Translation for "romper corazones" to english
Translation examples
- Patear traseros y romper corazones.
- Kick butt and break hearts.
¡Usted realmente sabe romper corazones!
You really know how to break hearts!
Romper corazones y salvar vidas, ¿eh?
Break hearts and save lives, huh?
- Con esta ropa, romperás corazones.
- You'll break hearts in this,
Pero ella puede romper corazones.
But she can be breaking hearts.
¿Cúando terminarás de romper corazones?
When will you stop breaking hearts?
*Y volviendo a romper corazones...*
♪ And breaking hearts again... ♪
Romperá corazones, Su Excelencia.
This one will break hearts, Your Grace.
—Estaba pensando en romper corazones. —¡Ah, corazones!
—I was thinking about breaking hearts. —Oh, hearts!
Pero hablaba usted de romper corazones, esa diversión tan edificante cuyos méritos no alcanzo a comprender;
But you were talking of breaking hearts--that edifying amusement into the merits of which I don't quite enter;
No has hecho más que romper corazones desde que salimos de la Provenza. – Pero el tuyo sigue sin inmutarse, por lo visto, así que, ¿qué otra cosa puedo hacer sino tontear con alguna demoiselle de vez en cuando? Es algo totalmente inofensivo.
"You've been breaking hearts from here to Provence." "I can't touch yours, it seems. What's left to me but flirting with a demoiselle now and again? 'Tis harmless enough."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test