Translation for "reprendido" to english
Translation examples
El Sr. RUIZ-ELDREDGE VARGAS (Perú) dice que el Perú ha sido pionero en la aplicación del Código Internacional de Comercialización de los Sucedáneos de la Leche Materna y que ha reprendido a las empresas por fomentar las alternativas a la lactancia materna.
Mr. RUIZ-ELDREDGE VARGAS (Peru) said that Peru had been a pioneer in implementing the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes and that companies had been reprimanded for promoting alternatives to breastfeeding.
Se le impondrá en su lugar alguna de las sanciones que se señalan en el artículo 36 de Ley sobre el menor delincuente, esto es, será reprendido, será confiado a la custodia de una persona responsable, será ingresado en un establecimiento de capacitación profesional, será internado en una institución de salud especializada, estará sujeto a determinadas obligaciones, quedará en libertad vigilada o será colocado en un hogar de rehabilitación social".
He shall instead be sentenced to one of the measures provided for in article 36 of the Juveniles Act, namely a reprimand, delivery into the custody of a third party, enrolment for vocational training, placement in a specialized hospital, the imposition of specific obligations, judicial probation or placement in a home for social rehabilitation.
En otro de los casos, las unidades de las FARDC con base en Walungu, que en apariencia realizaban actividades de desarme, desmovilización, repatriación, reinserción y reasentamiento, fueron reprendidas por suministrar armas a elementos de las FDLR y posteriormente desplegadas en otra zona.
161. In another instance, FARDC units based at Walungu and ostensibly engaged in disarmament, demobilization, repatriation, reintegration and resettlement activities, were reprimanded for providing weapons to elements of FDLR and were subsequently redeployed elsewhere.
Se ha reprendido a un funcionario por un caso de ese tipo de abuso, mientras que otro que también estaba implicado había decidido impugnar los cargos.
One staff member has been reprimanded for such abuse, while another who was also implicated was disputing the charges.
Al día siguiente, no obstante, se le envió al médico de la prisión, quien se negó a examinarle por temor a ser reprendida si lo hacía.
The following day, however, he was sent to the prison doctor who refused to examine him for fear that she would be reprimanded for doing so.
Un funcionario fue reprendido por los abusos, mientras que otro, que también estaba involucrado, estaba rebatiendo las acusaciones.
One staff member was reprimanded for abuse, while another, who was also implicated, was disputing the charges.
Los niños y sus padres tienen el derecho de dar su propia opinión cuando los niños necesitan cambiar de escuela o son reprendidos como castigo en la escuela.
Children and their parents have a right to give their own opinion if the children need to change schools or if they are reprimanded as a punishment in the school.
La Republika Srpska, que en septiembre de 2001 fue reprendida públicamente por la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE) por no aplicar las leyes sobre la propiedad, logró una tasa de aplicación del 60% para finales de octubre de 2002.
The Republika Srpska, which had been publicly reprimanded in September 2001 by the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) Mission to Bosnia and Herzegovina for non-implementation of property laws, had managed to reach a 60 per cent rate of implementation by the end of October 2002.
Esos funcionarios fueron objeto de medidas disciplinarias: a) U Than Soe, Vicedirector, oficial encargado de la prisión de Insein, había sido trasladado a la prisión de Mandalay y el período de prueba para su ascenso se había extendido otros seis meses; b) U Maung Maung Gyi, guardián jefe, oficial encargado de la prisión principal, había sido reprendido y su ascenso se había suspendido durante seis meses; c) U Ye Myint, guardián, oficial encargado de la entrada principal, había sido reprendido y transferido a la prisión de Paungde, y d) U Ne Win, guardián auxiliar, oficial de relaciones públicas, había sido degradado y transferido a la prisión de Pegu.
Those officials had been subjected to disciplinary actions: (a) U Than Soe, Deputy Director, Officer-in-Charge of Insein prison, had been transferred to Mandalay prison and his probationary period for promotion extended to another six months; (b) U Maung Maung Gyi, Chief Warden, Officer-in-Charge of the main jail, had been reprimanded and his promotion suspended for six months; (c) U Ye Myint, Warden, Officer-in-Charge of the main entrance, had been reprimanded and transferred to Paungde prison; and (d) U Ne Win, Assistant Warden, Public Relations Officer, had been demoted and transferred to Pegu prison.
Se ha destituido al Director Ejecutivo y se ha reprendido al oficial encargado de la Subdivisión de Operaciones.
The Executive Director had been removed from office and a reprimand issued to the Officer-in-Charge of the Operations Branch.
Ella será reprendida.
She will be reprimanded.
Sánchez fue reprendido.
Detective Sanchez was severely reprimanded.
¡Serás severamente reprendida!
There'll be a reprimand, lad.
Nunca nadie me ha reprendido.
Not once has anyone reprimanded me.
Ni siquiera fue reprendido.
Not even reprimanded.
McCandless ha sido reprendido.
McCandless has been reprimanded.
- Svend Age, ¿ha sido reprendido?
Svend Age, have you been reprimanded?
Las chicas serán reprendidas.
The girls will be reprimanded.
Solo me han reprendido, ¿no?
I was in fact only reprimanded, wasn't I?
Las hermanas serán reprendidas por su letargia.
The Sisters will be reprimanded for their lethargy.
—Sí, fui yo, y ya he sido reprendida como es debido.
Yes, I did, and I have already been reprimanded.
¿De todos? —Todos sus nombres, eso es. —¿Para que puedan ser reprendidos?
“Of all such people?” “Their names, yes.” “So that they can be reprimanded?”
—Pensé que iba a ser reprendido —comentó Caffran.
Thought I was about to get a reprimand,' said Caffran.
Quizá había discutido con otro sacerdote o había sido reprendido por un superior.
Maybe he'd had an argument with another priest, or been reprimanded by a superior.
Probablemente debiera haberle reprendido, pero no dije nada.
Probably I should have reprimanded him, but I said nothing.
Justo cuando pensamos que estamos haciendo «lo correcto», somos reprendidos;
Just when we think we are doing the “right thing,” we are reprimanded;
Aunque Amos Hrube se hubiera dado cuenta, no la había reprendido aún.
If Amos Hrube had noticed, he hadn’t yet reprimanded her.
verb
Judith se sintió reprendida.
Judith felt reproved.
Santiago y Juan son reprendidos.
James and John are reproved.
Sharpe, reprendido por el tono de voz del moribundo, volvió a darle las gracias entre dientes. Murray se encogió de hombros.
Sharpe, reproved by the tone in the dying man’s voice, again muttered his thanks. Murray shrugged.
Me considero justamente reprendido por lo que ha sido sin duda una intromisión injustificada y le prometo que no volveré a mencionar este asunto.
I am justly reproved for what I feel was an unjustifiable intrusion, and I promise you that I will not mention the matter again.
Cuando terminó, a Arthur parecía como si le hubieran reprendido merecidamente, ahora que lo peor había pasado, con una expresión de desconsuelo en su rostro muy hinchado.
When it was done Arthur looked as if deservedly reproved, past the worst now, his face rueful and very swollen.
Había reprendido muchas veces a Martin por desdeñar a Howells, por vestir camisas de franela y por no ofrecerle la mano cuando bajaba del tranvía a la manera de un héroe de novela.
She had often reproved Martin for his inappreciation of Howells, for wearing flannel shirts, and for his failure to hand her down from streetcars in the manner of a fiction hero.
la vergüenza de ser reprendidos era suficiente para que nos portásemos bien, Hoby y Tib no tenían vergüenza, y al parecer tampoco miedo de ser castigados, aunque sí unas manos duras como el cuero.
the shame of being reproved was quite enough to make us behave. Hoby and Tib had no shame, and as far as I could see no fear of punishment either, and hands as hard as leather.
Nunca le había visto tan deprimido. Ahora me alegro de no haberle reprendido, entre otras cosas porque le habría resultado embarazoso, ya que estamos todos muy juntos, muy apretados, a causa de que el señor Stanhope y su séquito ocupan todo el espacio.
I have never seen him so low, and now I am very glad I did not reprove him: apart from anything else, it would have been precious awkward, living together mewed up so close together as we are, block by block, with Mr Stanhope and his people taking up all the room.
—Turnstile —dijo él, y me volví en redondo, preguntándome si habría cometido algún error en mi servicio e iba a ser reprendido—.
‘Turnstile,’ he said quickly and I spun round, wondering whether perhaps I had performed badly in my work earlier and I was to be reprehended for it.
Bishop se disculpó ante Pittman por haberle reprendido y luego colgó.
Bishop apologized to Pittman for the dressing-down and hung up.
Algo me decía que debía mantenerme al margen de aquello, aunque no podía aguantar el ver a Adrian reprendido por su molesto padre.
Something told me I should stay out of this, but I couldn’t stand to see Adrian dressed down by his annoying father.
El reprendido Zoltan no se turbó y declaró que esconderse con vergüenza para tales actividades sólo acostumbraban a hacerlo personas hipócritas, pérfidas y dadas a la trai­ción, y así se les suele reconocer.
Having been dressed down, Zoltan was unperturbed and announced that shamefully concealing that kind of activity was only common among two-faced, perfidious people who were likely to be informers, and could be identified as such by doing just that.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test