Translation examples
verb
- ¿Y cuándo se levantan?
- And when they get up?
¡No se levantan! ¡Socorro!
They won't get up, help!
¿Se levantan un momento?
Can you guys get up for a sec?
Algunos se levantan.
Some get up.
Se levantan para irse.
They're getting up to leave.
Se levantan a las seis.
They get up at 6:00.
—¿A QUE HORA SE LEVANTAN?
WHAT TIME DO THEY GET UP?
Las otras se levantan, una tras otra.
The others get up, one by one.
Se levantan a las cinco de la mañana.
They get up at five in the morning.
Corinne y Pollock se levantan.
Corinne and Pollock get up.
Los miembros de la comisión se levantan.
The members of the committee get up.
Desconcertadas, se levantan y le siguen.
Bemused, they get up and follow him.
¿O es simplemente cuando se levantan? —No —dijo él—.
Or is that jest when they get up?"     "No," he says.
Por la mañana se levantan muy temprano también.
In the morning they get up ever so early too.
verb
Incluso en los hogares que tienen radio, las mujeres tienden a seguir el programa NINDE y a escuchar los comunicados hacia las 18 horas, por falta de tiempo, porque se levantan temprano para trabajar en los campos.
Even in households which possess a radio, time constraints mean that women listen just to Ninde broadcasts and the evening news bulletins around 6 p.m., as they rise early and go to the fields.
Y las montañas se levantan.
And mountains rise.
Las personas que deliran se levantan y se hunden, se levantan y se hunden, dentro y fuera de la lucidez.
People in delirium rise and sink, rise and sink, in and out of lucidity.
(Se levantan todos para irse.
[They rise and proceed to go off.
verb
Se levantan y gritan ¡Bravo!
- Stands up and hollers for more
¿Por qué no se levantan?
Why don't you stand up?
Cuando se levantan, bloquea completamente sus cabezas.
When they stand up, it completely blocks their heads.
La gente siempre se levantan para usted así?
People always stand up for you like that?
Y al hacer esta pregunta, se levantan conmigo.
I now ask this question, and on their behalf. Stand up.
Cuando les llamo, se levantan
When I call you, stand up.
Las partes de todos los caballeros se levantan
♪ The parts of every gentleman do stand up
Se levantan y dicen, "Dale, hijo de... "
They stand up and they say, "Bring the noise, mother..." Don't start.
Ese hombre y su grupo se levantan todos los días.
That man and his coalition stand up every day.
Mientras los Iraquíes se levantan, nosotros nos agacharemos.
As the Iraqi's stand up, we will stand down.
Cuando se levantan y cantan «La Marsellesa»...
When they stand up and sing “The Marseillaise.”
Al ver a Tito, se levantan.
All stand up when they see Tito.
Recogen los papeles, se levantan y se van.
They gather their papers, stand up, and leave.
Se levantan y van hacia la pista de baile.
They stand up and walk to the dance floor.
—«Yularen, Vanto y Pryce se levantan de la mesa».
Yularen, Vanto, and Pryce stand up from the table.
Se levantan de dos en dos o de tres en tres para hacerse fotos.
They stand up in twos and threes, in order to be photographed.
Los hombres se levantan, y cuando entra lo recibe un total mutismo.
The men stand up and a hush greets him as he enters.
–¿A veces qué, Paul? –Se levantan. Como las personas. Miran a su alrededor.
“Sometimes they what, Scott?” “Stand up. Like people. Look around.
verb
Los obstáculos inmediatos que se levantan en el camino hacia la paz en Palestina provienen de dos fuentes opuestas.
The immediate obstacles to peace in Palestine arise from two contrasting directions.
Los hombres se levantan a su hora y recorren la ciudad.
The men arise in due course and stroll about the town.
¿Por qué, a lo lejos, se levantan las rocas, Por qué viene el amor?
Why, in the distance, do rocks arise, Why does love come?
—Creo que se levantan olas verdaderamente monstruosas, ¿verdad, señor Yáñez?
- Monstrous waves arise, is that true, Mr. Yanez?
¡Ah! Salmo 89, versos 9 y 10: Tú tienes dominio sobre la bravura de la mar: cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.
Ah! Psalm 89, Verses 9 and 10: Thou rulest the raging of the sea: when the waves thereof arise, thou stillest them.
En consecuencia, las mujeres se levantan antes del amanecer, se meten en el mar, y capturan tantos spralings como pueden, luego regresan a sus chozas.
The women, therefore, arise in the pre-dawn hours, wade out into the sea, where they capture as much spraling as possible, then return to their huts.
verb
Sin embargo, cada vez que levantan sus cabezas, se enfrentan a la realidad.
But each time they lift their heads, they are confronted by reality.
El silencio ante la violencia y ante la resolución por la que se levantan las sanciones contra Sudáfrica envía una señal muy errónea a los desposeídos y oprimidos de ese país.
Silence on the violence and on the resolution lifting sanctions on South Africa sends a very wrong signal to the dispossessed and oppressed people there.
c) Que las sanciones se imponen por plazos indefinidos y, una vez impuestas, no se levantan;
(c) That sanctions are imposed for indeterminate periods of time, and that once they are imposed they are not lifted;
Han abierto la vía a la celebrada e importante resolución adoptada ayer por el Consejo de Seguridad por la que se levantan las sanciones impuestas a Yugoslavia.
They opened the way for yesterday's welcome and important Security Council resolution to lift the sanctions imposed on Yugoslavia.
131. A medida que se levantan las sanciones, Sudáfrica es objeto de una creciente presión internacional para que suspenda sus políticas comerciales engorrosas y a veces hasta discordantes.
As sanctions are being lifted, South Africa has come under increasing international pressure to discontinue its unwieldy and sometimes inconsistent trade policies.
:: Se levantan las sanciones al comercio de diamantes
:: Sanctions on diamonds lifted
Una vez que se levantan los toques de queda, los asentamientos pasan a tener un carácter de facto y reciben la protección de las autoridades militares israelíes.
After curfews are lifted, these settlements become "de facto" and gain the protection of the Israeli military authorities.
Luego levantan a Giovanni.
Then they lift Giovanni.
con un simultáneo movimiento los levantan;
with a simultaneous movement lift them;
Todos levantan el brazo izquierdo;
Each lifts its left arm;
Sentirás cómo te levantan.
You’ll feel them lift you.
Los carrizos me levantan y me llevan fuera.
The wren lift me and carry me outside.
Los hombres levantan a la mujer embarazada.
The men lift the pregnant woman.
verb
19. Mientras tanto, se levantan muros contra los inmigrantes, a menudo a la sombra de espurios intereses políticos y nacionalistas o con propósitos electorales.
19. Meanwhile barriers were being raised against immigrants, often under the cloak of spurious political and nationalist interests or electoral considerations.
Los ideólogos de la no proliferación rara vez levantan su voz contra los existencia de miles de armas nucleares en extremo estado de alerta que poseen sus aliados.
These ideologues of non-proliferation seldom raise their voices against the existence of thousands of nuclear weapons on hair-trigger alert possessed by their allies.
Se hace un revelamiento topográfico de los terrenos afectados, se los marca, se levantan los mapas necesarios y se procede a la remoción de las minas, mientras que por otro lado se realizan actividades de concienciación sobre los riesgos en las comunidades afectadas.
Affected land is surveyed, marked, mapped and cleared, while awareness of the risks is raised within the communities concerned.
Son innumerables las voces que se levantan en todos los confines del mundo a favor del cese de esta inhumana política.
Many voices are being raised around the world in favour of halting this inhuman policy.
Hoy se levantan voces para incitar a nuestra Organización a que dé prueba de “realismo” en la definición de las misiones que la involucran.
Voices are being raised today urging our Organization to show greater realism in defining the missions that it has to carry out.
No obstante, de vez en cuando hay organizaciones neofascistas que levantan la cabeza.
However, from time to time we see neo-fascist organizations raise their heads.
Levantan la cabeza.
They raised their heads.
Se levantan algunas manos.
A few hands are raised.
—¡No levantan el cuello!
“They don’t raise their necks!”
Sus hombres levantan las armas.
They raise their weapons.
Los mozos levantan la cabeza.
The mill hands raise their heads.
Los pasos de los bailarines levantan polvo.
The dancers’ steps raise dust.
las tumbas se abren, los muertos se levantan;
the graves unclose, the dead are raised;
con las patas la levantan y la hunden en el hoyo;
with their feet again they raise it and sink it in the hole;
Luego Marcel y Pimont levantan la mano.
Then Marcel and Pimont raised their hands.
verb
Para adaptarse a esa afluencia se levantan cercas militares cuya construcción requiere la utilización de tierras que se apartan con miras a su devolución.
To accommodate that influx, military fences were being constructed, necessitating the use of land that had been set aside for return.
Dejando a un lado las políticas equivocadas del Gobierno de los Estados Unidos en la región del Cuerno de África y la intención personal repugnante de la Embajadora de los Estados Unidos ante las Naciones Unidas, que no podía ocultar su deseo obsesivo de "castigar a Eritrea" y "romper su arrogancia", ¿cuáles son las acusaciones que se levantan contra Eritrea? ¿Cómo se concilian estas acusaciones con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas? ¿El proceso torpe seguido en este caso se ajusta a las modalidades y precedentes del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas en la imposición de sanciones a un Estado Miembro?
Setting aside the misguided policies of the United States Administration in the Horn of Africa region and the loathsome personal agenda of the United States Ambassador to the United Nations who could not hide her obsessive desire to "punish Eritrea" and "break its arrogance", what are the accusations levelled against Eritrea? How do these accusations square with the provisions of the Charter of the United Nations? Does the heavy-handed process pursued in this case conform to the modalities and precedents of the United Nations Security Council in imposing sanctions against a Member State?
Los consejeros de hierro levantan barricadas en una zona erosionada, delante de las faces congeladas de roca.
Iron Councillors build barricades in a yardang between set faces of cloud.
El coste del espacio de los estudios no es nada comparado con lo que se paga una vez se levantan los platós y los decorados.
The cost of the workshop space is nothing compared with what we will be paying for studio time once the sets are erected there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test