Translation for "retransmisión" to english
Retransmisión
noun
Translation examples
Desde entonces, como se ha observado, la Radio de las Naciones Unidas se ha centrado en la producción de cintas para retransmisión.
Since then, as has been noted, United Nations Radio has concentrated on producing tapes for rebroadcasting.
La distribución por satélite para la retransmisión se iría adoptando a medida que se desarrolle.
Satellite distribution for rebroadcasting would be pursued as it develops.
Esto incluirá transmisiones de onda corta, AM/FM y distribución por satélite para la retransmisión.
This will include shortwave, AM/FM and satellite distribution for rebroadcasting.
Esto se lograría concertando acuerdos de retransmisión con varias organizaciones de radiodifusión regionales e internacionales.
This would be done by entering into rebroadcasting arrangements with a number of regional and international broadcasting organizations.
El Departamento, con la ayuda de su red de oficinas exteriores, sigue creando y expandiendo la red de socios de retransmisión.
The Department, assisted by its network of field offices, continues to build and expand the network of rebroadcasting partners.
Esto incluiría también la transmisión de declaraciones de interés para los públicos nacionales y regionales para su retransmisión por las radiodifusoras pertinentes;
This would also include transmission of statements of interest to national and regional audiences for rebroadcast by relevant radio stations;
2. Una combinación de retransmisión y transmisión en directo
2. A mix of rebroadcasting and live broadcasting
Sus reparos se refieren a los procedimientos administrativos contra los medios de difusión, las faltas penales y su castigo, y la prohibición de la retransmisión.
Their objections are related to administrative proceedings against the media, misdemeanours and their punishment, and the prohibition of rebroadcasting.
D. Retransmisión y programas en directo: una comparación
D. Rebroadcasting and live programme: a comparison
– Los intentos de impedir la retransmisión de programas de estaciones de radio privadas en el territorio de otros países;
- Attempts to prevent rebroadcasting of programmes of privately owned radio stations in the territories of other countries;
Estamos viendo la retransmisión de Hombre Viejo, Mujer Mayor.
We are watching the rebroadcast of Old Man Older Woman.
Lo he comprobado, hubo una retransmisión del Arsenal-Chelsea aquella noche.
I looked into it, there was an Arsenal-Chelsea rebroadcast that night.
Continuamos con la retransmisión de nuestra historia sobre eventos abordo de Babylon 5... para nuestros amigos y televidentes del cuadrante Epsilon.
As we continue the rebroadcast of our story covering events aboard Babylon 5... for all our friends and viewers in Grid Epsilon.
Toda retransmisión o uso no autorizado está castigado con la pena de muerte, o con cadena perpetua para menores de 15 años.
Any rebroadcast or unauthorized use is punishable by death, or life in prison if under the age of 15.
Es la retransmisión de las 2:00 a. m. de las noticias de las 11:00 p. m.
That's the 2:00 a.m. rebroadcast of the 11:00 news.
Esta fue la retransmisión de las noticias de las 23 hs.
This has been a rebroadcast of the 11 o'clock news.
Lo único que a esa hora lo habría inducido a permanecer levantado eran las retransmisiones de pelota en la televisión vasca.
The only thing that would have kept him up at that hour was the rebroadcast of soccer matches on Basque television.
Estaba en el aire desde las 07:00 hasta las 23:00 horas con una ocasional retransmisión de un programa de Bob Hope, noticias de la BBC cada hora y música popular.
It was on from 0700 to 2300 with an occasional rebroadcast of a Bob Hope show, BBC news every hour, and swing music.
Su carnet de identidad afirma que es usted Peter Andriessen pero he visto una retransmisión de la Tierra diciendo que era Lutt Hanson, Jr. ¿Cuál de los dos es en realidad? —Lutt.
she said.  "Your ID says Peter Andriessen but I have seen a rebroadcast from Earth that says you are Lutt Hanson, Jr.  Which?" "Lutt."
noun
:: Apoyo y conservación de 12 centralitas automáticas privadas, 1.154 extensiones telefónicas, 2 estaciones terrenas de satélite, 462 radios emisoras-receptoras, 291 radioteléfonos portátiles, 18 estaciones de retransmisión de muy alta frecuencia y 15 transmisores de microondas
Support and maintenance of 12 PABX, 1,154 telephone extensions, 2 satellite Earth stations, 462 two-way mobile radios, 291 handy talkies, 18 VHF repeaters stations and 15 microwave sites
Hasta entonces, la UNAMID seguirá valiéndose de la "solución de transición", que prevé la emisión de programas diarios ya preparados, dos veces al día durante una hora por la mañana y por la tarde, a través de la estación de radio local sudanesa Al Salaam y su retransmisión en estaciones de radio estatales locales de Darfur.
Until then, UNAMID will continue to rely on the "bridging solution", which envisages the broadcast of pre-packaged daily programmes, twice a day for one hour in the mornings and afternoons or evenings via the local Sudanese radio station, Al Salaam Radio and repeated on local state radio stations in Darfur
:: Operación y conservación de 63 sistemas de terminal de muy pequeña abertura (VSAT) en 72 lugares, 102 centralitas telefónicas para 23.801 usuarios, 134 repetidores y transmisores, 143 enlaces por microondas, una red del sistema global de comunicaciones móviles (GSM), 12 estudios de radio, 30 sistemas de retransmisión y una red de microondas en Goma
:: Operation and maintenance of 63 very small aperture terminal (VSAT) systems at 72 locations, 102 telephone exchanges for 23,801 users, 134 repeaters and transmitters, 143 microwave links, one Global System for Mobile Communications (GSM) network, 12 radio studios, 30 relays and a microwave network in Goma
d) Repetidores de VHF (fijos y no fijos): se utilizan para ampliar la cobertura de las redes de radio mediante la recepción de señales por una frecuencia y su retransmisión por otra frecuencia distinta.
(d) VHF repeaters (secure and non-secure): used to extend the coverage of radio networks by receiving signals over one frequency and retransmitting them over a different frequency.
53. Debido al deterioro de la situación en materia de seguridad, hubo necesidad de utilizar otros helicópteros pequeños que funcionaran como estaciones móviles de retransmisión radial, a fin de asegurar una rápida respuesta para el movimiento de los equipos de reparación de comunicaciones y asegurar una mayor capacidad de observación.
Owing to the deteriorating security situation, additional small helicopters were needed to serve as mobile radio repeater stations, to provide quick reaction for the movement of communications repair teams and to provide greater observation capacity.
Las otras dos se consideraban terrestres: los repetidores celulares de onda milimétrica en tejados y las plataformas estratosféricas de retransmisión.
The other two were considered terrestrial: rooftop cellular-type millimetre wave repeaters and stratospheric relay platforms.
:: Operación, apoyo y conservación de 186 repetidores y transmisores, 99 enlaces por microondas, 12 estudios de radio y tres sistemas de retransmisión, y una red del sistema global de comunicaciones móviles (GSM) y la instalación de una red de microondas en Goma
Operation, support and maintenance of 186 repeaters and transmitters, 99 microwave links, 12 radio studios and three relays, as well as one Global System for Mobile Communications (GSM) network and the development of a microwave network in Goma
Eso significa que tengo acceso a las retransmisiones, el satélite, internet, el repetidor de la torre telefónica.
That means that I have access to the comm relays, the satellite, Internet, uh, the cell-tower repeater.
El despliegue de repetidores que recogían el tráfico de comunicaciones del planeta para la retransmisión interplanetaria estaba siendo ajustado para ayudar a las defensas orbitales de Legis.
The repeater array that collected the planet's com traffic for offworld retransmission was being refitted to assist Legis's orbital defenses.
El aparato de retransmisión se pone en marcha al percibir un cambio radical de cualidad o volumen del sonido, y la grabación se detiene automáticamente a los tres segundos cuando la voz humana baja de 3,2 de coeficiente de tensión de bandas vocálicas, o los sonidos naturales se repiten con los mismos ritmos y frecuencias.
First the relayer would begin to work in response to sudden changes in tone or volume; it was programmed to stop recording automatically when the vocal-tension index fell below 3.2 in the case of human voices, or, in the case of other natural sounds, when rhythm and pitch were repeated in fixed patterns.
El 28 de agosto y la Marcha sobre Washington, los discursos en el Mall, las inmensas multitudes, decenas, cientos de miles, y luego el discurso que después tendrían que aprenderse de memoria los colegiales, el discurso de discursos, tan importante aquel día como en su momento había sido el Discurso de Gettysburg, un gran episodio norteamericano, un acontecimiento público que todos podían ver y escuchar, aún más fundamental que las palabras pronunciadas en la investidura de Kennedy treinta y dos meses antes, y en Stanley’s TV & Radio todo el mundo permaneció de pie en la parte delantera de la tienda para ver la retransmisión, Ferguson y su padre, el ventrudo Mike y el renacuajo Ed, y luego también apareció su madre, junto con cinco o seis transeúntes que por casualidad pasaban por allí, pero antes del gran discurso hubo otros discursos, entre ellos el pronunciado por un hombre de Nueva Jersey, el rabino Joachim Prinz, el judío más admirado en la parte del mundo que habitaba Ferguson, un héroe para sus padres, aunque no fueran religiosos practicantes ni pertenecieran a sinagoga alguna, pero los tres Ferguson lo habían escuchado y visto en bodas, entierros y bar mitzvahs en el templo que dirigía en Newark, el famoso Joachim Prinz, que cuando era un joven rabino en Berlín había acusado públicamente a Hitler aun antes de que los nazis se hicieran con el poder en 1933, que había visto el futuro con más claridad que cualquier otro e instó a los judíos a abandonar Alemania, lo que le costó repetidas detenciones por parte de la Gestapo y su propia expulsión en 1937, y que participaba activamente en el movimiento por los derechos civiles en Estados Unidos, y por supuesto lo habían elegido para que aquel día representara a los judíos debido a su elocuencia y a su bien documentado valor, y claro que los padres de Ferguson se sentían orgullosos de él, porque le habían estrechado la mano y hablado con él, con la persona que ahora estaba de pie frente a la cámara dirigiéndose a la nación, al mundo entero, y entonces King subió a la tribuna y treinta o cuarenta segundos después Ferguson miró a su madre y vio un brillo de lágrimas en sus ojos, lo que le hizo bastante gracia, no porque considerase inapropiado que reaccionara de aquella manera sino precisamente porque él no había tenido esa reacción, porque era un ejemplo más de su compromiso con el mundo, de su exagerada interpretación de los acontecimientos, con frecuencia emocional, las sentimentales efusiones que la hacían lloriquear con malas películas de Hollywood, el bienintencionado optimismo que a veces la conducía a ideas confusas y decepciones aplastantes, y luego Ferguson miró a su padre, persona casi indiferente a la política, que parecía exigir a la vida menos que su madre, y lo que vio en sus ojos fue una mezcla de aburrimiento y vaga curiosidad, al mismo hombre que, conmovido por la sombría renuncia del poema de Eliot, le resultaba difícil aceptar el esperanzado idealismo de Martin Luther King, y mientras Ferguson atendía a la creciente emoción de la voz del pastor, la repetición de la palabra sueño como un redoble de tambor, se preguntó cómo aquellas dos personas tan poco concordantes podían haberse casado y seguir casadas durante tantos años, y cómo él mismo podía haber nacido de una pareja como Rose Adler y Stanley Ferguson, y qué cosa tan extraña, qué raro era el hecho de estar vivo.
August twenty-eighth, and the March on Washington, the speeches at the Mall, the immense crowds, tens of thousands, hundreds of thousands, and then the speech that schoolchildren would later have to memorize, the speech of speeches, as important on that day as the Gettysburg Address had been on its day, a big American moment, a public moment for all to see and hear, even more essential than the words spoken at Kennedy’s inauguration thirty-two months earlier, and everyone at Stanley’s TV & Radio stood in the front room and watched the broadcast, Ferguson and his father, big-bellied Mike and shrimpy Ed, and then Ferguson’s mother came in as well, along with five or six pedestrians who happened to be walking by, but before the big speech there were several other speeches, among them an address delivered by a local New Jersey man, Rabbi Joachim Prinz, the most admired Jew in Ferguson’s part of the world, a hero to his parents, even if they did not practice their religion or belong to a synagogue, but all three Fergusons had seen him and heard him talk at weddings, funerals, and bar mitzvahs at the temple he presided over in Newark, the famous Joachim Prinz, who as a young rabbi in Berlin had denounced Hitler even before the Nazis took power in 1933, who saw the future more clearly than anyone else and urged Jews to quit Germany, which led to repeated arrests by the Gestapo and his own expulsion in 1937, and of course he was active in the American civil rights movement, and of course he had been chosen to represent the Jews that day because of his eloquence and well-documented courage, and of course Ferguson’s parents were proud of him, they who had shaken his hand and talked to him, the person who was now standing before the camera and addressing the nation, the entire world, and then King stepped to the podium, and thirty or forty seconds after the speech began, Ferguson looked over at his mother and saw that her eyes were glistening with tears, which amused him greatly, not because he felt it was inappropriate for her to respond in that way but precisely because he didn’t, because this was yet one more instance of how she engaged with the world, her excessive, often sentimental reading of events, the gushes of feeling that made her so susceptible to tearing up at bad Hollywood movies, the good-hearted optimism that sometimes led to muddled thinking and crushing disappointment, and then he looked over at his father, a man almost entirely indifferent to politics, who seemed to demand so much less from life than his mother did, and what he saw in his father’s eyes was a combination of vague curiosity and boredom, the same man who had been so moved by the dreary resignation of Eliot’s poem was having a hard time swallowing the hopeful idealism of Martin Luther King, and as Ferguson listened to the mounting emotion in the minister’s voice, the drum-roll repetitions of the word dream, he wondered how two such oddly matched souls could have married and stayed married for so many years, and how he himself could have been born from such a couple as Rose Adler and Stanley Ferguson, and how strange, how deeply strange it was to be alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test