Translation for "recurrimos" to english
Translation examples
verb
Como órgano de las Naciones Unidas para los derechos palestinos, recurrimos a usted para que utilice sus buenos oficios con el fin de levantar esta injusta medida militar que nos han impuesto por la fuerza.
As a United Nations body dedicated to the Palestinian rights, we appeal to you to use your good offices to lift this unjust military action imposed on us by force.
Recurrimos a la conciencia de los honorables miembros de esta Comisión para que no nos sometan nuevamente a este innecesario dilema producto de una conspiración, en virtud del cual nos veamos acusados, juzgados y condenados antes de que el fiscal termine de presentar su alegato y, desde luego, privados del derecho a la defensa.
We appeal to your conscience, honourable members of this Committee, not to subject us again to this unnecessary dilemma of designed conspiracy whereby we would find ourselves accused, tried and convicted before the prosecution completes its case, let alone giving us the right to defend ourselves.
Inspirados en el espíritu de diálogo y cooperación que existe entre ambas partes, recurrimos a los buenos oficios del Secretario General y actualmente actuamos dentro de uno de los mecanismos de solución pacífica de controversias previstos en la Carta de las Naciones Unidas.
In a spirit of dialogue and cooperation between the two parties, we appealed to the Secretary-General's good offices and are now applying one of the mechanisms for the peaceful settlement of disputes provided for in the United Nations Charter.
Una vez más, recurrimos a la Asamblea General a fin de hacer un llamamiento a la conciencia del mundo para que esclarezca la cuestión palestina, y reiteramos de nuevo los propósitos y principios de las Naciones Unidas, con arreglo a los cuales el sistema de las Naciones Unidas es el responsable del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, responsabilidad colectiva que no admite excepciones.
Once again, we are resorting to the General Assembly in order to appeal to the conscience of the world, to clarify the Palestinian question, and to reiterate once again the purposes and principles of the United Nations, according to which the United Nations system is responsible for the maintenance of international peace and security -- a collective responsibility that brooks no exemptions.
En vista de esta política represiva que imponen las fuerzas de ocupación de Turquía y el régimen ilegal en la parte ocupada de Chipre, recurrimos a usted, como dirigente de una organización que tiene como uno de sus objetivos centrales la protección de los derechos humanos, para que haga ver al Gobierno de Turquía la necesidad de poner fin a la persecución de la prensa y de respetar el derecho fundamental de la comunidad turcochipriota a la libertad de expresión.
In view of the above-mentioned oppressive policy by the Turkish occupation forces and the illegal regime in the occupied area of Cyprus, we appeal to you, as the leader of an organization that places protection of human rights at the centre of its agenda, to impress upon the Turkish Government the need to terminate the persecution of the press and respect the fundamental right of freedom of speech of the Turkish Cypriot community.
Habida cuenta del objetivo del debate de hoy, recurrimos principalmente a ella para impulsar el tratado de suspensión de la producción de material fisionable y otras cuestiones fundamentales del desarme.
Given the objective of today's debate, we particularly appeal to it to move the FMCT and other disarmament core issues forward.
Cuando recurrimos a la comunidad internacional lo hacemos con el convencimiento de que el principal esfuerzo para la reconstrucción de mi país recae en los propios nicaragüenses como actores de nuestro desarrollo.
When we appeal to the international community, we do so in the conviction that the principal efforts for the reconstruction of our country are our own responsibility as Nicaraguans, as the actors in our own development.
Recurrimos casi de inmediato.
We appealed almos immediaely.
Fike, bandolerete cristiano, le ha dejado uno en papel cuché con una cruz roja en la portada sobre las palabras «A Ti recurrimos».
Fike, little Christian brigand, has left behind a shiny pamphlet with a red cross on its front above the words “We Appeal to You.”
Nuestra Virgen María es Karl Marx, a quien siempre recurrimos cuando queremos mostrar que somos escritores pero también buenas personas, que somos escritores marxistas, de izquierda, como corresponde, mientras tratamos de convencer al mundo de que nos preste dinero porque nuestro capitalismo “funciona”, entre comillas, tan bien o tan mal como cualquier otro.
Our Virgin Mary is Karl Marx, to whom we always appeal whenever we want to show that we’re good people: we might be writers, but we’re Marxist writers, on the Left, as we should be. And at the same time we try to convince everybody to lend us money because our capitalism ‘works’ just the same as any other kind.
verb
En caso necesario, recurrimos a los servicios de los especialistas de la Oficina Nacional de Auditoría para robustecer las competencias del equipo de auditores.
Where necessary we draw on the services of specialists within the National Audit Office to augment the skills of the audit team.
Recurrimos a los puntos fuertes de las partes en materia de gobernanza para promover el desarrollo.
We draw on one another's strengths in governance to promote development.
Nosotros cantamos y bailamos las runas y las dibujamos en el aire, y recurrimos a transcribirlas físicamente cuando lo dicta la necesidad.
We sing the runes and dance them and draw them in the air, resorting to physically transcribing them when necessity dictates.
Protegemos a toda la raza humana, incluso a aquellos que no desean ser protegidos, y recurrimos a las mentes más brillantes de la raza humana y las entrenamos para que tomen el mando… incluso a aquellos que no desean ser entrenados.
We protect the whole human race—even those who don’t wish to be protected—and we draw upon the most brilliant minds of the human race and train them for command—even those who do not wish to be trained.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test