Translation for "seedy" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Let's find a cheap and seedy place.
Encontremos un lugar barato y sórdido.
- Yes? You will represent the seedy criminal element.
Representarás al sórdido elemento criminal
What did you say, too seedy?
¿Qué dijiste, sórdido?
It's a really seedy hotel.
Es un hotel muy sórdido.
It was too seedy then.
Era muy sórdido.
Well, it sounds seedy.
Suena sórdido. Lo es.
Very dark, very seedy.
Muy oscuros, muy sórdidos.
Yeah, it is kind of seedy.
Si, si... Algo sórdido.
Like it's something seedy.
Como si fuera algo sórdido.
It was so seedy down there.
Era un lugar tan sórdido.
'Not as seedy as I'd expected.'
—No tan sórdida como yo esperaba.
He’s a bit seedy and a bit creepy but -
El tipo es un poco sórdido y asqueroso, pero…».
The address of a seedy hotel in Bonn.
La dirección de un sórdido hotel de Bonn.
A seedy, careless insurrection was in the air.
Una insurrección sórdida y despreocupada estaba en el aire.
A counter to your cluttered and seedy life.
Un contrapeso a tu sórdida y desordenada vida.
it gave me a seedy status in his eyes.
me daba a sus ojos un estatus un poco sórdido.
Used to be a pretty seedy place, I guess.
—Que era un lugar bastante sórdido, creo.
Inside, it was dark and seedy, but gloriously overheated.
Era una taberna sórdida y oscura, pero agradablemente caldeada.
Clots of seedy blacks were on the sidewalks.
Las aceras estaban llenas de masas de negros de aspecto sórdido.
dabbling in the slightly seedy online dating business.
aventurarse en el negocio ligeramente sórdido de las citas por internet.
adjective
“It makes me feel a bit seedy.”
Hace que me sienta un poco desastrado.
“You don’t look seedy, Cecil.”
—Tú no me pareces desastrado, Cecil.
‘I won’t have seedy strangers butting in on a family crime.
No permitiré que ningún desconocido desastrado se entrometa en un crimen familiar.
“You look pretty seedy for a minister.” Jones shrugged.
—Tienes un aspecto bastante desastrado para ser un presbítero. Jones se encogió de hombros.
'Seventy pounds and a seedy stranger were the main subjects of my policeman's discourse.
Setenta libras y un desconocido desastrado fueron los argumentos principales del discurso del policía.
Really. He looks just like she said, like an angel gone a little heavy and seedy.
—De verdad. Es tal y como nos dijo ella, parece un ángel algo fondón y desastrado.
the unimaginative falsehood felt seedy, but it also had a comedy that I appreciated, and was resigned to appreciating alone.
Una falsificación tan poco imaginativa tenía algo de desastrado, pero también una pizca de comedia que aprecié, y me resigné a apreciarlo solo.
As I say I never knew but one--and he was a seedy little teetotaler whose breath stunk. We had a fight.
Como digo, conocía solamente a uno… Era un abstemio desastrado al que le olía el aliento. Nos peleábamos.
I closed the door behind me and walked downstairs, trying to appear like just another resident, maybe a little on the seedy side.
Cerré la puerta tras de mí y bajé las escaleras haciendo ver que era un residente más —un tanto desastrado, eso sí—.
adjective
Something to do with your personality, I think - a certain seedy grandeur.
Es algo que tiene que ver con tu personalidad. Cierta grandiosidad raída.
I think this one's sufficiently seedy, sir.
Está lo suficientemente raído.
He was like a seedy actor of the old school.
Se parecía a un actor raído de la vieja escuela.
A comb as small as a seedy moustache, reduced from four kopecks to two.
Un peine más pequeño que un raído bigote, rebajado de cuatro kopeks a dos.
It was then he noticed that the last hat he had bought for me looked rather seedy.
Entonces fue cuando advirtió que el último sombrero que había comprado para mí estaba bastante raído.
He wore a seedy coat, a city man’s coat, and dirty blue-gray trousers.
Llevaba una chaqueta de calle muy raída y unos pantalones sucios de color gris azulado.
Built in the heyday of the British Empire, the tiny metropolis still possessed an air of seedy grandeur.
Construida en el apogeo del Imperio Británico, la pequeña metrópoli conservaba un aire de raída grandeza.
“Oh, my dear—the stained felt hat, the seedy raincoat, the bulge in the pocket where the notebook is kept—of course you’re a snoop.”
—¡Vamos, querido mío! El sombrero de fieltro sucio, la gabardina raída, el bulto del bolsillo donde llevas la libreta… ¡eres el vivo retrato!
So successful was the rehabilitation that the doctor's clothes began to hang on him like seedy, old-fashioned garments purchased for a much fatter man.
La rehabilitación tuvo tal éxito que la ropa raída del médico empezó a colgarle del cuerpo como si hubiera sido comprada para una persona mucho más gruesa.
These seedy habiliments were the token of his degradation, and at times he regarded them (happening to see himself in a shop mirror) with pleasurable contempt.
Aquellas prendas raídas eran la prueba de su degradación, y a veces las contemplaba (al verse reflejado en el espejo de una tienda) con un desdén muy placentero.
He was dressed in the seedy frockcoat of the book merchant, but the rest of that individual lay in a pile of white hair and old books upon the table.
Todavía vestía la raída levita del librero, pero el resto de aquel personaje había quedado reducido a una peluca blanca y un montón de libros sobre la mesa.
He had thrown off the seedy frockcoat, and now he was the Holmes of old in the mouse-coloured dressing-gown which he took from his effigy.
Se había despojado de la raída levita y era de nuevo el Holmes de los viejos tiempos, con el batín de color pardusco con que había vestido a su efigie.
adjective
Oh, Sheila's all right, but Joan's been a bit seedy.
Sheila está bien pero Joan está pachucha.
My uncle heard she was seedy.
Mi tío se ha enterado de que estaba pachucha.
Still a bit seedy.
—Un poco pachucha, como siempre.
We spent the night where we were, since the crack I’d taken on the head had left me feeling fairly seedy.
Pasamos la noche donde estábamos, porque el golpe que yo había recibido en la cabeza me había dejado bastante pachucho.
Still a little “seedy” from his illness, he walked uncertainly, and Josh kindly took his arm to lead him.
Aún algo «pachucho» por su enfermedad, caminaba débilmente, apoyado en el amable brazo que Josh le ofrecía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test