Translation for "rasgo" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Los principales rasgos distintivos de la ley eran:
The Act's main features were:
1. Rasgos generales
1. General features
La violencia contra la mujer se caracteriza en parte por ciertos rasgos específicos y en parte por rasgos típicos de la violencia en Finlandia en general.
Violence against women is partly characterized by special features and partly by features typical of Finnish violence in general.
Rasgos generales de los grupos de empresas
General features of enterprise groups
A. Principales rasgos y elementos básicos
A. Major building blocks and features
II. RASGOS FUNDAMENTALES DEL TRIBUNAL
II. MAIN FEATURES OF THE TRIBUNAL
A. Rasgos destacados del comercio de los países
A. Salient features of the trade of the
A. Rasgos comunes
A. Common features
Sus rasgos distintivos son los siguientes:
Distinguishing characteristics feature:
80. Los rasgos principales de la ley son que:
80. The main features of the Act are that it:
- Con rasgos asiáticos...
- With Asian features...
Elige un rasgo.
Pick a feature.
No sus rasgos.
Not our features.
Rasgos distintivos: ninguno
Distinguishing features: None
¿Algún rasgo distintivo?
Any distinctive features?
En tus rasgos
In your features...
Tienes rasgos delicados.
Real soft, delicate features.
No tenía... ¡Rasgos! .
He had no features.
Rasgos, estructura dental.
Features, dental structure.
- Sus rasgos cambiaron.
- The features changed.
Huesos y rasgos, huesos y rasgos y poco más.
Bones and features, bones and features, and not much else.
El jefe lo miró de arriba abajo, rasgo a rasgo.
The Chief looked him over, feature by feature.
Intentaba reconstituir la imagen de Daniel, rasgo por rasgo.
I’d try to reconstruct Daniel’s face, feature by feature.
El nuevo rasgo, el inmenso rasgo distintivo es, — ¿cuál caballeros?
the new feature, the immense feature, is - what, gentlemen?
Los rasgos característicos.
The classic features.
era un rasgo de la época.
it was a feature of the age.
Los rasgos son perfectos;
The features are perfect;
—Con un rasgo añadido.
“With an added feature,”
Los rasgos se distendieron.
The features slackened.
Sus rasgos se tensaron.
The features rippled.
noun
- rasgos físicos de ascendencia indígena o negroide muy marcados.
‒ Very marked physical traits indicating indigenous or negroid antecedents.
Los que tenían rasgos tutsis eran retenidos y ejecutados sumariamente.
At that time, individuals bearing Tutsi physical traits were singled out and summarily executed.
Uno de los rasgos más preocupantes de la desigualdad es que tiende a perpetuarse en el tiempo.
5. One of the most disturbing traits of inequality is the tendency to perpetuate itself over time.
Sin embargo, pueden observarse rasgos culturales comunes, como el sango, idioma nacional hablado por todos.
However, there are common cultural traits, such as Sango, the national language spoken by everyone.
2. El enfoque de los rasgos
2. Traits approach
Tienen los mismos idioma, cultura y religión, así como básicamente los mismos rasgos físicos.
They have the same language, culture and religion, as well as basically the same physical traits.
La población uzbeka de las ciudades y de los oasis agrícolas antiguos tiene relativamente pocos rasgos mongoles.
The Uzbek urban and oasis-dwelling populations have relatively few Asian traits.
La pérdida de cualquier rasgo de una civilización dada representa una pérdida para toda la humanidad.
The loss of any single trait of one civilization is a loss for all humanity.
Nakamura [Rasgo especial:
[Nakamura] [Special trait:
Un rasgo colonial.
A colonial trait.
Rasgos y otros.
TRAITS AND OTHERS.
-Un rasgo familiar.
A family trait.
Un rasgo admirable.
An admirable trait.
Desarrollamos rasgos nuevos.
We develop new traits.
¿Sus rasgos característicos?
Your trait characteristics?
Obvio Rasgo Gay.
Obviously Gay Trait.
Los rasgos estaban allí.
Traits were there.
Tenían rasgos mejores y peores, rasgos demasiado familiares para mí.
They had better and worse traits, traits all too familiar to me.
Aquél era un rasgo peligroso.
It was a dangerous trait.
No es un rasgo de carácter.
It’s not a character trait.
Es un rasgo familiar.
It’s a family trait.”
¿Pero los otros rasgos eran ciertos?
But the other traits were there?
Otro rasgo es la simetría;
Another trait is symmetry;
Era otro rasgo de familia.
It was another family trait.
—No es uno de mis mejores rasgos.
“Not one of my proudest traits.”
También había rasgos de fisiología.
They were also traits of physiology.
También se produjeron cambios en los rasgos étnicos de los pueblos.
Ethnographic characteristics changed.
Eso es algo inherente al socialismo con rasgos chinos.
That is something inherent in the concept of socialism with Chinese characteristics.
También está prohibido el acoso basado en cualquiera de los rasgos característicos protegidos.
Harassment on the basis of a protected characteristic is also prohibited.
No existe la "personalidad para el liderazgo", ni los "rasgos del líder".
There is no "leadership personality", nor are there any "leader's characteristics".
Los rasgos ligados al sexo;
Sex characteristics
20. El valor es un rasgo característico de la vida humana.
20. Values are a characteristic of human life.
Reveló rasgos genéticos comunes.
Common genetic characteristics.
- Los rasgos sexuales masculinos.
- Τhe male sex characteristics.
¿Algún rasgo identificativo?
Any distinctive characteristics?
- Es su rasgo más encantador.
- Their most charming characteristic.
Es un rasgo de la familia.
It's a family characteristic.
Es el rasgo que te define.
It's your defining characteristic.
Éste no es un rasgo característico de los lagartos.
This is not characteristic of lizards.
—Por un rasgo físico excepcional.
“By an unusual physical characteristic.”
Este era otro rasgo característico de Amory.
This, too, was quite characteristic of Amory.
Tenían los mismos rasgos faciales que el chamán.
They had these facial characteristics.
Su rasgo más notable era la energía.
The most notable characteristic of Rosalind was her energy.
¿Algún rasgo físico que recuerde?
Any physical characteristics you remember?
No tenía ni nombre ni biografía ni rasgos propios.
She had no name, no biography, no characteristics.
Esperaba que esos rasgos no hubieran cambiado.
He hoped now that those characteristics had not changed.
Se trata de un claro rasgo característico de la mente judía.
It is clearly a characteristic of the Jewish mind.
—La cobardía es mi rasgo característico —dije.
"Cowardice is my prevailing characteristic," I said.
streak
noun
En todos nosotros coexisten un rasgo de conformismo y uno de rebeldía.
In all of us there exists both a conformist and a rebellious streak.
Por otra parte, como indica la tarea verificadora de la Misión, el país mantiene en los hechos fuertes rasgos de intolerancia y discriminación, que lo alejan de una convivencia pacífica, y vive en una cultura de violencia.
On the other hand, as indicated in the Mission's verification work, de facto there is still a strong streak of intolerance and discrimination in the country, which diminishes the chances of achieving peaceful coexistence, and a culture of violence prevails.
Chica, tienes rasgos peligrosos y rasgos no peligrosos.
Girl, you got a dangerous streak and a not-dangerous streak.
Llevó 240 años, pero el rasgo está conseguido.
It took 240 years, but the streak is over.
Estaba mostrando indicadores de un rasgo muy desafiante.
She was showing indications of a very defiant streak.
Tienes un rasgo cruel, Eli.
You have a cruel streak, Eli.
Pero sin el rasgo que a menudo acompaña a la ambición.
But without the mean streak that often accompanies ambition.
¿Y que rasgo es ese?
What streak is that?
Un criador con un rasgo naturalmente curioso.
A breeder with a naturally curious streak.
Pero tiene un rasgo malo.
But there's a dark streak.
No creí que tuvieras un rasgo religioso.
I didn't think you had a religious streak.
Ese rasgo de debilidad, esa grieta que permite que cualquiera pase.
That streak of weakness, that crack that allows anyone through.
Eve tenía un rasgo de testarudez.
Eve had a stubborn streak.
Estoy desarrollando un rasgo morboso.
I am developing a morbid streak.
Un rasgo cruel, diría yo.
A cruel streak, I should say.
Y también ellos demostraron un rasgo hostil.
And they, too, seemed to have a hostile streak.
Hay un rasgo de vanidad en mí.
I have a streak of vanity in me. I do.
—¿Por qué este repentino rasgo religioso, Kareen?
Why this sudden religious streak, Kareen?
Los Rebeldes tienden a mostrar un rasgo de superstición.
The Rebel tends to a streak of superstition.
Tiene un rasgo de locura, ¿no crees?
She’s got a mad streak, don’t you think?
—Siempre me agradó ese rasgo fantasioso suyo.
I always enjoyed that whimsical streak of his.
Al conjunto se añadía un cierto rasgo de bohemia.
He also had a bohemian streak.
noun
Pero al igual que cualquier rasgo mental, puede ser díficil de superar.
But just like any mental quirk, it can be difficult to overcome.
Simplemente es un rasgo genético, como los ojos azules y los pies planos.
It's simply a genetic quirk, like... blue eyes or flat feet.
Una especie de rasgo antropológico de territorialidad.
Some sort of anthropological quirk of territoriality.
En la lista de rasgos personales de los que me enamoro, la paranoia es lo último.
On the list of personality quirks I've learned to fall in love with... paranoia is definitely at the bottom.
Buscaba un hombre de rasgos convincentes.
He wanted a man with believable quirks.
Tampoco revelan los rasgos amables de su carácter antes de alcanzar la iluminación.
Nor will they reveal the lovable quirks in their characters before the achievement of enlightenment.
Ahora, quedó muy clara la anormalidad de su mente, el rasgo paranoide que había en ella, con sus síntomas y su falta de lógica.
Now the warp in his mind, the paranoid quirk and its symptoms and illogic, became very clear.
Escribo porque... bueno, sólo puedo decir que es un rasgo desarrollado en respuesta a ciertas flaquezas personales.
I write because . . . well, the best I can say for it is it’s a psychological quirk of mine developed in response to whatever personal failings I have.
Le gustaban los poemas, parecía, a pesar de que nunca conseguía que le interesara una novela; un rasgo curioso de sus gustos, pensaba la señora Papagay.
She liked poems, it appeared, though she could never get interested in novels, a curious quirk of taste, Mrs Papagay thought.
noun
La bala entró por aquí, rasgó el intestino, rozó la vesícula biliar, pasó justo por debajo de la bifurcación de la aorta, rozó las venas ilíacas e impactó en el sacro.
The bullet entered here, just nicked the bowel, missed the bladder, passed just underneath the bifurcation of the aorta, missed the iliac veins, and then shot by the sacrum.
Es cuando aislan a un sospechoso por un patrón de rasgos y lo contrastan con una base de datos federal.
It's when you isolate a suspect's vein pattern and run it against a federal database.
Rasga sus imperiales Venas—
Tears open her imperial Veins
Alargó la mano, que con su piel curtida y las venas prominentes era el único rasgo que delataba su edad.
She held out a hand which, with weathered skin and ropy veins, was the only evidence of her real age.
—Aileen, justo debajo de su superficie ultracivilizada, tiene una ferocidad latente, incluso con rasgos de fragilidad. —No, no entiendo.
There’s an underlying ferocity beneath Aileen’s ultracivilized surface, though it’s veined with fragility. “No, I actually don’t.”
La contemplé mientras se bebía el ron, más despacio, y observé que sus ojos chispeaban de gozo y sus rasgos se suavizaban maravillosamente a medida que penetraba en sus venas.
I watched her drink the rum mote slowly, and I saw her eyes become glazed with the pleasure of it, and her face soften wonderfully as the rum worked in her veins.
El cirujano rasgó la tela de los pantalones con un bisturí de doble filo ideado para las delicadas membranas de las alas de los dragones, y usó la punta con destreza para realizar una habilidosa ligadura en la palpitante vena.
Dorset sliced open the breeches with a large catling, intended for use on the delicate layered membranes of dragon wings, maneuvering the tip deftly, and performed a skillful ligature of the pumping vein;
No podía hacer otra cosa que escupir, lo que irritó tanto a su hermano mayor que le asestó un puñetazo en un lado de la cara. Su anillo de sello le rasgó la piel y le abrió una vena de la cabeza.
All he could do was spit, which so enraged his older brother that he boxed him on the side of his head with a closed fist, his signet ring scraping flesh and opening a scalp vein.
Una maraña de cardenales y cicatrices descoloridos se entrecruzaban a lo largo del rostro y la garganta, antiguas heridas de batalla que desfiguraban sus rasgos, como si todas sus venas estuvieran a punto de reventar bajo la superficie de la piel.
A labyrinth of discolored welts and scars crisscrossed his face and throat, ancient battle wounds forming a disfiguring pattern, as if all his veins were on the verge of bursting through the surface of his skin.
Sorvolo, su hijo Morfin y su hija Mérope eran los últimos de la familia Gaunt, una familia de magos muy antigua, célebre por un rasgo de inestabilidad y violencia que se fue agravando a lo largo de las generaciones debido a la costumbre de casarse entre primos.
Marvolo, his son Morfin and his daughter Merope were the last of the Gaunts, a very ancient wizarding family noted for a vein of instability and violence that flourished through the generations due to their habit of marrying their own cousins.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test