Translation examples
noun
No hay razón alguna para retrasarlas, pero sí hay muchas razones para acelerarlas.
There is no reason to delay and every reason to move forward with deliberate speed.
La razón es muy clara, la razón es que no hay libertad de circulación.
The reason is very clear, the reason is that there is no freedom of movement.
No hay más razón de Estado que la razón democrática de sus ciudadanos.
There is no reason of State greater than the democratic reason of its citizens.
la razón de la existencia humana y la razón de esa razón.
the reason for human existence and the reason for the reason.
También existen varias razones para esto, y razones para las razones; siempre las hay.
There are reasons for this too, and reasons for the reasons; there always are.
– ¿Sin razón? – Sin razón, tal como usted entiende la palabra razón.
“Without reason?” “Without reason as you understand reason.
Para ganar dinero. Ésa era la razón, toda la razón y la única razón.
To make a profit. That was the reason, the whole reason, and nothing but the reason.
noun
Originalmente, la irracionalidad sólo significaba que no se podía expresar un número como una razón.
Irrational originally meant only that that you can't express a number as a ratio.
No más muro de mampostería, razones de transferencia de carga...
No more masonry wall, load transference ratios...
Kepler había advertido que la razón entre cada número y el siguiente se acerca cada vez más a la razón áurea a medida que la serie progresa.
Kepler had noticed that the ratio of these numbers to each other became closer and closer to the ratio of the Golden Section as the series progressed.
Pulchritudo es la belleza que reviste la razón armónica de lo preciso, ordenado, higiénico;
Pulchritudo is the beauty that adorns the harmonic ratio of the precise, the ordered, the hygienic;
¿Alguien sabría decirme cuál es la razón entre el diámetro de cada rotación y el siguiente? —¿Phi?
Can you guess the ratio of each rotation's diameter to the next?"
¡Reflejo terrible, terrible eco de la Razón que irrumpe en lo Absoluto!
Dread reflection, dread echo of the Ratio bursting its way through to the Absolute!
Por lo tanto, el desarrollo se demora a razón de dos años por cada año de vida normal.
The mouse development is retarded, therefore, at a ratio of two years for every one.
noun
Tienes razón, pero el público ha aumentado y tenemos nuevos patrocinadores.
Yes, but our ratings are up. We're attracting new, youthful sponsors.
Que se esparce a razón de doce centímetros por segundo.
Fall rate's about twelve centimeters per second.
Está envejeciendo a razón de aproximadamente cinco años por minuto.
He's aging at a rate of approximately five years per minute.
Sí. Tienes razón...
It's fortunate we're not a publicly-traded company, because if we were, there would be no way to avoid a fall in stock market rates.
Tienes razón, Martín, es un campo de minas financiero Absolutamente ¡Esto es genial!
And then there's fixed rate versus variable.
A veces, a razón de doscientas personas por semana.
Sometimes at the rate of a couple hundred a week.
Llegan a razón de millares de toneladas por hora.
They're coming in at the rate of thousands of tons an hour.
Solían desprenderse a razón de media docena al día.
They rained down at the rate of half a dozen a day.
En cualquier caso, esa es la razón de qué hayamos actuado así.
"At any rate, that's why we've reacted the way we have.
noun
a) Un análisis de las razones del incumplimiento de la Parte;
(a) An analysis of the causes for the Party's non-compliance ;
Esa es la razón primordial de que continúe la inestabilidad política en el país.
This is the root cause of continuing political instability in the country.
causados por la violación de los derechos humanos por razón del origen
non-material damage caused by violation of human
noun
No se podrá invocar la confidencialidad por razones de defensa.
The argument of confidentiality may not be used to prevent access.
Nosotros nunca hemos caído en la tentación de esgrimir razones de fuerza.
We have never let ourselves be tempted by the argument of power.
No nos convencieron las razones que esgrimieron quienes la promovieron.
We were not persuaded by the arguments offered by those who promoted the war.
Siempre hay razones para postergar las cosas.
There is always an argument for putting something off.
e) Existen razones financieras para utilizar Mercure en mayor medida.
There is a financial argument for making more use of Mercure.
31) Hay dos razones que abonan esta posición.
(31) Two arguments are advanced in support of this position.
Más bien, nos hemos guiado por la fuerza de la razón.
Rather, we have been guided by the power of argument.
noun
Muchas chicas están con nosotros pero el resto vio la verdadera razón de tu popularidad y se esfumó.
Most of the girls are with us, but the rest of the crew pretty much got gist of your popularity and made themselves scarce.
–De todas formas, Hal tiene toda la razón en lo que ha dicho, si es que he comprendido bien el meollo de la cuestión.
“But Hal’s right in everything he’s said, assuming I’ve understood the gist correctly.
—Marino le dedica a Bloom otras palabras y expresiones calificativas que más vale no reproducir, pero en el fondo tiene razón.
Marino goes on to use other descriptive words and phrases that don’t bear repeating, but the gist of what he says is true.
Keith se echó a reír. —Tienes razón. «Realmente» quiere decir «nunca».
‘You’re right. “Really” means “never”.’ ‘I think I get the gist anyway,’ said Sophie. ‘Don’t let it put you off,’ said Keith.
Pero mientras Liam se acercaba gradualmente al motivo de la llamada, la ira empezó a bullir en su interior. La razón era que si Earl iba a Newport el fin de semana, no pasara a ver a Maggie Holloway.
But then he felt anger build as Liam gradually got to the point of the call, the gist of which was that if Earl was going to Newport for the weekend, he shouldn’t just drop in on Maggie Holloway.
Aun así, no hay duda de que estaba en condiciones de captar la esencia de semejante frase en boca de alguien a quien consideraba con razón un general ruso, y mentalmente relacionó enseguida aquel aforismo con la reciente petición hecha por Turquía de un oficial alemán de alto rango para encargarlo de reorganizar las fuerzas otomanas.
However, he could obviously grasp the gist of such an assertion in the mouth of one he rightly judged to be a Russian general, linking the aphorism immediately in his own mind with the recent Turkish request for a German officer of high rank to reorganise the Ottoman forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test