Translation for "programan" to english
Translation examples
verb
En el Reino Unido hay más de 700 cines con unas 2.500 pantallas que programan películas muy variadas.
15.12 There are over 700 cinemas with some 2,500 screens in the United Kingdom programming a wide range of films.
Las acciones que se programan y cumplen al respecto son las siguientes: suministro de sueros de rehidratación oral y campañas de educación sanitaria.
The following are the activities programmed and carried out in this connection: supply of oral rehydration packets and health education campaigns.
Todos los pedidos relacionados con operaciones de construcción, reformas y mejoras y trabajos importantes de conservación se programan bienalmente.
All requisitions for building operations, alterations and improvements, and major maintenance are programmed on a biennial basis.
Suele suceder que las reuniones que interesan a Africa se programan de manera tal que se produce una superposición con otras reuniones que interesan a Africa.
Meetings of interest to Africa are often programmed so that they overlap with other meetings of interest to Africa.
e) Participar en las discusiones e informar de su gestión en las Jornadas Públicas de Debate u otras reuniones, que se programan separadamente.
To take part in the discussions and report on their work during the public days of debate or other meetings, which are programmed separately;
Normalmente los productos se programan más de un año antes de la aprobación del presupuesto y se basan en las mejores estimaciones de lo que se considera necesario.
Outputs are typically programmed more than a year before the budget is approved and are based on the best estimate of what will be required.
Las estaciones de radio y de televisión programan los tiempos dedicados a las emisiones religiosas, siendo iguales todas las confesiones.
Radio and television devote air time to religious programming of all faiths.
Los pedidos de servicios relacionados con reuniones hechos por la Secretaría en la Sede se reciben, aprueban y programan mediante el sistema e-Meets.
16. Meetings-related service requests by the Secretariat at Headquarters are now made, approved and programmed through e-Meets.
Las actividades y recursos necesarios de la biblioteca de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra se programan también en relación con este componente.
The activities and resource requirements of the United Nations Office at Geneva Library are also programmed under this component.
Quiero saber cómo las programan.
how they're programed.
-No saben lo que programan.
- - They don't know they're just programs. -
Programan a la gente para hacer de todo.
They got people programmed to do whatever.
Te programan, y tú lo haces.
They program you, and you do it.
Hago lo que me programan para hacer.
I do what I'm programmed to do.
Crean y programan duplicados de gente real.
- What? They are creating and programming duplicates of real people.
¿Por qué no programan para nosotros?
So why aren't they programming for us?
Las programan para convertirse en bombas suicidas.
Program them to become suicide bombers.
Programan a las mujeres a adorar a los imbéciles.
Program women to adore jerks.
Te equipan y te programan.
- Equip you, program you.
Se programan fácilmente.
They’re easily programmed.”
—Te pasa siempre porque te programan, igual que intentaron programarme a mí.
You always do. Because they program you. Just as they tried to program me.
Aquí se programan las necesidades energéticas del Campus Occidental, incluidas las suyas.
It programs the power needs for West Campus, itself included.
¿Los programan para ser así, o simplemente los hacen comer los manuales?
Do they program you for sound, or just feed you the manuals?
Los programan para suicidarse o, simplemente, los controlan como marionetas.
he said, “you take by force, you program them for suicide or you just control them like puppets.”
Pero a muchos hombres no les gusta reconocer que les compran pulseras y joyas y las programan.
It’s just a lot of men don’t like admitting that their arm accessory is bought and programmed.”
Y si los humanos que llevan torques muestran algún temor, los Tanu simplemente programan también para ellos una desconexión.
And if the torc-wearing humans show any distress, the Tanu just program a zonk for them, too.
Los chicos cautelosos programan el ordenador para que borre el historial automáticamente todos los días, o semanalmente o una vez al mes.
The really careful kids program their PC to automatically delete the history every day. Sometimes every seven days, or monthly.
Su nueva arquitectura química le permite usar hormigas como agentes difusores de sus instrucciones, de forma que unas colonias programan a otras colonias.
His new chemical architecture allows him to use ants as the delivery agent of his instructions, with colonies programming other colonies.
verb
Por lo general los informes se programan según el orden cronológico de recepción.
It is a general rule that reports are scheduled in chronological order of receipt.
También se programan cursos de repaso en técnicas críticas.
Refresher training in critical skill areas is also scheduled.
Los proyectos son de tamaño intermedio, se programan para un período definido y se ajustan a los siguientes criterios:
The projects are of average size, scheduled for a defined period of time and adhere to the following criteria :
Las reuniones oficiales de todos los miembros del Comité se programan una vez al año.
Formal meetings of the full IADC are scheduled about once a year.
Si se obtienen fondos se programan reuniones, a veces con poca antelación.
If funds become available, meetings are scheduled, sometimes at short notice.
Esas actividades por lo general se programan con mucha anticipación.
40. These events are usually scheduled well in advance.
En la medida de lo posible, se programan las misiones de forma consecutiva para ahorrar en gastos de viaje.
To the extent possible, missions are scheduled back-to-back to save on travel costs.
Durante el período de gracia solo se programan pagos de intereses.
During the grace period only interest payments are scheduled.
h) Se programan inspecciones trimestrales de los helipuertos y los aeropuertos en Monrovia y en los destinos regionales;
(h) Scheduling of quarterly inspections of helipads/airfields in Monrovia and at regional destination;
Ellos los programan por adelantado.
They do schedule those in advance.
- cuando programan estos ejercicios.
When they schedule these exercises.
Estas misiones se programan con años de anticipación.
These missions are scheduled years in advance.
Las madres programan sus partos por todo tipo de razones.
Mothers schedule deliveries for all kinds of reasons.
Los programan en un orden progresivo... - ...si pueden.
Schedule them in a progressive order, if they can.
¿Por qué programan los exámenes la misma semana que el recital?
Why they'd schedule SATs the same week as our recital--
¿Desde cuándo estos malditos programan bien las cosas?
Since when did these fucking guys ever give us a fucking schedule?
Las Vegas piensa que los chicos informáticos no apuestan, así que programan una convención porno en la puerta de al lado.
Vegas figured out that computer types don't gamble, so they schedule a porn convention next door.
¿No te programan durante tu período?
They don't schedule you around your little time of the month?
¿Las cesáreas no se programan?
They're scheduled!
Normalmente los médicos les programan una cirugía que ni siquiera precisa hospitalización.
Usually the doctors schedule them for an in-and-out surgery.
Allí levantan tiendas, encienden hogueras, programan guardias y los hombres reciben la orden de estar listos para actuar sin previo aviso.
Tents are pitched, there, campfires lit, watches scheduled, and the men are ordered to be ready at a moment’s notice.
Sería un problema logístico bastante sencillo programar los tiempos de entrega de manera que la carga llegara cuando se necesita, igual que ahora muchas fábricas programan la entrega de piezas para que lleguen justo cuando se necesitan sin mantenerlas en almacén.
It would be a fairly simple problem in logistics to schedule delivery times so that the cargo arrived just when it was needed, just as many factories now schedule delivery of parts to arrive just when they are needed, with no inventories of stores kept on hand.
553. Los fondos para el programan facilitan que se imparta educación en lengua innu o inuit mediante acuerdos federales-provinciales con las poblaciones autóctonas.
553. Funding for programmes to facilitate Innu or Inuit language education is provided through federalprovincial Native peoples agreements.
Por otro lado, los Organismos de la Administración Central de Estado, de acuerdo a sus misiones estatales, características y actividades financieras, programan planes de capacitación relacionados con la prevención de acciones ilegales provenientes del exterior.
The central administrative organs of the State, in accordance with their functions, characteristics and financial activities, design training programmes on the prevention of illegal operations originating in other countries.
Además, se programan emisiones radiofónicas educativas y sesiones de sensibilización en las escuelas y se publican artículos de prensa para informar a los niños sobre esos derechos y educarlos al respecto.
In addition, educational radio programmes are broadcast, awareness-raising sessions are held in schools and newspaper articles are published to inform students of and educate them about these rights.
b) Las oficinas de zona o las oficinas de los países (78) programan la utilización de los recursos humanos y materiales en beneficio de los niños y las madres de los países donde se prestan servicios.
(b) Area or country offices, numbering 78, which programme human and material resources for the benefit of children and women in the countries served.
Desde el decenio de 1960 se celebra el Festival de Arte Popular, al que se invita a grupos folclóricos de todos los países, pero también los festivales nacionales y locales programan espectáculos extranjeros.
One of the festivals is the popular arts festival, which has been inviting folk groups from all countries since the 1960s. The national and local festivals also include foreign acts in their programmes.
Los funcionarios te programan lo que dices.
You say everything the Civil Service programmes you to say.
Programan personas a la carta.
Programmable people, made to order.
No hay red de seguridad para aquellos cuyas habilidades quedan obsoletas tras la irrupción de las máquinas, ni siquiera quienes las programan están a salvo de este riesgo.
There is no safety net for those whose skills are rendered obsolete by machines; and even those who programme the machines are not immune.
Precisamente esas obras, esos sistemas estéticos, son los que programan la «eternidad», los que planifican la intemporalidad que o se difuminará completamente o no dejará más que una huella testimonial de insípida sublimidad.
It is precisely those works, those aesthetic systems which programme “eternity,” which plan timelessness, that will fade altogether or retain only an archival presence in vapid sublimity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test