Translation for "rompe corazones" to english
Translation examples
Ella rompe corazones muy bien.
She breaks hearts very well.
Rompe corazones como si fueran nueces.
He breaks hearts like hickory nuts.
El rompe corazones, ya lo sabes.
He breaks hearts, you know that.
Rompes corazones a diestra y siniestra.
Oh, Sam, you're breaking hearts left and right.
Y tu mirada que rompe corazones Ten piedad de este marino
And your look that break hearts Take pity on this sailor
Y aquel que rompe corazones y une a las personas ...
And the one who break hearts and brings people together...
Perder un padre rompe corazones.
Losing a parent breaks hearts.
Te ves bien y rompes corazones, como siempre.
- Looking smart and breaking hearts.
¿Será una rompe corazones, no?
It will break hearts, eh?
La infertilidad es un problema que rompe corazones, mes tras mes, cada vez que una pareja desea concebir y no puede.
Infertility is a problem that breaks hearts here, month after month, every time a couple tries to conceive and can’t.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test