Translation examples
verb
Selective criteria for membership will serve only to accentuate politicization, not reduce it.
Los criterios selectivos con respecto a su composición no servirán más que para acentuar la politización, no para reducirla.
He noted that certain traditional African practices could accentuate poverty.
Señala que algunas prácticas tradicionales africanas pueden acentuar la pobreza.
All those events would only accentuate existing inequalities.
Todo esto solo acentuará las desigualdades.
This could further accentuate the asymmetries in their nuclear arsenals.
Ello podría acentuar aún más las asimetrías en sus arsenales nucleares.
Unbridled globalization and market integration may serve to accentuate this alienation.
La mundialización e integración de los mercados sin control puede servir para acentuar esta alienación.
Obviously the word “solely” has the effect of accentuating the discriminatory motive of the measures.
Obviamente la palabra "únicamente" tiende a acentuar el móvil discriminatorio de las medidas.
This will accentuate the threat to stability and security in South Asia.
Esto acentuará la amenaza a la estabilidad y seguridad del Asia meridional.
It tends to accentuate the predominance of anglophone traditions embedded in the content of these services.
Tiende a acentuar el predominio de las tradiciones anglófonas incorporadas en el contexto de estos servicios.
Otherwise, integration among unequal partners could accentuate imbalances and polarization.
De otro modo, la integración entre asociados desiguales podría acentuar los desequilibrios y la polarización.
It will thus accentuate the compatibility of Islam with human rights and democracy.
De ese modo, acentuará la compatibilidad del islamismo con los derechos humanos y la democracia.
You have to accentuate...
Hay que acentuar esto...
And to really accentuate the mint,
Y para acentuar la menta.
We can accentuate cleavage or volume.
Podemos acentuar o desición el volumen.
May we talk about, uh, accentuating the masculine area?
¿Podemos hablar de acentuar la zona masculina?
Especially women who dress to accentuate their beauty.
Especialmente las mujeres que se visten para acentuar su belleza.
You gotta accentuate the positive
Tienes que acentuar lo positivo
It's all about accentuation.
Se trata de acentuar.
And you wanna accentuate that.
Y quieres acentuar eso.
To accentuate the masculine image.
Para acentuar su imagen masculina.
We don't have to reprogram him just accentuate his natural instincts.
No debemos reprogramarlo. Solo acentuar sus instintos.
But that only accentuated the aura of her mischief.
Pero esto no hacía más que acentuar su aire un tanto travieso.
toneless, the ability to speak without accentuating any syllable.
Había hablado sin acentuar ninguna sílaba.
the passing of time did nothing but accentuate this opposition.
el paso del tiempo no hizo sino acentuar esa oposición.
The austere simplicity of his garb seemed to accentuate his authority.
La austera simplicidad de su vestimenta parecía acentuar su autoridad.
It seemed to me makeup would only accentuate the horrors of the flesh;
Me pareció que el maquillaje no haría más que acentuar los horrores de la carne;
The bandage on her cheek only seemed to accentuate her beauty.
La venda en la mejilla solo parecía acentuar su belleza;
He then cleared his throat as if to accentuate the importance of what he was about to say.
Luego carraspeó, como para acentuar la importancia de su discurso.
These imperfections served to accentuate the distance between the past and the present.
En realidad, estas imperfecciones contribuían a acentuar la distancia entre el pasado y el presente.
As if to accentuate this point, a tiny beeping sound came from his watch.
Como para acentuar esa idea, un pequeño bip sonó en su reloj.
verb
5. The Conference is expected to acquire the necessary knowledge of measures taken by States parties in implementing the Convention and the difficulties encountered in doing so, in line with the overarching desire mentioned earlier to accentuate the primary role of States in the review process.
5. Se espera que la Conferencia obtenga el necesario conocimiento de las medidas adoptadas y de las dificultades encontradas por los Estados Parte en aplicación de la Convención, en línea con el deseo general antes mencionado de subrayar el papel primordial de los Estados en el proceso de examen.
In order to accentuate that no impunity was intended and to remove any doubt as to the scope of paragraph 3, an addition had been made to paragraph 4 and a new preambular paragraph had been added.
Para subrayar que no se pretendía consagrar la impunidad y eliminar cualquier duda sobre el alcance del párrafo 3, se hizo una adición al párrafo 4 y se añadió un nuevo párrafo en el preámbulo.
We need to accentuate the positive.
Tenemos que subrayar los aspectos positivos.
I closed my eyes to accentuate the point.
Cerré los ojos para subrayar mis palabras.
She tweaked his lobe to accentuate her point. “I’m going to get dressed.
—le dobló el lóbulo para subrayar lo dicho—. Voy a vestirme.
As if to accentuate the point, there was a loud thock from one of the side panels. “What was that?”
Como para subrayar esa afirmación, en uno de los paneles laterales del vehículo se produjo un ruido seco. —¿Qué ha sido eso?
The harsh bathroom light mercilessly accentuated his unhealthy appearance.
La claridad implacable del tubo de neón del cuarto de baño no hacía más que subrayar su aspecto enfermizo.
Grimm’s grimness was only accentuated by his safari suit and his long, thinning hair.
El traje de safari y el pelo largo y ralo de Gremlich sólo servían para subrayar su tristeza.
“They are annoying,” Drizzt said, accentuating his point by popping up from behind a barrel and letting fly three arrows in rapid succession from Taulmaril.
—Ya están fastidiando —dijo Drizzt. Para subrayar sus palabras, el drow salió de detrás de un tonel y lanzó con Taulmaril tres flechas en rápida sucesión.
"Nukkels has resisted our…methods," he explained, and to accentuate his point, he stepped over and kicked the groaning Nukkels hard in the ribs, sending him into a fetal curl.
Nukkels se ha resistido a nuestros… métodos —explicó, y para subrayar sus palabras se adelantó y dio un brutal puntapié en las costillas a Nukkels, que se quejó y adoptó una posición fetal—.
To the best of my knowledge, Sir’ – and now he raised his silver-topped stick and drove it down into the floor with all his force, to accentuate each word – ‘I – am – still – master – of – this – house!’
Que yo sepa, señor —añadió alzando su bastón con la empuñadura de plata y golpeando furioso el suelo para subrayar cada palabra que pronunciaba—, ¡el amo de esta casa sigo siendo yo!
verb
In conclusion, I would like to accentuate that the production, possession, development, use or threat of use of nuclear weapons, under any pretext, is illegitimate, immoral and inhumane.
En conclusión, quisiera recalcar que la producción, la posesión, el desarrollo, el empleo o amenaza de empleo de armas nucleares, bajo cualquier pretexto, son de carácter ilegítimo, inmoral e inhumano.
In order to accentuate further that no impunity was intended and to remove any doubts as to the scope of paragraph 3 as read with paragraph 4, there was an addition to paragraph 4, which sought to stress that there was an inner core of offences that should remain punishable irrespective of the regime that would apply.
A fin de recalcar aún más que no se pretendía ningún tipo de impunidad y de eliminar cualquier duda con respecto al alcance del párrafo 3, leído conjuntamente con el párrafo 4, se introdujo una adición al párrafo 4, con la que se intentaba resaltar que había un núcleo de delitos que debía ser sancionable independientemente del régimen que se aplicara.
While upholding the universal principles of human rights, Malaysia would like to accentuate its human rights values which take into account the history of the country as well as the religious, social and cultural diversities of its communities.
114. Aun cuando defiende los principios universales de los derechos humanos, Malasia desea recalcar sus propios valores de derechos humanos que toman en consideración la historia del país y la diversidad religiosa, social y cultural de sus comunidades.
We need to accentuate more clearly our common values, the fundamental principles laid down in the Charter of the United Nations and in the Universal Declaration of Human Rights.
Tenemos que recalcar más claramente nuestros valores comunes, los principios fundamentales enunciados en la Carta de las Naciones Unidas y en Declaración Universal de Derechos Humanos.
I also accentuate the fact that, during the reporting period, the escalation of the ceasefire violations by the Azerbaijani armed forces resulted in the deaths of two soldiers: Garnik Torosyan and Arayik Babayan, killed on 24 and 27 March respectively.
También quisiera recalcar el hecho de que, durante el período que se examina, la escalada de las violaciones del alto el fuego por las fuerzas armadas de Azerbaiyán causaron la muerte de dos soldados: Garnik Torosyan y Arayik Babayan, muertos el 24 y el 27 de marzo, respectivamente.
HOOLEY: Once we went with the burro, Tom opted to accentuate the clumsy-incompetence factor.
Una vez que nos decidimos por el burro, Tom optó por recalcar el factor de torpe incompetencia.
Accentuating his words with a pointed index finger aimed at Abel, he said, “We all want an audience.
Señaló a Abel con el índice para recalcar sus palabras—: Todos queremos tener público.
"A temporary stay, and no more.' As if to accentuate the point, Zaknafein's hand involuntarily shot to his sword hilt.
– Como si quisiera recalcar el comentario, la mano de Zaknafein se disparó involuntariamente hacia la empuñadura de la espada.
The drakon roared as if to accentuate the point, filling the air with more pine-ginger poison, which would have made an excellent car-freshener scent.
El drakon rugió como para recalcar ese punto y llenó el aire de más veneno de pino y jengibre, que habría resultado un excelente aroma de ambientador para coche.
The drakon roared as if to accentuate the point, filling the air with more pine-ginger poison, which would have made an excellent car-freshener scent.
‘Get Percy to safety,’ Annabeth said. ‘I’ll distract it.’
El drakon rugió como para recalcar ese punto y llenó el aire de más veneno de pino y jengibre, que habría resultado un excelente aroma de ambientador para coche. —Pon a Percy a salvo —dijo Annabeth—.
He was comparing himself to Moses, like, Oh, I've led my people to the promised land but I can't enter myself"—and here she made little hand movements to accentuate the point—"and that's when I decided he was overreacting.
Se compara con Moisés, en plan «Oh, he guiado a mi pueblo hasta la tierra prometida pero yo no puedo entrar en ella» —e hizo pequeños movimientos con la mano para recalcar el argumento—, y fue entonces cuando decidí que se estaba pasando.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test