentle, gentle hug.
Suave, suave, eso es.
Gentle, gentle, that's it.
Suave, suave arte de hacer sushi.
Gentle, gentle art of Sushi making.
- ¿Violento o suave?
- Violent or gentle?
Lento y suave.
Nice and gentle.
Lo he hecho suave, no lo has hecho suave.
I've done gentle! You didn't do gentle.
- Sí, sé suave.
- Yeah, be gentle.
- Una suave brisa.
- A gentle breeze
Fue un toque suave, en ese momento más suave de lo que ella hubiese deseado.
His touch was gentle-more gentle in that moment than she desired.
El aterrizaje fue suave.
But the landing was gentle.
Era una seducción suave.
It was a gentle seduction.
El gesto era suave.
The touch was gentle.
Suaves y reconfortantes.
Soothing and gentle.
Ahora son suaves con ella.
They are gentle with her now.
—Es una nevada suave.
"It's a gentle snowfall.
Era una brisa suave.
It was a very gentle wind.
noun
Esta región está dominada por el monzón, que se manifiesta especialmente en julio, con un invierno suave;
The weather is dominated by the monsoon, which generally arrives in July with a mild rainy season.
La región está dominada por el monzón, que se instala sobre todo en julio, con un invierno suave.
The weather is dominated by the monsoon, which generally arrives in July, and the region has mild winters.
Hasta ahora el invierno en el Afganistán ha sido relativamente suave.
37. The Afghan winter has so far been relatively mild.
d) Una chapa de acero suave, de 3,0 mm de espesor, que se utiliza como placa testigo.
(c) A sheet of 3.0 mm thick mild steel to act as a witness plate.
Clima: Suave y seco (20 a 25ºC)
Climate: Mild and warm (20 to 25° C)
Puerto Rico disfruta de un suave clima tropical pero está expuesto a huracanes.
Puerto Rico enjoys a mild tropical climate but is subject to hurricanes.
El Gobierno del Reino Unido considera que no se debería estigmatizar a los padres por dar a sus hijos una palmada suave.
The UK Government does not wish to criminalise parents for administering a mild smack.
Pese a que hay diferencias entre las regiones, por lo general el clima de Sudáfrica es suave durante todo el año.
Despite regional differences, South Africa's climate is generally mild throughout the year.
El prolongado auge económico de los Estados Unidos dio paso a una suave recesión en 2001.
3. The long economic boom in the Unites States petered out into a mild recession in 2001.
Solo sedantes suaves.
Just mild sedatives.
[Sniffs] Suave ..., eh ...
[ Sniffs ] ...mild, uh...
Un ardor suave.
A mild burning.
Rápido, pero suave.
Quick, but mild.
- Yo quiero suave, suave.
- I'll have mild, mild.
Despejado, temperaturas suaves.
Sunny and mild.
¿Suave o picante?
Mild or hot?
¿Picantes o suaves?
Spicy or mild?
-Es muy suave.
It's extremely mild.
- Son muy suaves.
- They're very mild.
Uno suave. Últimamente son casi todos suaves.
A mild one. These days, most of them are mild.
—Todos son suaves —dijo Simon, sonriendo—. Suaves como la leche.
“They’re all mild,” Simon said, grinning. “As mild as milk.”
El invierno fue suave.
The winter was mild.
La tarde era suave.
The evening was mild.
Era un atardecer suave.
It was a mild evening.
Y un jarro de cerveza suave.
And a pint of mild.
Estas cápsulas son muy suaves.
These capsules are mild enough.
Tenía una voz suave.
His voice was mild.
—Demasiaaaado suave.
Ex-treeeem-ly mild.
adjective
En 2005 los estudiantes de la Universidad de Guangdong iniciaron el "Programa suave rocío", cuyo objeto era mostrar atención y compasión y brindar ayuda mediante actividades educativas.
Starting from 2005, Guangdong University students launched the "Sweet Dew Programme", which aimed at showing care and compassion and providing help through educational activities.
Es demasiado suave.
He's too sweet.
Suave y gentil.
Sweet corn mostly.
Eres demasiado suave.
You're too sweet
Son suaves, dulces.
They're sweet, tender.
Bastante suave, huh?
Pretty sweet, huh?
Tuvo giro suave.
Should spinning sweet.
Dulce y suave.
Nice and sweet,
Su aliento era suave.
Her breath was sweet.
Era algo suave y anhelante, sí;
It was sweet and needful, yes;
El aire era pesado y suave;
The air was heavy and sweet;
Su suave aroma era el mismo.
Their sweet aroma was the same.
adjective
Además, existen guyots y montes submarinos con poca cubierta sedimentaria, topografía relativamente suave y costras con un espesor medio de más de 2,5 centímetros; ésos serían los que contarían con mayores probabilidades de explotación.
In addition, seamounts and guyots do exist that have little sediment cover, relatively subdued topography and an average crust thickness of more than 2.5 centimetres; these are the seamounts that are likely to be mined.
He estado en su iglesia y déjame decir que... es algo suave para mi gusto.
Now, I've been to her church, and let me just say, It's a little subdued for my taste.
Son un poco suaves.
They're kinda subdued.
Henceforth, mis damas sólo deben llevar colores suaves, Kat.
Henceforth, my ladies must only wear subdued colors, Kat.
Para Emmett yo diría que es un poco suave.
FOR EMMETT, I'D SAY IT'S A BIT SUBDUED.
Hubo un suave clunc.
There was a subdued clunk.
La atmósfera era suave.
The ambiance was subdued.
Era una mañana suave, brumosa.
It was a subdued, misty morning.
Su voz había adquirido un tono suave—.
his voice was subdued.
Aquí las olas eran más suaves y contenidas.
Here the waves were more subdued and contained.
Los ocasos eran habitualmente naranja y rojo, suaves;
The sunsets were usually orange and red, subdued;
silky
adjective
¡Tan bonita y suave!
So nice and silky!
Es suave como la seda.
It's silky smooth.
Es tan suave.
It's so silky.
Una piel tan suave...
So silky smooth...
"Tu pelo es suave."
"You hair is silky."
No, era algo suave como la seda;
No, a silkiness glowed;
—La voz del Maestro Artesano era suave.
The Craftsmaster’s voice was silky.
—La voz de Moridin no podía ser más suave—.
Moridin’s voice was silky.
Es suave y temblorosa, como la de un cachorrito.
It’s silky and wobbly, like a puppy’s.
—Su sonrisa tenía un contorno suave—.
His smile had a silky edge.
La voz de La Reynie era suave y amenazadora.
La Reynie’s voice was silky and menacing.
adjective
Son suaves o aterciopeladas.
Silken or velvety
Un hilo sedoso que ofrecía sueños de una vida suave como la seda.
A coil of silken thread giving dreams of a silk and satin life
La Sra Armstrong, introduce trocitos de trufa en una ensalada de endivias... que acompaña a un asombrosamente suave filete de mero ligeramente cocido al vapor
Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet.
"Con un pelo sedoso y una piel suave de oliva y las manos que lavan la colada de mi familia..."
"With silken hair and supple olive skin and hands that wash the laundry of my kin..."
Coppertone mantiene su piel bronceada y suave.
Coppertone tans you smooth and silkens your skin.
No se. Es un gran honor... ser besada por sus labios suaves como la seda antes de morir.
It's a huge honour... to be kissed by lips as silken as these before one dies.
Caifás habló en tono muy suave:
Caiaphas spoke in silken tones.
—preguntó Allegreto con voz suave como la seda—.
Allegreto asked in a silken voice.
—Podría serlo —respondió Trev en un tono suave—.
"I could be," Trev said in a silken tone.
La sacerdotisa se sentó junto a mí y me abrazó con sus suaves brazos.
The Priestess sat beside me and enfolded me in her silken arms.
Olí el perfume de su piel, de su hermoso y suave rostro.
I smelled his perfumed skin, his fine silken face.
adjective
No podía oír lo que decía el congresista, pero cada palabra suave y falsa aparecería con seguridad en las noticias de las cinco.
He couldn’t hear what the congressman was saying, but every lying, dulcet word was sure to be reported on News at Five.
Toda la familia parece haber encontrado nuestro clima muy satisfactorio con mimosas y magnolias en lugar de alguaciles, y nuestros aires suaves comparados con los rigores de Nueva Inglaterra.
The whole family seemed to have found our climate salubrious, though, what with hibiscus and mimosa on the lawn instead of bailiffs, and our dulcet airs after the rigors of New England;
Hay en la vida de las muchachas una hora deliciosa en que el sol les calienta el alma con sus rayos, en que la flor les sugiere pensamientos, en que los latidos del corazón comunican al cerebro su cálida fertilidad y funden las ideas en un vago deseo; ¡día de inocente melancolía y de suave alborozo!
In the pure and monotonous life of young girls there comes a delicious hour when the sun sheds its rays into their soul, when the flowers express their thoughts, when the throbbings of the heart send upward to the brain their fertilizing warmth and melt all thoughts into a vague desire,—day of innocent melancholy and of dulcet joys!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test