Translation for "recalcando" to english
Translation examples
Recalcando la necesidad de tener en cuenta la situación especial de los países en desarrollo,
Emphasizing the need to take into account the special situation of developing countries,
Recalcando la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera por todos los medios posibles,
Emphasizing the need to fight the illicit cultivation of the opium poppy by all possible means,
Recalcando la necesidad de combatir el cultivo ilícito de la adormidera,
Emphasizing the need to fight the illicit cultivation of opium poppy,
:: Organización de cursos de formación del personal, recalcando constantemente su importancia.
Providing personnel training whose importance is constantly emphasized
RECALCANDO su voluntad de seguir colaborando para fortalecer la eficacia de las Naciones Unidas;
Emphasizing their desire to continue to collaborate in enhancing the effectiveness of the United Nations,
—concluyó, recalcando esta última palabra.
He emphasized the last syllable.
—preguntó, recalcando la palabra «señora»—.
he said, emphasizing the Mrs.
—preguntó, recalcando intencionadamente el parentesco.
she asked, pointedly emphasizing the relationship. “More pranks,”
Scarlett asintió rápidamente con la cabeza, recalcando el impacto de su revelación.
Scarlett nodded rapidly, emphasizing the impact of the revelation.
Yo también estuve en este campus anoche —dijo recalcando cada palabra—.
I was on this campus last night,” he said, emphasizing each word.
Cuando fui de tiendas con tu madre —añadió, recalcando cada palabra—.
"When your mother and I went shopping," she added, emphasizing each word.
Tenemos que vernos, tenemos que hablar —dijo, recalcando el «tenemos» ambas veces.
“We need to meet, we need to talk,” he said emphasizing the word need both times.
¿Dónde me encontraste?, pensó ella, recalcando las palabras como hacía Gawyn.
Where did you find me? she thought, emphasizing the words the way Gawyn had.
Conseguiría lo que quería no fingiendo encajar allí, sino recalcando su calidad de extranjero.
He would get what he needed not by pretending to fit in but by emphasizing his foreignness.
– Me complace saber que vuestras heridas están sanando -dijo Gawyn, recalcando cada palabra-.
"I am pleased that your wounds are healing," Gawyn said, emphasizing every word.
verb
Por consiguiente, tenemos que seguir recalcando ese punto.
We must therefore continue to stress this fact.
Recalcando la necesidad de que se entiendan mejor las causas y las consecuencias de la extrema pobreza,
Stressing the need to better understand the causes and consequences of extreme poverty,
El Japón continuará recalcando la importancia de esta cuestión.
It will continue to stress the importance of this issue.
Por último, permítaseme concluir recalcando una vez más la naturaleza práctica de este tema.
Finally, let me conclude by again stressing the practical nature of this topic.
Se apoya una visión incluyente del patrimonio cultural, recalcando su carácter dinámico y evolutivo.
It supports an inclusive vision of cultural heritage, stressing its dynamic and evolutionary nature.
Seguimos recalcando que las Naciones Unidas están en la mejor posición para lograr ese avance.
We continue to stress that the United Nations is best poised to make that headway.
Recalcando que es derecho soberano de los Estados explotar sus propios recursos en virtud de sus políticas de desarrollo,
Stressing the sovereign right of States to exploit their own resources pursuant to their development policies,
Recalcando igualmente la importancia de elaborar principios y directrices sobre la administración de justicia por los tribunales militares,
Stressing also the need to develop principles and guidelines on the administration of justice through military tribunals,
Mi delegación continuará recalcando esa necesidad.
My delegation will continue to stress this requirement.
Bien, escucha, con un poco más de sentimiento. Y recalcando un poco más el "amo".
Listen, with a bit more feeling and stress on "Love".
El MFA agradece a la población civil todo el cariño y apoyo prestado a sus soldados, recalcando la necesidad de mantener los valores cívicos a su más alto nivel.
The Movement of the Armed Forces thanks the civil population for all the affection and support shown to it's soldiers and stress the need to maintain civic values at this high level.
—Cómo te miraba —puntualizó Rinehart, recalcando el pasado—.
“Looked, anyway,” Rinehart replied, stressing the past tense.
Ha dicho eso recalcando cada palabra, cada sílaba.
He stresses every word, articulates every syllable.
Pronunció «conde» recalcando las sílabas y haciendo una pausa.
He stressed the word Count and marked a pause after saying it.
—Una Biblia en francés es una Biblia protestante —le explicó ella, recalcando cada palabra—.
‘A French bible means a Protestant bible,’ she said, stressing each of the words.
—Esto es horrible —exclamaba a menudo, recalcando una a una las sílabas que componían el adjetivo—.
“This is so horrible,” she exclaimed often, making the word an emphatic three syllables with fore and aft stresses.
—Cicerón se ha quedado en su casa —dijo recalcando sólo ligeramente la última palabra.
"Cicero is keeping indoors," he said, stressing the last word only slightly.
—Te está esperando —dijo éste tras él, recalcando tensamente la tercera sílaba de «esperando».
“He’s waiting,” said Rausch, beside him, tensely stressing the first syllable of “waiting.”
Él la corrige en el acto: «Doctor Meinthe», recalcando las dos sílabas de la palabra doctor.
He corrects her at once: “Doctor Meinthe,” stressing both syllables of the word “doctor.”
¿Lo sabía? —Aparentemente —respondió el inspector recalcando la palabra—, sufrió un accidente.
Did he know?"  "Apparently "--Chief Inspector Davy stressed the word--"he had had an accident."
Preguntado por el abogado de la defensa, sólo se limitó a reforzar su declaración recalcando que era un respetable hombre de negocios, propietario de una camisería, que carecía de antecedentes penales y que su vida era como un libro abierto.
Questioning by the defense attorney only strengthened his story by bringing out the fact that he was a respectable businessman, owner of a men’s haberdashery, that he had no criminal record and that his life was an open book.
La gran puerta de roble se cerraba, recalcando esa finalidad, sus voces se apagaban en cuanto salían al porche, el ineludible rumor del abandono;
The big oak door closing, accentuating this, the muffling of voices the moment they were on the front porch, the inescapable whisper of abandonment—well, that was part of the business too.
Vaughn llevaba dos semanas protestando contra las estrictas normas de indumentaria que había impuesto la comandante Mbali (recalcando con sarcasmo el «comandante» cada vez).
For the past couple of weeks Vaughn had been protesting against the strict new edict on neatness laid down by Major Mbali (sarcastically accentuating the new rank every time).
Fue recalcando cada frase con un movimiento de dedos.
He punctuated each phrase with a pause and a flip of the fingertips.
Podía hablar sin pausa durante horas, sin otra motivación que la presencia de oyentes, gesticulando con ambas manos y recalcando sus ocurrencias con risitas nerviosas.
He could speak without pause for hours, unprompted except for the presence of an audience, gesturing with both hands and punctuating his witticisms with nervous laughter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test