Translation for "recurro" to english
Translation examples
verb
Se espera que recurra la condena del tribunal del 13 de julio de 2012.
He is expected to appeal against the court's sentence dated 13 July 2012.
La Comisión Nacional de la Mujer exhorta a que se recurra esta ley.
The Women's National Committee was urging the appeal of that law.
Si no lo hace, el Presidente ordenará al Ministerio de Justicia que recurra contra su decisión.
If he does not, the President will direct the Justice Department to appeal the decision.
Se recurre en apelación por la compradora que se opone al pago al no reunir las mercancías las cualidades contratadas.
The buyer appealed, on the grounds that the goods were not of the quality contracted for.
Y cuando cogemos a uno, su abogado recurre:
When we do nail one, his lawyer appeals.
Recurro a usted.
I appeal to you.
Por eso recurro a ti.
That is why I appeal to you.
- Bien, entonces recurre.
- Well, then appeal it.
¿Qué tal si recurro al demonio?
What if I made an appeal... to the devil?
Si no le gusta, recurra.
If you don't like it, file an appeal.
Bueno, no recurro a la cínica en ti.
Well, I'm not appealing to the cynical side.
- Su Majestad, recurro a usted.
Your Majesty, I appeal to you!
Recurre el alegato de peligro para el niño.
You appeal the child-endangerment plea.
Recurro a su protección, Brandon.
I appeal to you, Brandon.
—A vos recurro, Atenea.
I appeal to you, Athena.
—Estoy segura de que dejarán que recurras su decisión.
“I’m sure his decision can be appealed.
Por otra parte, no es a los hombres a quien recurro, sino a Dios.
Besides, I am not appealing to mere man, but to God.
Recurro a todos los ocupantes de la casa y resulta que tampoco los tienen.
Appeal to everybody in the house, and find that nobody else can, either.
—¿Por qué no recurre a Slock, como conspirador? —dijo Retief—.
            "Why don't you appeal to Slock, as a fellow conspirator?" Retief said.
Dima recurre de nuevo a Perry, esta vez con lágrimas en los ojos:
Dima again appeals to Perry, this time with tears in his eyes:
Estuve allí poco tiempo —recurre a su amigo, pero su amigo permanece mudo—.
Most of the time I was not there." He appeals to his friend, but his friend is mute.
Se trata de un juez español que recurre a un tribunal británico respecto a un jefe de Estado chileno.
This is a Spanish judge appealing to an English court about a Chilean head of state.
He ordenado que se realice el análisis, y si recurre mi orden solo perderá más tiempo.
I’ve ordered the testing, and if you appeal my order you will only waste more time.
verb
El PNUD recurre con frecuencia a ese asesor en tecnología de la información.
UNDP draws heavily on the information technology adviser.
Para ello recurre en particular a la serie cronológica de estadísticas industriales exclusiva de la ONUDI.
It particularly draws on UNIDO's unique time series of industrial statistics.
Persisten las demoras y la escasez de productos y, para remediarlas, se recurre a las reservas de seguridad.
Delays and shortages persisted and the situation had to be remedied by drawing on reserve stocks.
Recurre al intercambio de expertos, científicos y profesores visitantes.
Measures to draw on the knowledge of experts, scientists and visiting professors
Implica a numerosos actores, tanto privados como públicos, y recurre a las aptitudes más transversales posibles.
It involves many different players, both private and public, and draws on the widest possible range of cross-cutting skills.
El Centro también recurre al apoyo de mediadores culturales para sus labores de investigación.
The Centre also draws on the support of cultural mediators for its research activities.
44. El Centro recurre a una lista de expertos basada en un criterio práctico.
44. The Centre draws from a list of experts which is practical in orientation.
La División recurre a los conocimientos especializados de los que se dispone en los diferentes programas de las Naciones Unidas.
The Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea draws from the specialized expertise that exists in different United Nations programmes.
El feruquimista conserva un atributo y recurre a esa reserva posteriormente.
The Feruchemist saves up an attribute, then draws upon that reserve at a later time.
Paso por alto la alusión a las vacilaciones de Haj y recurro al repertorio de aforismos de mi padre.
I put aside the question of Haj’s wobbling and draw upon my father’s repertoire of aphorisms.
Las disciplinas a las cuales recurro —biología, neurociencia, filosofía, psicología y otras— han existido durante siglos.
The fields I draw on—biology, neuroscience, philosophy, psychology, and more—have been around for many years.
Los camisas blancas despiertan tanta aversión que nadie recurre a ellos a menos que sea absolutamente necesario.
The white shirts are so despised that people don't draw their attention unless absolutely necessary.
Entonces habla del Evangelio de san Juan, que recurre a los querubines llenos de sabiduría, mientras que el Evangelio de san Lucas recurre al amor apasionado de los serafines (los querubines, serafines y tronos están en lo alto de la jerarquía espiritual).
Then he speaks of the gospel of Saint John as drawing upon the wisdom-filled Cherubim, while the gospel of Saint Luke draws upon the fiery love the Seraphim--Cherubim, Seraphim, and Thrones being the three highest spiritual hierarchy.
Si recurro a mis reservas de paciencia es porque el tiempo aquí transcurre sin sentido para mí, un estado que a uno le incita a rebelarse.
If I draw upon reserves of patience, it is because time passes here without meaning for me, and that is a state to dispose one to rebellion.
Siempre que empiezo una historia recurro a mis experiencias y recuerdos, pero aquel asunto desagradable con Whistler me puso nervioso.
I always have to start a story by drawing on my own experience and memories, but that unpleasant business with Whistler has made me nervous.
La verdad entra en nuestra mente, pero luego el cerebro recurre a nuestra biblioteca mental para hallar imágenes con las cuales expresar esas ideas.
The truth flows into our minds, but then our brain draws on our own mental library to find images with which to express those ideas.
Este es el algoritmo del optometrista aplicado a los juegos, una estrategia que recurre a las habilidades respectivas de humanos y máquinas según sea necesario, en lugar de enfrentar a los unos contra las otras.
This is the Optometrist Algorithm applied to games, an approach which draws on the respective skills of humans and machines as required, rather than pitting one against the other.
Pero, mientras que el Señor del Dominio recurre a su energía vital para alimentar su magia, el vrykyl, pues así se llama a estas criaturas, utiliza la muerte. —Vrykyl.
But, whereas the Dominion Lord draws upon his life energies to fuel his magic, the Vrykyl—for that is what such creatures are called—uses death.” “Vrykyl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test