Translation examples
adjective
III. El matrimonio servil
III. Servile marriage
Informe temático sobre el matrimonio servil*
Thematic report on servile marriage*
V. Causas básicas del matrimonio servil
V. Root causes of servile marriage
IV. Marco jurídico internacional sobre el matrimonio servil
IV. International legal framework on servile marriage
III. El matrimonio servil 9 - 21 4
III. Servile marriage 9 - 21 4
VI. Formas de matrimonio servil
VI. Forms of servile marriage
VII. Efectos del matrimonio servil en las niñas y las mujeres
VII. Impact of servile marriage on girls and women
Pero no somos un pueblo servil.
However, we are not a servile people.
El matrimonio servil genera esclavitud sexual.
Servile marriage results in sexual slavery.
demasiado servil, demasiado celoso.
Too servile, too zealous.
Arrodillado y servil.
Brought low and servile.
Quizás le parezca servil.
Yοu may think it servile.
servil... y dependiente.
Servile... and dependent.
Porque son serviles.
That's because they're servile.
Se acabaron las obras serviles.
No more servile works.
- Yo no soy servil.
- I'm not servile.
No seas tan servil.
Don't be so damned servile!
Servil con los poderosos.
Servile to the great.
Masas serviles Levántense, levántense
Servile masses arise, arise
pero no tenía nada de servil.
but she was not servile.
Los llaman los serviles.
They’re called the serviles.
Tú no eres un hombre servil;
You are not a servile man;
Servil con sus tíos;
Servile to his uncles;
El arte de ser servil.
The art of servility.
La furia de la voluntad servil.
The rage of the servile will.
¿Es una voluntad programada una voluntad servil?
Is a programmed will a servile will?
¿Es la voluntad humana una voluntad servil?
Is human will a servile will?
Era más amable que servil.
He was gracious more than servile.
adjective
Promoción de los derechos humanos de las niñas pobres víctimas de la esclavitud, y del empleo por cuenta propia para liberarlas de una vida servil sin dignidad
Promotion of human rights of poor girl-victims of slavery and their self-employment for liberation from slavish living without dignity
Contribuyen también la precariedad de las condiciones de vida, el libertinaje, los excesos y la imitación servil de los modelos que presentan los medios de comunicación.
This situation is due to their vulnerable living conditions, dissolute and uncontrolled behaviour and a slavish imitation of role models in the mass media.
Su ofensa es hacia mi moda, Sr. Brown en la que soy "tan inútil y servil".
Your offense is to my fashion, Mr. Brown. Oh, dear. To which I'm "so helplessly slavish. "
No el asistente servil de un cobarde lisiado.
Not the slavish henchman of a cripple coward.
Su salvajismo y su devoción servil a la doctrina de la mafia... contribuyeron a su meteórico ascenso.
A dedicated viciousness and slavish devotion to mob doctrine had Sparazza's star on the rise.
¿Por qué es él quien debe postrarse servil a modo de disculpa?
Why is it he, who must grovel in slavish equality?
Esta es la respuesta de Caravaggio a la copia servil de los clásicos.
Here's Caravaggio's response to the slavish copying of the classics.
Y servil soporte para israel.
And slavish support for israel.
Colossal es un súcubo del libre mercado con una devoción servil al balance final.
Colossal is a free market succubus with a slavish devotion to the bottom line.
Bueno, no me gustan esos ojos serviles, tampoco.
Well I don't like those slavish eyes, either.
O debería inclinarme y en voz servil, ansiosamente, y susurrando humildemente decir...
Or shall I bend low and, in a slavish voice, with bated breath and whispering humbleness say this -
La conformidad se imponía con terror policial, y por un servil culto a la personalidad de Stalin.
Conformity was enforced by police terror, and by a slavish cult of Stalin's personality.
Otros me han calificado de «sicofanta servil»
Others have called me “a slavish sycophant,”
La Biblia no alentó una conformidad servil.
The Bible did not encourage slavish conformity.
Ambos llevaban una existencia servil.
The two men led a slavish existence.
¡Qué espíritu tan servil!, ¿verdad?
What a slavish spirit, don’t you think so?”
Os habéis convertido en un pueblo servil, pensó.
You have become a slavish people, he thought.
Todos tenían una actitud servil ante Goniface y sus opiniones.
They were taking too slavish an attitude toward Goniface and his judgments.
La servil (pero respetable) adoración: Si no me quieres me muero.
The slavish (but respectable) adoration: Love me or I'll die.
—Mi madre se figura que soy el eco servil de mi hermano Victor.
Mother imagines that I am the slavish echo of my brother Victor.
No dejaré que se me obligue a actuar con violencia simplemente para satisfacer una expectativa servil.
I will not be forced into violence simply to satisfy some slavish expectation.
Como reacción a tales «sentimientos serviles», alberga un sentimiento de integridad y honor igualmente intenso.
In reaction to such ‘slavish feelings’, he nurses a furious honour.
adjective
A quienes han heredado los designios colonialistas destinados a conquistar el Afganistán o a instalar en Kabul un régimen servil, les decimos que se ahorrarían mucho dolor y muchos problemas si extrajesen lecciones de lo que ha sido la historia afgana durante los dos últimos siglos.
To those who have inherited the colonialist designs aimed at conquering Afghanistan or at installing in Kabul a regime subservient to them, we suggest that drawing lessons from Afghan history of the last two centuries would save them much grief and trouble.
Los programas escolares anticuados que asignan a las mujeres papeles serviles tienen más posibilidades de reforzar la desigualdad entre los sexos.
Outdated curricula depicting women in subservient roles accentuate gender inequalities.
Su Gobierno deplora el papel triste y servil desempeñado por los cómplices de los Estados Unidos en la Unión Europea y los antiguos países socialistas.
His Government felt pity for the sad and subservient role played by the United States accomplices in the European Union and the former socialist countries.
Hay niños que han perdido la vida por ir a la escuela, mujeres que han sido asesinadas por cumplir su función de ciudadanas, intelectuales y periodistas que han sido asesinados por negarse a asumir una actitud servil al expresar su pensamiento y plasmar sus ideas y extranjeros que han pagado con su vida el hecho de estar meramente presentes en lugares a los que la intolerancia les impedía el acceso.
Children had been killed because they were going to school, women had been massacred for assuming their roles as citizens, intellectuals and journalists had been assassinated for refusing subservience in their thoughts and writings, and foreigners had paid with their lives for their mere presence in places to which intolerance forbade them access.
Desde ese punto de vista, sea cual fuere el estado de desarrollo de la sociedad, tiene su origen profundo en prácticas religiosas seculares alimentadas por una cultura que coloca a la mujer en situación servil.
From that perspective, the deep-seated origins of such perception are, irrespective of a society's stage of development, rooted in ancient religious practices fostered by a culture that relegates women to a subservient position.
A la mujer se la hace sentir normalmente que tiene la culpa y que debe aprender a ser una esposa mejor (es decir, más servil).
The female spouse is often made to feel as thought she is at fault and must learn to be a better wife (i.e. more subservient).
Desde la formación del Gobierno de Reconciliación Nacional en marzo de 2003, la prensa ha examinado a fondo su papel y ha reconocido su responsabilidad en el agravamiento de las tensiones al haber tenido un comportamiento "partidista, mezquino y servil en relación con los partidos políticos que son al mismo tiempo sus patrocinadores y asociados".
33. Since the formation of the Government of National Reconciliation in March 2003, the press has closely examined its role and acknowledged its responsibility in aggravating tensions as "partisan, petty and subservient to political parties which are at the same time their sponsors and their partners".
A priori se han cumplido, o están a punto de cumplirse, las metas recogidas en varios de los Objetivos; no obstante, al hacer un análisis más profundo se detecta que no ha habido cambios significativos en las estructuras de poder de las familias y las comunidades que han determinado el papel servil de las mujeres y de las niñas, lo que genera un estado perpetuo de vulnerabilidad ante la pobreza y la exclusión respecto a muchos procesos de adopción de decisiones que afectan a sus vidas, y también a los derechos sexuales y reproductivos.
On the face of it, the targets of several of the Goals have been met or are close to being met; a deeper analysis indicates, however, that there have been no significant changes in the power structures within families and communities that have determined a subservient role for women and girls, resulting in a perpetual state of vulnerability to poverty and exclusion from many decision-making process concerning their lives, including sexual and reproductive rights.
Se educa a las niñas para que sean serviles y es preciso encarar esta situación y modificarla.
Girls were brought up to be subservient, and that situation needed to be addressed and changed.
c) Un empleador que quiere disponer de un trabajador particularmente dócil o servil;
(c) An employer who wants a particularly docile or subservient worker;
Prefiere mujeres serviles de uniforme.
Prefers subservient women in uniform.
Más pueblos leales y serviles a Roma.
Μore peoples loyal and subservient to Rome.
Eso les convirtió en serviles.
That made them subservient.
Me gustas más servil.
I quite like you subservient.
Postura servil, pidiendo ser dominadas.
Subservient positioning, asking to be dominated.
Ahora es servil y antifeminista.
Now she's just subservient and anti-feminist.
Necesitas conseguirte una chica buena y servil.
You need to get yourself a nice, subservient girl.
- Qué tontería servil.
-We have our place. -What subservient poppycock.
- Me encanta lo servil que eres.
- I adore how subservient you are.
Bagnasco, créame, el pueblo es servil.
Bagnasco, the people are subservient.
Ninguno era servil.
Neither was subservient.
más bien inesperadamente servil.
rather, unexpectedly subservient.
A él no le gustaban las mujeres serviles.
He did not like subservient women.
Respondió otra voz, menos poderosa, servil:
Another voice, less powerful, subservient.
A veces era más fácil limitarse a mostrarse servil.
It was getting easier, sometimes, simply to be subservient.
los vampiros son serviles con el que los convirtió en vampiros...
vampires are subservient to the one who turned them into a vampire .
De alguna forma parecía servil ante Tanis.
He seemed in some way subservient to Tanis.
Asegúrate de que sigues mostrándote servil, Camon.
Make sure you remain subservient, Camon.
Su esencia irrumpió en ella como una riada. No era servil.
Her nature rushed into her like a flood. She was not subservient.
Recordaba la servil insolencia de sus propios sargentos;
He remembered that subservient insolence from his own sergeants;
adjective
Esas ocupaciones (o funciones laborales tradicionales) son típicamente consideradas por los demás miembros de la sociedad como inmundas o serviles.
Those occupations (or traditional occupational roles) are typically regarded by other members of the society as dirty and/or menial.
32. Las ocupaciones típicas de los akhdam son las tareas más serviles y más sucias, incluidas la recolección de basura, el barrido de las calles, y el aseo de los retretes y desagües.
The typical akhdam occupational roles are the most menial and dirtiest tasks, including garbage collection, street sweeping, and cleaning toilets and drains.
a) unos marineros nuevos fueron obligados por otros de rango superior a desempeñar oficios serviles, y todas las manifestaciones de desobediencia se castigaban con palizas;
(a) Newly conscripted sailors were forced by those of higher rank to perform personal menial services, and all manifestations of disobedience were punished with battery;
290. Un estudio ha puesto de manifiesto que el 72% de los niños desplazados con sus familias en Nasiriyah están por las calles, donde se dedican a trabajos serviles, como los de limpiador y porteador, que no son apropiados para su edad y crean en ellos un sentimiento de inferioridad.
290. A study has shown that 72 per cent of children displaced with their families in Nasiriyah work on the streets in menial jobs, such as street cleaners and porters, that are inappropriate to their ages and give the children a feeling of inferiority.
153. En el Líbano hay en la actualidad cierto número de extranjeros que trabajan de criados en los hogares y realizan otras actividades serviles.
154. In Lebanon now there are a number of aliens who are imported for a fee to serve as hired help in homes and other menial jobs.
Ahora bien, esta supuesta familia de acogida, cuya función original era ocuparse del niño y darle una buena educación, explota al niño, encomendándole todos los trabajos serviles del hogar.
However, the so-called host family, whose original role was to look after the child and give him a good education, will exploit the child and use him for all the menial domestic work.
También se produce maltrato cuando se les obliga a realizar trabajos serviles y peligrosos que sobrepasan sus fuerzas.
It also includes forcing them to do menial or dangerous work that is beyond their capabilities.
33. Los dalits son obligados regularmente a realizar los trabajos más serviles, socialmente degradantes, sucios y peligrosos.
33. Dalits are regularly forced into the most menial, socially degrading, dirty and hazardous jobs.
En ese sentido, señala a la atención el párrafo 153 del informe, en el que se afirma que "en el Líbano hay en la actualidad cierto número de extranjeros que trabajan de criados en los lugares y realizan otras actividades serviles.
In that connection, she drew attention to paragraph 154 of the report, which stated that "In Lebanon there are a number of aliens who are imported for a fee to serve as hired help in homes and other menial jobs.
La falta de preparación y la edad exponen a los niños a trabajos mal pagados y serviles y, sobre todo, a condiciones de explotación en el ambiente de trabajo, las tareas manuales y las fábricas, e incluso a la explotación sexual.
Because of their inexperience and age, children are taken on for badly paid and menial jobs, where they are particularly vulnerable to exploitation in the workplace, manual jobs and work in factories, and even sexual exploitation.
Tareas serviles en la cocina.
Menial tasks in the kitchens.
Qué, ¿otra tarea servil para ti?
What, another menial task to do?
Ella no encuentra ninguna tarea servil.
She finds no task too menial.
Esperaba hacer algún trabajo servil.
I was looking forward to some menial work.
- Interminables trabajos serviles.
- Endless menial work.
¡Jesús, es demasiado servil!
Jesus, it's too menial!
Aburrido, inútil y servil.
Boring, useless and menial.
No hace falta el trabajo servil.
No menial labor necessary.
Trabajaba en dos trabajos... ingratos, cosas serviles.
He worked two jobs... thankless, menial stuff.
¿Es una tarea servil?
Is it menial?
—Más que duro, es servil.
“It’s not hard so much as menial.
Regresar un tóptero vacío es un trabajo servil.
Returning a 'thopter is a menial task.
Sin embargo, me rebajo a realizar tareas serviles.
Yet I stoop to menial things.
Dijeron que ello era lo que clasificaban como tráfago servil;
Said it was what they classified as menial drudgery;
Parecía adecuarse muy bien a las tareas serviles.
She seemed very well suited to menial labor.
–Ni hacéis ninguna tarea servil con vuestras propias manos.
Nor put your hands to any menial task.
No quiero que sepa que hago trabajos serviles.
I don’t want her to know that I am doing a menial job.
¡Sin embargo no podía permitir que ese trabajo servil controlara su vida!
But she couldn't let her life be dominated by this menial labor!
Su posición, su trabajo servil, era para ellos a la vez un honor y una especie de penitencia.
Then: positions, this menial labor, were both an honor and a kind of penance.
adjective
No tengo nada por lo cual ser servil.
I have nothing to be obsequious about.
SI, ella es muy servil.
Yes, she's pretty obsequious.
Mi rol es ser escurridizo, servil e inescrupuloso.
My role is to be sly, obsequious and without scruples.
Al menos, se callaría con el pene en esa boca tan servil.
At least a dick in his obsequious little mouth would shut him up.
Al Sr. Selfridge no le gusta la gente arrogante ni servil.
Mr Selfridge doesn't like haughty and he doesn't like obsequious.
- Parece bastante servil.
- He seems obsequious enough.
No sea tan condenadamente servil.
Don't be so damned obsequious.
¿Que te parece... servil?
- What about... - [giggling] - Obsequious?
Creí que era una mierdilla servil.
Thought I was an obsequious little shit.
- No creo que te estés dando cuenta cuán verdaderamente útil puede ser una persona servil.
-I don't think you realize how truly useful an obsequious person can be.
Nadie mostraba una actitud servil.
No one was obsequious.
Tenía una sonrisa servil en la cara.
There was an obsequious smile on his face.
No era un gesto servil, sino respetuoso.
Not in an obsequious manner, but with respect.
—¡Oh, no seas tan condenadamente servil!
“Oh, don’t be so damned obsequious,”
¿Hay algo más, Su Alteza? —preguntó con tono servil.
"Is there anything else, Your Highness?" he said obsequiously.
Pero un hombre como Siro, en apariencia completamente servil
But a man like Syrus, who appears completely obsequious-
Las cartas de su padre a Horigawa eran asquerosamente serviles.
Her father's letters to Horigawa were disgustingly obsequious.
Se mostró cortés, pero no servil y yo le di sobresaliente.
He was polite but not obsequious, and I awarded him full marks.
Tras él iba el jefe de la estación, sonriendo servil.
The station chief, laughing obsequiously, ran after him.
«Hola, hijo», dice de forma ansiosa, servil incluso.
— Hello, son, he says anxiously, obsequiously.
adjective
Probablemente pienses que ahora que vivo con mis padres, ellos han suspendido sus vidas por un momento para preocuparse y ser serviles conmigo y mi hija.
You probably think that with me living with my parents, they've put their lives on hold for a while to fuss and fawn over me and my daughter.
Di algo tenue y servil.
Emory, say something weak and fawning.
Así es como el padre de Cam me ve, como una doncella servil.
This is how Cam's dad sees me-- like some fawning damsel.
¿Alguien quiere ver a los que se parece una alabanza servil?
Anyone wanna see what fawning praise looks like?
Servil pero intrépido;
Fawning yet fearless;
Miró a Leitch, que susurró servil.
She looked to Leitch, who breathed, fawning.
Se mostraba más servil y más pródigo en supuestas manifestaciones de afecto;
He was more fawning and would-be friendly;
Tenía en el rostro arrugado una expresión hosca y servil.
His lined face was petulant, his expression fawning.
Ruegos y promesas serviles, que obviamente no había intención de cumplir.
Pleas and fawning promises which obviously weren't meant to be kept.
—Soy el policía Thomas Barnes, de Leek —dijo en tono servil—.
“Constable Thomas Barnes of Leek,” he said, fawning.
El pan que nos ofrecen es peligroso porque nos convierte en esclavos y en criados serviles.
The bread they offer us is dangerous because it turns us into slaves and fawning servants.
Y en el mismo tono aflautado y servil añadió—: Te escucho obedientemente, Hristomilo.
He continued in the same fifelike, fawning tones, "Harkening in obedience, Hristomilo."
adjective
- Y yo te amo... así que dejame salir, estúpido, sin carácter, servil...
- But I do love you. (PAT) And I love you... so let me out, you stupid, spineless, sycophantic... (APPLAUSE)
A todos ustedes gente falsa, a todos mis amigos hipócritas aduladores serviles que me sonríen de dientes afuera por favor, déjenme en paz.
To all of you... All of you phonies, all of you two-faced friends you sycophantic suck-ups who smile through your teeth at me please, leave me in peace.
¡No necesito su risa servil!
I don't need your sycophantic laughter!
¡Esas viejas serviles!
Those sycophantic biddies!
Qué asco, qué asco. Mentiroso, servil, estúpido.
Disgusting, disgusting. Lying, sycophantic, stupid.
–Sí -dijo Ron, con actitud servil-, eso tiene sentido.
said Ron sycophantically, “that makes sense.”
Y el resto del personal del museo tiene que ser servil con el director.
And everybody else in the museum has to be sycophantic to the director.
Un gentío servil, ansioso de que aparezcan sus Divinas Majestades.
A sycophantic throng, all eager for their divine Majesties to emerge.
Para entonces, siempre contestaba de aquella manera servil. A Hugo le encantaba.
By this time, I always responded in this sycophantic way. Hugo loved it.
¡El rey y sus serviles ministros están decididos a llevar nuestra regia isla a la ruina!
The King and his sycophantic ministers are bent on plunging our sceptered isle into disaster!
adjective
Lo que creía era que aquel recorte de periódico y la nota servil constituían la mezquina venganza de Dashmiel contra Scott por… ¿Por qué?
What she thought was that this clipping and the jotted, fulsome note were Dashmiel’s petty revenge on Scott for…for what?
Tengo la vaga reminiscencia de haberle dado las gracias a Nezahualpili, borracho, servil y posiblemente incoherentemente, por su regalo en mercancías y moneda corriente, si bien no recuerdo su respuesta, si es que hubo alguna.
I have a vague recollection of thanking Nezahualpíli—drunkenly and fulsomely and possibly incoherently—for his gift of trade goods and trade currency, though I do not recall his reply, if he made any.
(Como hija del Uey-Tecutli tenía derecho a que se dirigieran a ella -y así lo hacía la gente común- como Améyatzin.) Cualquiera de mis compañeros habituales se habría apresurado a coger aquel ofrecimiento sin oponer el menor reparo, con júbilo, gratitud y servil agradecimiento a todos los dioses que hubiera.
(As the daughter of the Uey-Tecútli, she was entitled to be addressed—and was by the common folk—as Améyatzin.) Any of my usual companions would have snatched at the offer without demur, but with glee and gratitude and fulsome thanks to all the gods that be.
Tengo la vaga reminiscencia de haberle dado las gracias a Nezahualpili, borracho, servil y posiblemente incoherentemente, por su regalo en mercancías y moneda corriente, si bien no recuerdo su respuesta, si es que hubo alguna. Finalmente, y sin ninguna vacilación, gracias quizás al octli, me retiré a una de las alcobas con una de las auyanime y recuerdo que ella era una mujer joven y hermosa con el pelo artificialmente coloreado de rojo-oro jacinto por el teñido de las semillas de achíyotl.
I have a vague recollection of thanking Nezahualpili—drunkenly and fulsomely and possibly incoherently—for his gift of trade goods and trade currency, though I do not recall his reply, if he made any. Eventually and not at all hesitantly, thanks perhaps to the octli, I retired to one of the bedrooms with one of the auyanime. I remember that she was a most comely young woman with hair artificially colored the red-yellow of the jacinth gem.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test