Translation for "raído" to english
Raído
noun
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Los cojines están raídos. En los muros crece moho.
frayed cushions and moldy walls.
Incluso la seda del costurero no se ha raído.
Even the silk of the workbag hasn't frayed.
- Cuello raído, gemelos deteriorados.
Threadbare collar. Cuffs are frayed.
Mis ideas se desenredan... como una cuerda raída...
My thoughts unravel... ..like frayed rope...
El borde raído de la oreja.
The frayed edge...
El traje del hombre está raído por limpiarlo en seco.
The man's suit is frayed from dry cleaning.
La que lleva tiene el cuello raído.
Yours are frayed around the collar.
Además, aunque sus vaqueros y su camiseta estaban usados y raídos, estaban limpios y planchados.
Also, while his jeans and shirt were worn and frayed, they were also clean and ironed.
La alfombra raída.
The frayed rug.
Raído, rápido, bájalo, ocúltalo.
Frayed, faster, lower it, hide it.
Sus enaguas estaban raídas.
Her slip was frayed.
La manga del abrigo estaba raída.
The sleeve of the coat was frayed;
La goma raída se había roto;
The frayed rubber band had snapped;
Los habían azotado y tenían los pantalones raídos.
They had been lashed, their trousers frayed.
Todo lo que había en el hospital le resultaba un poco raído.
It was as if, to his eyes, everything in the hospital was slightly frayed.
El sombrero estaba remendado, raído y muy sucio.
This hat was patched and frayed and extremely dirty.
él mismo parecía gastado y raído.
he looked worn and frayed himself.
Tres de sus bordes estaban raídos y desgastados;
Three edges were frayed and worn;
El suelo era un puente de cuerda, raído y ondeante.
The floor was a rope bridge, frayed and twisting.
adjective
Las Naciones Unidas presentan una imagen astillada con una autoridad moral raída, a pesar de los primeros e importantes éxitos en la descolonización y la consiguiente eliminación del apartheid.
The United Nations presents a shattered image with a threadbare moral authority, despite the important early successes in decolonization and the subsequent elimination of apartheid.
A nuestra llegada, unos niños en ropas raídas gritan para que les tomemos fotografías en el exterior de la iglesia del siglo XVI que los azeríes solían utilizar como cobertizo de ganado.
Upon our arrival, children in threadbare clothing clamour to have their photographs taken outside the 16th Century church that the Azeris once used as a cattle shed.
Este viejo, este paté gris raído?
This old man, this threadbare grey pate?
Vestido en sus pijamas raídos... y siempre con un cigarro en su boca.
Dressed in his threadbare pajamas... and always with a cigarette in his mouth.
He llevado ropa cada vez más raída.
My clothes became more and more threadbare.
Sólo un tipo de violación sobre un terciopelo raído.
Just a kind of rape on a threadbare velvet
Mas vale que te acostumbres. Porque tendremos que quedarnos en esta caja de zapatos, hasta que yo sea una anciana con chaleco raido, y tú un anciano con un caftán raido.
Well, you'd better get used to it 'cause we're stuck in a shoebox until I'm an old maid in a threadbare cardigan and you're an old maid in a threadbare caftan
Para mí está raído.
For me it's threadbare.
Quizás también compremos una corbata nueva. La tuya está toda raída.
Maybe we'll even buy some new ties, yours are threadbare.
Se sentó en su raída silla azul de estación de policía, ya no jugo más.
He sat down on his threadbare little work station chair, not playing any more.
Mira el material, está raído.
Look, the material, it's threadbare.
ella en un abrigo raído.
Her mother's coat was threadbare.
La alfombra de la escalera estaba raída.
The stair carpet was threadbare.
Tiene las velas del trinquete raídas.
His foresails are threadbare.
la ropa arrugada y raída;
the rumpled, threadbare clothing;
Su túnica azul estaba raída.
His blue robe was threadbare.
La raída alfombra estaba cubierta de manchas.
The carpet was stained and threadbare.
Se derrumba sobre el raído sofá.
She collapses oantae the threadbare couch.
Algunas llevaban vaqueros raídos.
their long legs sported threadbare jeans.
el paño raído de la mesa de billar;
the threadbare baize of the pool table;
Una manga bordada, raída por el tiempo.
An embroidered sleeve, threadbare with age.
adjective
Acurrucados con sus raídas vestimentas, que no los protegen del frío, con el viento del desierto golpeándoles la cara, algunos castañeteando los dientes, otros con sus labios que se les ponen azules, los niños beduinos estudian ahora al aire libre y helado, cuando no llueve.
Curled up with their shabby coats that failed to protect them from the cold, the desert wind blowing against their faces, some with their teeth chattering, others with lips turned blue, the Bedouin children were now studying in the freezing open air whenever it did not rain.
Antes mi ropa estaba raída
Once my clothes were shabby
Ni muy raído, ni muy elegante.
Not too shabby, not too smart.
Un par de zapatos de hombre raídos.
A pair of shabby man's shoes.
CON MI TRAJE RAÍDO...
WITH MY SHABBY SUIT...
Su ropa está raída.
His clothes are shabby.
No con esa camisa raida.
Not this shabby shirt.
Todo estaba tan sucio y raído.
The whole place was so dirty and shabby.
el suyo está ya muy raído.
His is shabby. He likes ours better.
Incluso sus ropas eran baratas y estaban raídas.
Even his clothes were cheap and shabby.
Todavía llevas tu vestido viejo y raído.
Amy, you're still in your shabby old gown.
Todo era sucio y raído.
Everything was dirty and shabby.
Algunos monumentos estaban «un poco raídos».
Some of the landmarks were “a little shabby.”
—La ropa estaba raída, pero era nueva.
Her outfit was shabby but it was new.
Loo. Ahora su vestido estaba raído.
Her dress, actually, was shabby.
cada día tenía la ropa más raída;
his clothes grew shabby;
Eran también muy respetuosos con su raído líder.
They were also very respectful of their shabby leader.
—¿El bajito de la barba que llevaba un abrigo raído?
The little bearded chap in the shabby overcoat?
Es un vestido raído pero así y todo es un modelo de Patou.
It is a shabby dress but it is nevertheless a Patou model.
Era bastante raída y vieja, pero recatada y virginal.
It was shabby enough, and old, but modest and virginal.
adjective
Lo vi, con sus vaqueros raídos, su pelo rapado y sus ojos de cachorro.
I saw him, in his tatty jeans, with his cropped hair, and his puppy dog eyes.
Para entonces estará raída y comida por las polillas.
Tatty and moth-eaten by then.
El puto señor Sofá Raído en persona.
Mister fuckin couch tattie hissel.
Aunque todavía era grandioso, la decoración estaba gastada y raída.
Although still grand, the décor was tatty and worn.
Lucía sobre el uniforme un raído chaleco azul. —¿En qué puedo ayudarte? —preguntó.
She wore a tatty blue vest over her uniform shirt. "Help you?"
La realidad era un hombretón peludo, más bien gordo, que llevaba un raído jersey y pantalones ajustados.
The reality was a big, rather overweight, hairy man in a tatty jumper and seated trousers.
Pero tú puedes llevar tus pantalones cortos raídos y una camiseta vieja, si quieres.
But you can wear your ratty tatty shorts and T-shirt if you like.
Con la ropa raída y los zapatos desparejados, o no les habían cortado el pelo o se lo habían rapado. Eran niños.
They wore tatty clothes and odd shoes and their hair was either not cut or all cut off. They were children.
Parecía cansado, derrumbado en su raído sillón tapizado de pana de color de hongo.
He looked tired, slumped in his tatty boxy armchair covered in a mushroom-colored corduroy.
La primera bruja se sacó un enorme reloj de los pliegues de la capa raída y lo examinó cuidadosamente.
The first witch drew a large pocket watch from the folds of her tatty cloak and looked at it carefully.
Era casi acogedora, con terciopelo viejo bastante raído, sólo que allí ocurrían cosas serias.
It was almost cosy, with bits of old velvet looking rather tatty, except that serious things happened here.
Llevaba puesta su desesperación como una raída chaqueta de punto, algo a lo que se había acostumbrado y con lo que se encontraba cómoda a pesar de su fealdad.
She wore her despair like a tatty cardigan, something she had grown used to and was comfortable with in spite of its ugliness.
adjective
Es algo que tiene que ver con tu personalidad. Cierta grandiosidad raída.
Something to do with your personality, I think - a certain seedy grandeur.
Está lo suficientemente raído.
I think this one's sufficiently seedy, sir.
Se parecía a un actor raído de la vieja escuela.
He was like a seedy actor of the old school.
Un peine más pequeño que un raído bigote, rebajado de cuatro kopeks a dos.
A comb as small as a seedy moustache, reduced from four kopecks to two.
Entonces fue cuando advirtió que el último sombrero que había comprado para mí estaba bastante raído.
It was then he noticed that the last hat he had bought for me looked rather seedy.
Llevaba una chaqueta de calle muy raída y unos pantalones sucios de color gris azulado.
He wore a seedy coat, a city man’s coat, and dirty blue-gray trousers.
Construida en el apogeo del Imperio Británico, la pequeña metrópoli conservaba un aire de raída grandeza.
Built in the heyday of the British Empire, the tiny metropolis still possessed an air of seedy grandeur.
—¡Vamos, querido mío! El sombrero de fieltro sucio, la gabardina raída, el bulto del bolsillo donde llevas la libreta… ¡eres el vivo retrato!
“Oh, my dear—the stained felt hat, the seedy raincoat, the bulge in the pocket where the notebook is kept—of course you’re a snoop.”
La rehabilitación tuvo tal éxito que la ropa raída del médico empezó a colgarle del cuerpo como si hubiera sido comprada para una persona mucho más gruesa.
So successful was the rehabilitation that the doctor's clothes began to hang on him like seedy, old-fashioned garments purchased for a much fatter man.
Aquellas prendas raídas eran la prueba de su degradación, y a veces las contemplaba (al verse reflejado en el espejo de una tienda) con un desdén muy placentero.
These seedy habiliments were the token of his degradation, and at times he regarded them (happening to see himself in a shop mirror) with pleasurable contempt.
Todavía vestía la raída levita del librero, pero el resto de aquel personaje había quedado reducido a una peluca blanca y un montón de libros sobre la mesa.
He was dressed in the seedy frockcoat of the book merchant, but the rest of that individual lay in a pile of white hair and old books upon the table.
Se había despojado de la raída levita y era de nuevo el Holmes de los viejos tiempos, con el batín de color pardusco con que había vestido a su efigie.
He had thrown off the seedy frockcoat, and now he was the Holmes of old in the mouse-coloured dressing-gown which he took from his effigy.
adjective
Lo vi también. No había nada extraño con el excepto por ese sombrero raído.
There was nothing wrong with him, except for the tacky hat.
Pero supongo que esos raídos pantalones caqui son mucho mejores. —A mí me gustan implantadores de la moda —respondió Luke agriamente.
I guess those tacky khakis are a lot better.” “I like khakis,” Luke said sourly.
adjective
En la desnuda habitación de debajo del tejado, había una pequeña y raída maleta sobre la cama.
In the bare room under the roof, there was a small, battered valise on his bed.
Se hallaba más allá del vano de la puerta, vestido con unos calzones raídos y el pecho descubierto;
He was inside the workshop, dressed in worn drawers and with his chest bare;
Llevaba una raída enagua negra y un zapato rojo. Tenía el otro pie descalzo.
She wore a ripped black shift and one red pump, the other foot bare.
Temblaba en los fríos escalones y se elevaba en nubes invisibles desde las raídas alfombras.
It trembled on the cold stairs and rose up in invisible clouds from the thread-bare carpets.
—Esos estafadores disfrazados y embaucadores parlanchines —dijo con desprecio— son todos unos malabaristas raídos.
"Those disguised cheaters and prating mountebanks," he said scornfully. "Thread-bare jugglers, the lot of them.
noun
pero Henchard se había empeñado en mostrarse con la ropa andrajosa y raída de hacía años.
but Henchard had doggedly retained the fretted and weather-beaten garments of bygone years.
Esta es una cita de Albinos de negro; en verdad, no tiene relación con ese desastre concreto, pero conserva el recuerdo distante del malhumor de un niño tendido sobre una raída alfombra de hotel, sin nada que hacer, frente a una extraña expansión de tiempo, tiempo extraviado, derramado…
This is a quotation from Albinos in Black, textually in no way connected with that special disaster but retaining the distant memory of a child's fretfulness on a bleak hotel carpet, with nothing to do and a queer expansion of time, time gone astray, asprawl....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test